Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de services partagés
Consommation collaborative
Emploi partagé
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Partage de capacités
Partage de codes
Partage de poste
Partage de temps
Partager la bonne pratique entre des filiales
Psychotique induit
Réservations couplées
Temps partagé
Vol avec partage de code
Vol à codes partagés
Véhicule en temps partagé
Véhicule partagé
économie collaborative
économie du partage
économie à la demande

Traduction de «l'oratrice partage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose




partage de capacités | partage de codes | réservations couplées

Code Sharing


vol à codes partagés | vol avec partage de code

gezamenlijke vluchtnummers | vlucht met gedeelde vluchtcode




véhicule partagé | véhicule en temps partagé

Gedeelde auto


partager la bonne pratique entre des filiales

goede praktijken delen met dochterondernemingen


éthique du partage du travail par le biais des médias sociaux

ethiek rond het uitwisselen van werk via socialemediakanalen


économie collaborative [ consommation collaborative | économie à la demande | économie du partage ]

deeleconomie [ autodelen | deel- en ruileconomie | peer-to-peereconomie ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'oratrice partage l'avis de la ministre selon lequel, depuis le Traité de Lisbonne, les matières qui relèvent des départements de la Justice et de l'Intérieur ont vraiment changé de statut.

Spreekster deelt de mening van de minister dat de status van de materies die onder de departementen Justitie en Binnenlandse Zaken vallen sinds het verdrag van Lissabon echt veranderd is.


Par contre, l'oratrice partage le point de vue selon lequel il n'y a aucune raison de limiter le champ d'application de ce texte aux seconds mariages.

Spreekster is het er wel mee eens dat er geen reden is om de toepassingssfeer van de tekst te beperken tot het tweede huwelijk.


L'oratrice ne partage pas l'idée que la répétibilité des honoraires soit un système difficilement acceptable pour le citoyen peu nanti.

Spreekster is het niet eens met het idee dat de terugvorderbaarheid van de erelonen een moeilijk te accepteren systeem is voor de minder bemiddelde burger.


En outre, l'oratrice demande que la protection soit étendue à ceux qui partagent l'information.

Bovendien vraagt spreekster dat de bescherming zou worden uitgebreid tot alle personen die de informatie ook kennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'oratrice ne partage pas ce point de vue et pense que le ministère public doit maintenir une fonction plus large liée à son rôle de surveillance et de contrôle de l'organisation judiciaire.

Spreekster is het daar niet mee eens en meent dat het openbaar ministerie een ruimere functie moet behouden die verband houdt met het toezicht op en de controle van de rechterlijke organisatie die het moet uitvoeren.


– (ES) Monsieur le Président, je suis d’accord avec toutes les interventions des oratrices, toutes oratrices en effet, à l’exception de l’intervention de M. Obermayr que je ne partage accessoirement qu’en partie.

− (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het eens met alle spreeksters. Met de enige spreker in het debat, de heer Obermayer, ben ik het daarentegen maar gedeeltelijk eens.


Au nom du PPE, nous avons déposé deux amendements, que j'espère que le Parlement - partageant ce qu'ont dit les deux oratrices précédentes - soutiendra lors du vote de demain, pour donner un signal politique et inviter la Commission à nous présenter au plus vite un texte complet et cohérent.

De PPE-DE-Fractie heeft twee amendementen ingediend, die naar ik hoop morgen bij de stemming door de Vergadering worden gesteund. De twee vorige spreeksters hebben er het nodige over gezegd. Tevens hoop ik dat wij de Commissie bij wijze van politiek signaal kunnen verzoeken om zo spoedig mogelijk met een volledige, coherente tekst te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'oratrice partage ->

Date index: 2023-03-02
w