Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Femme souhaitant retravailler
Personne souhaitant retravailler
Répartition souhaitable de la charge fiscale

Vertaling van "l'oratrice souhaite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


répartition souhaitable de la charge fiscale

wenselijke verdeling van de belastingdruk




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'oratrice souhaite formuler des observations à propos de deux des dispositions contenues dans le projet, à savoir l'article 28, qui propose de compléter l'article 458 du Code pénal, relatif au secret professionnel, et l'article 10, qui tend notamment à réintroduire la notion de débauche dans l'article 380bis du Code pénal incriminant le proxénétisme immobilier.

Spreekster wenst opmerkingen te formuleren bij twee bepalingen van het ontwerp, namelijk artikel 28, dat voorziet in een aanvulling van artikel 458 van het Strafwetboek met betrekking tot het beroepsgeheim, en artikel 10, dat het begrip ontucht opnieuw beoogt in te voeren in artikel 380bis van het Strafwetboek, een artikel waarin het houden van huizen van ontucht of prostitutie strafbaar gesteld wordt.


L'oratrice souhaite insister sur un aspect de la législation en projet qui tient particulièrement à coeur des gens qui, comme elle, sont amenés à voir sur le terrain des enfants maltraités et leurs familles, et qui doivent résoudre la situation dans la pratique.

Spreekster benadrukt een aspect van de desbetreffende wetgeving die nauw aan het hart ligt van iedereen die, zoals zij, in de praktijk te maken krijgt met mishandelde kinderen en hun gezinnen en die de situatie moeten oplossen.


L'oratrice souhaite connaître les organismes des Nations unies qui collectent ces informations.

Spreekster wenst te weten welke instellingen van de Verenigde Naties deze informatie verzamelen.


Par ailleurs, l'oratrice souhaite savoir si la Belgique mettra sa période de présidence de l'Union européenne à profit pour attirer l'attention, entre autres, sur le problème de l'asile politique et de l'immigration, dans leur dimension sexuée, ainsi que sur les droits de l'épouse ou de la partenaire d'un immigrant.

Ten derde wil spreekster weten of België tijdens het voorzitterschap van de Europese Unie de problematiek zal aankaarten van onder andere het geslachtsgebonden politiek asiel, de geslachtsgebonden immigratie en de rechten van de echtgenote of partner van de mannelijke immigrant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, l'oratrice souhaite également signaler qu'actuellement, la productivité et le stress sont nettement plus élevés qu'il y a, grosso modo, 30 ans.

Daarbij wil de spreekster ook aangeven dat de productiviteit en de stress momenteel heel wat hoger liggen dan pakweg 30 jaar geleden.


(Le Président demande à l’oratrice de citer l’article du règlement au nom duquel elle souhaite s’exprimer)

(De Voorzitter verzoekt spreekster het artikel van het Reglement te noemen waarop zij een beroep doet)




Anderen hebben gezocht naar : femme souhaitant retravailler     personne souhaitant retravailler     l'oratrice souhaite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'oratrice souhaite ->

Date index: 2023-11-17
w