Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'oratrice avait » (Français → Néerlandais) :

L'oratrice avait proposé comme solution de donner à tout le monde la possibilité de se constituer partie civile, et qu'une audience ait lieu ensuite (de façon comparable au règlement de la procédure pour les prévenus) devant une juridiction d'instruction pour vérifier si le dossier contient suffisamment d'éléments permettant de confirmer que la personne est effectivement victime de l'infraction, indépendamment de la question de savoir qui est l'auteur de celle-ci.

Spreekster had als oplossing voorgesteld iedereen de mogelijkheid te geven zich burgelijke partij te stellen, en nadien een zitting te houden (vergelijkbaar met de procedure voor beklaagden) voor een onderzoeksgerecht, die nagaat of het dossier voldoende elementen bevat om te bevestigen dat een persoon wel degelijk slachtoffer van het misdrijf was. Deze vraag staat los van de vraag naar de dader.


L'année dernière, lors de la visite de la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives dans le port de Zeebrugge, l'oratrice avait constaté qu'il n'y avait pas de collaboration entre la douane, la police fédérale et le parquet.

Tijdens het bezoek van vorig jaar aan de haven van Zeebrugge met de commissie voor de Binnenlandse en Administratieve Aangelegenheden, heeft de spreekster vastgesteld dat er geen samenwerking is voorzien tussen de douane, de federale politie en het parket.


L'oratrice rappelle que la scrl « Les journaux francophones belges » avait déjà été entendue par la présente commission, le 7 juillet 2004, et que les arguments qu'elle avait présentés avaient été pris en compte.

Spreekster herinnert eraan dat de cvba « Les journaux francophones belges » reeds door deze commissie werd gehoord op 7 juli 2004 en dat met de argumenten die zij heeft aangevoerd rekening werd gehouden.


L'oratrice rappelle que la scrl « Les journaux francophones belges » avait déjà été entendue par la présente commission, le 7 juillet 2004, et que les arguments qu'elle avait présentés avaient été pris en compte.

Spreekster herinnert eraan dat de cvba « Les journaux francophones belges » reeds door deze commissie werd gehoord op 7 juli 2004 en dat met de argumenten die zij heeft aangevoerd rekening werd gehouden.


En outre, l'oratrice se souvient que le ministère des Affaires étrangères avait lui-même démarré une enquête.

Bovendien herinnert spreekster zich dat het ministerie van Buitenlandse Zaken toch zelf een onderzoek heeft opgestart.


Où étiez-vous en automne 2006, lorsque plusieurs centaines de personnes ont été, comme l’avait déjà établi une décision juridique définitive (Le Président interrompt l’oratrice) Je dispose d’une minute, Monsieur le Président, n’est-ce pas, selon le règlement?

Waar was u in de herfst van 2006 toen honderden mensen, zoals nu ook officieel door de rechtbank is vastgesteld (spreekster wordt door de Voorzitter onderbroken) Ik heb toch één minuut spreektijd, Voorzitter, volgens het Reglement?


- L’oratrice socialiste polonaise précédente, Mme Grabowska, a dit quelque chose de très intéressant: elle a dit que tout État avait besoin d’une constitution.

- (FR) De socialistische spreekster uit Polen die zojuist aan het woord was, mevrouw Grabowska, heeft iets zeer belangwekkends gezegd, namelijk dat elke staat een grondwet nodig heeft.




D'autres ont cherché : l'oratrice     l'oratrice avait     belges avait     affaires étrangères avait     comme l’avait     l’oratrice     tout état avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'oratrice avait ->

Date index: 2022-09-26
w