Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ordre devrait donc » (Français → Néerlandais) :

Un internalisateur systématique devrait donc être défini comme une entreprise d’investissement qui, de façon organisée, fréquente, systématique et substantielle, négocie pour compte propre en exécutant des ordres de clients en dehors d’une plate-forme de négociation.

Aldus moeten beleggingsondernemingen met systematische interne afhandeling gedefinieerd worden als beleggingsondernemingen die op georganiseerde basis, frequent, systematisch en in aanzienlijke mate voor eigen rekening handelen door cliëntenorders uit te voeren buiten een handelsplatform.


Le maintien de l'ordre devrait donc rester une responsabilité du bourgmestre.

De minister zou dus verantwoordelijk blijven voor de ordehandhaving.


Le maintien de l'ordre devrait donc rester une responsabilité du bourgmestre.

De minister zou dus verantwoordelijk blijven voor de ordehandhaving.


De surcroît, la proposition ne prévoit nulle part qu'un président empêché de l'ordre ou de la commission peut se faire remplacer (lequel devrait donc être disponible 7 jours sur 7 et 24 heures sur 24).

Bovendien voorziet het voorstel nergens dat een verhinderde voorzitter hetzij van de orde, hetzij van de commissie (die anders 7 dagen op 7 en 24uur op 24 beschikbaar moet zijn) zich kan laten vervangen.


De surcroît, la proposition ne prévoit nulle part qu'un président empêché de l'ordre ou de la commission peut se faire remplacer (lequel devrait donc être disponible 7 jours sur 7 et 24 heures sur 24).

Bovendien voorziet het voorstel nergens dat een verhinderde voorzitter hetzij van de orde, hetzij van de commissie (die anders 7 dagen op 7 en 24uur op 24 beschikbaar moet zijn) zich kan laten vervangen.


Un internalisateur systématique devrait donc être défini comme une entreprise d'investissement qui, de façon organisée, fréquente, systématique et substantielle, négocie pour compte propre en exécutant des ordres de clients en dehors d'une plate-forme de négociation .

Aldus moeten beleggingsondernemingen met systematische interne afhandeling gedefinieerd worden als beleggingsondernemingen die op georganiseerde basis, frequent, systematisch en in aanzienlijke mate voor eigen rekening handelen door cliëntenorders uit te voeren buiten een handelsplatform .


La fonction de dégradation de premier ordre applicable aux émissions provenant des produits ligneux récoltés devrait donc correspondre à l'équation 12.1 des lignes directrices 2006 du groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (ci-après «GIEC») pour les inventaires nationaux de gaz à effet de serre, et les valeurs de demi-vie par défaut correspondantes devraient êtres basées sur le tableau 3a.1.3 des recommandations 2003 du GIEC en matière de bonnes pratiques pour le secteur UTCATF.

De functie voor eerste-ordeafname die van toepassing is op emissies uit houtproducten moet daarom overeenkomen met vergelijking 12.1 van de richtsnoeren voor nationale inventarissen inzake broeikasgassen van de Intergouvernementele Werkgroep inzake Klimaatverandering ("IPCC") uit 2006 en de desbetreffende standaard halfwaardetijden moeten zijn gebaseerd op tabel 3a.1.3 van de IPCC-leidraad voor goede praktijken voor landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw uit 2003.


L'opérateur d'un OTF devrait être soumis à des exigences en ce qui concerne la bonne gestion de conflits d'intérêts éventuels ainsi que l'absence de toute discrimination dans l'exécution et ne devrait donc pas être autorisé à exécuter dans cet OTF de transaction entre de multiples intérêts de tiers acheteurs et vendeurs incluant des ordres de clients qu'il aurait réunis dans le système en engageant ses propres capitaux en contrepar ...[+++]

Derhalve moet de exploitant van een OTF aan vereisten met betrekking tot het goede beheer van mogelijke belangenconflicten en niet-discriminerende uitvoering voldoen en mag het hem niet toegestaan zijn in de OTF voor eigen rekening een transactie uit te voeren tussen meerdere koop- en verkoopintenties van derde partijen, waaronder cliëntenorders die in het systeem zijn samengebracht.


D'un point de vue juridique, une convention de mère porteuse serait contraire à l'ordre public — ou devrait en tout cas l'être — et est donc entachée d'une nullité absolue.

Een overeenkomst die hierop betrekking zou hebben zou, vanuit juridisch oogpunt bekeken, in strijd met de openbare orde zijn — of zou dat alleszins moeten zijn — en derhalve absoluut nietig.


Le mot d’ordre pour nos décisions concernant le budget 2012 de l’UE devrait donc être «durabilité et responsabilité» plutôt que «austérité».

Het motto voor de vaststelling van de EU-begroting voor 2012 moet daarom ‘duurzaamheid en verantwoordelijkheid’ zijn in plaats van ‘soberheid’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ordre devrait donc ->

Date index: 2020-12-25
w