Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ordre de rotation actuel sera " (Frans → Nederlands) :

La contribution de l'UE à EuroHPC sera de l'ordre de 486 millions d'euros au titre de l'actuel cadre financier pluriannuel, complétée par un montant similaire provenant des États membres et des pays associés.

De bijdrage van de EU in EuroHPC bedraagt ongeveer 486 miljoen EUR in het huidige meerjarig financieel kader en wordt aangevuld met een vergelijkbaar bedrag van de lidstaten en geassocieerde landen.


Dans ce cadre, la Loterie Nationale mène une évaluation approfondie de sa Charte de gouvernance d'entreprise en vigueur actuellement et le conseil d'administration approuvera une Charte qui fixera/rappellera au minimum les éléments suivants : 1° les valeurs de la Loterie Nationale; 2° les engagements de la Loterie Nationale vis-à-vis de ses joueurs et autres acteurs; 3° les compétences, le fonctionnement et la composition de tous ses organes de gestion, y compris le Comité de jeu responsable; 4° un inventaire transparent de toutes ...[+++]

In dat kader onderwerpt de Nationale Loterij haar huidig Governance Charter aan een grondige evaluatie en zal in de raad van bestuur een Charter worden goedgekeurd dat minstens volgende elementen zal bepalen/hernemen : 1° de waarden van de Nationale Loterij; 2° de verbintenissen van de Nationale Loterij ten aanzien van haar spelers en andere actoren; 3° de bevoegdheden, werking en samenstelling van al haar bestuursorganen, met inbegrip van het Comité verantwoord spel; 4° een transparante inventaris van alle bevoegdheidsdelegaties b ...[+++]


Dans le cadre du recrutement d’effectifs supplémentaires, la ministre a pris la décision d’élargir l’appui actuel de FERES aux week-ends et aux nuits – cet appui sera étendu 7/jours sur 7 en matière de maintien de l’ordre et n’aura plus seulement lieu de façon épisodique.

In het kader van de aanwerving van extra rekruten voor de federale reserve, heeft de minister vandaag beslist om de ondersteuning door FERES aan de zones te verruimen. Voor de ordehandhaving zal de reserve niet langer enkel ’s nachts en tijdens het weekend beschikbaar zijn, maar zeven dagen op zeven en 24 uur op 24 uur.


Celle-ci fait actuellement défaut en Belgique. 3. Cette question est-elle inscrite à l'ordre du jour de la prochaine conférence interministérielle et un accord sera-t-il prochainement conclu?

Dit ontbreekt momenteel in België. 3. Staat dit geagendeerd op de eerstvolgende Interministeriële Conferentie en ligt er een akkoord in het verschiet?


1. L'accord de gouvernement prévoit que la réforme du paysage judiciaire entamée au cours de la précédente législature sera poursuivie et que le gouvernement l'achèvera, l'évaluera et, si nécessaire, la corrigera (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, 54K0020/001) En exécution de ce qui précède, on travaille actuellement, en étroite collaboration avec l'ordre judiciaire, à un plan pour la poursuite de la mise en oeuvre de la réforme du paysage judici ...[+++]

1. Het regeerakkoord bepaalt dat de tijdens de vorige legislatuur opgestarte hervorming van het gerechtelijk landschap wordt verdergezet en dat de regering deze hervorming zal afwerken, evalueren en zo nodig bijsturen (Parl. St., Kamer, 2014-2015, 54K0020/001) In navolging daarvan wordt er, in nauwe samenwerking met de rechterlijke orde, gewerkt aan een plan voor de verdere implementatie van de hervorming van het gerechtelijke landschap en de invoering van beheersautonomie.


À l'heure actuelle on peut estimer que le sponsoring venant du monde des entreprises sera de l'ordre de 2.500.000 euros, et ce principalement sous la forme de biens en nature (pour la construction du pavillon et pour l'exploitation des activités dans le pavillon et autour du pavillon).

Op dit ogenblik kan men inschatten dat de sponsoring vanuit het bedrijfsleven een grootteorde bedraagt van 2.500.000 euro, in hoofdzaak onder de vorm van goederen in natura (voor de bouw van het paviljoen en voor de exploitatie van de activiteiten in en rond het paviljoen).


La façon dont la Défense belge sera structurée n'est pas encore à l'ordre du jour dans la phase actuelle du plan stratégique.

De wijze waarop de Belgische Defensie zal gestructureerd zijn is momenteel nog niet aan de orde in de actuele fase van het strategisch plan.


Afin de donner aux nouveaux États membres le temps de se préparer à exercer leur présidence, le Conseil européen confirme que l'ordre de rotation actuel sera maintenu jusqu'à la fin de 2006.

Teneinde de nieuwe lidstaten de tijd te geven zich op hun voorzitterschap voor te bereiden, bevestigt de Europese Raad dat de huidige volgorde tot eind 2006 zal worden aangehouden.


Le Conseil est convenu du principe qu'il sera nécessaire de maintenir la contribution apportée au titre de la PESD au maintien de l'ordre en Bosnie-Herzégovine une fois achevé, en décembre, le mandat actuel de la mission de police de l'UE.

De Raad kwam in beginsel overeen dat een voortgezet EVDB-engagement ter ondersteuning van de politie in Bosnië en Herzegovina nodig is na het verstrijken van het huidige mandaat van de EU-politiemissie in december.


La réduction des émissions de gaz des véhicules à moteur résultant de ces nouvelles mesures sera de l'ordre de 50 % du niveau actuel et alignera les normes de l'Union européenne sur les normes fédérales des Etats-Unis d'Amérique.

De door de nieuwe maatregelen beoogde vermindering van de uitstoot van auto's bedraagt ongeveer 50% van de huidige niveaus en brengt de EU-normen op een met dat van de federale normen in de VS gelijkstaand niveau.


w