Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est la Chambre qui souligne
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner

Vertaling van "l'oratrice souligne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'oratrice souligne à cet égard que, lors de la discussion de ce dernier texte, on a relevé les difficultés que pouvait engendrer l'obligation de prévenir les victimes, lorsque celles-ci sont très nombreuses dans un même dossier.

Spreekster benadrukt in dit verband dat tijdens de bespreking van dit voorstel, men gewezen had op moeilijkheden die de verplichting om de slachtoffers in kennis te stellen konden meebrengen, wanneer zij heel talrijk zijn in eenzelfde dossier.


L'oratrice souligne que la segmentation proposée crée une discrimination.

De spreker benadrukt dat de voorgestelde segmentatie een discriminatie instelt.


L'oratrice souligne que pendant les premières années de sa vie, l'enfant vit des développements cognitifs et sociaux extrêmement importants.

Spreekster benadrukt dat een kind tijdens zijn eerste levensjaren belangrijke cognitieve en sociale ontwikkelingen meemaakt.


L'oratrice souligne qu'en vue de sa présidence de l'Union européenne, la Belgique, comme par ailleurs l'Unicef, auront un rôle important à jouer dans le cadre de la session extraordinaire.

Spreekster benadrukt dat België, als voorzitter van de Europese Unie, en Unicef een belangrijke rol zullen kunnen spelen tijdens de buitengewone zitting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la question de savoir quel est l'intérêt pour l'auteur de participer à une médiation en général et dans le cadre de l'exécution des peines en particulier, l'oratrice souligne que l'avantage pour les parties concernées, donc tant l'auteur que la victime, est qu'elles s'impliquent activement dans le conflit et dans la recherche d'une solution éventuelle.

Op de vraag wat het belang is voor de dader om aan een bemiddeling deel te nemen in het algemeen en ook meer bepaald in het kader van de strafuitvoering, deelt spreekster mede dat het voordeel of belang voor de betrokken partijen, dus zowel dader als slachtoffer, is dat zij op een actieve manier bezig zijn met het conflict en het zoeken naar een eventuele oplossing.


– (PL) Monsieur le Président, effectivement, nous connaissons une grave crise budgétaire dans l’Union européenne et, comme l’a souligné la précédente oratrice, de nombreuses parties impliquées en sont responsables.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, er is in de Europese Unie inderdaad sprake van een ernstige begrotingscrisis en, zoals de vorige spreekster al zei, zijn daar vele partijen verantwoordelijk voor.


Sans revenir sur ce sujet, puisque je suis la vingt-septième oratrice de l'après-midi, je voudrais simplement souligner que certains, avec beaucoup de lyrisme, ont qualifié cette étape de la démocratie européenne comme le premier jour de l'existence du Parlement européen dans le cadre du traité de Lisbonne.

Zonder op de zaak terug te komen, aangezien ik vanmiddag de zevenentwintigste spreekster ben, wil ik alleen benadrukken dat sommigen deze fase in de Europese democratie op uiterst dichterlijke wijze hebben aangemerkt als de eerste dag in het leven van het Europees Parlement sinds het Verdrag van Lissabon. Het was namelijk een historische overwinning voor de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer en de vrijheden van de burgers in Europa en daarbuiten.


Je tiens également à souligner que nous pouvons apporter une aide aux pays tiers, comme l’a indiqué l’oratrice précédente.

Ook wil ik net als mijn voorganger benadrukken dat wanneer de politieke omstandigheden dat toelaten, we derde landen onze steun moeten aanbieden.


La viande constitue une autre facette du problème de santé publique, comme l’a souligné l’oratrice précédente, Mme Buitenweg.

Vlees is een andere dimensie van het volksgezondheidsprobleem, zoals de vorige spreekster, mevrouw Buitenweg, al benadrukte.


Concernant la question posée par la dernière oratrice sur la proposition de directive sur l’accès à la justice, la Commission souligne que la ratification de la convention d’Århus par la Communauté avant l’adoption de la directive sur l’accès à la justice n’implique pas que la directive n’est plus utile ni opportune.

In verband met de vraag die door de laatste spreker is gesteld over de voorgestelde richtlijn inzake toegang tot de rechter, benadrukt de Commissie dat het feit dat het Verdrag van Aarhus door de Gemeenschap is geratificeerd voordat de richtlijn inzake toegang tot de rechter is aangenomen, niet impliceert dat de richtlijn niet meer nuttig of opportuun zou zijn.




Anderen hebben gezocht naar : est la chambre qui souligne     soulignement brisé     soulignement continu     soulignement discontinu     soulignement simple     souligner     l'oratrice souligne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'oratrice souligne ->

Date index: 2024-07-13
w