Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ordre du jour doivent parvenir » (Français → Néerlandais) :

La convocation aux réunions du conseil d'administration et les documents relatifs aux points de l'ordre du jour doivent parvenir aux membres au plus tard huit jours avant la date de réunion du conseil d'administration.

De uitnodiging voor de vergaderingen van de raad van bestuur en de documenten over de agendapunten moeten aan de leden worden bezorgd uiterlijk acht dagen vóór de vergaderdatum van de raad van bestuur.


Tous les documents relatifs aux recours inscrits à l'ordre du jour doivent être en possession des membres du Conseil au moins 10 jours ouvrables avant les audiences.

Alle documenten die betrekking hebben op de beroepen die op de agenda staan, moeten minstens 10 werkdagen voor de zittingen in het bezit zijn van de leden van de Raad.


Tous les documents relatifs aux demandes de reconnaissance de la qualité d'artisan mises à l'ordre du jour doivent être en possession des membres de la Commission au moins 10 jours ouvrables avant les audiences.

Alle documenten die betrekking hebben op de aanvragen voor erkenning van de hoedanigheid van ambachtsman op de agenda moeten minstens 10 werkdagen voor de zittingen in het bezit zijn van de leden van de Commissie.


Les nouveaux points à l'ordre du jour et/ou les propositions de décision doivent parvenir à la société, sous la forme d'un original signé ou sous la forme électronique (auquel cas le formulaire sera signé au moyen d'une signature électronique conformément au droit belge applicable), au plus tard le vingt-deuxième jour calendrier précédant la date de l'assemblée générale et la société publiera un ordre du jour complété au plus tard le quinzième jour calendrier précédant la ...[+++]

De nieuwe onderwerpen en/of voorstellen tot besluit moeten door de vennootschap worden ontvangen op een origineel ondertekend papieren formulier of op elektronische wijze (in welk geval het formulier dient te worden ondertekend met een elektronische handtekening in overeenstemming met de toepasselijke Belgische wetgeving), uiterlijk op de tweeëntwintigste kalenderdag vóór de datum van de algemene vergadering en de vennootschap zal uiterlijk op de vijftiende kalenderdag vóór de datum van de algemene vergadering een gewijzigde agenda be ...[+++]


Sauf indication contraire, ces informations et éléments de preuve doivent parvenir à la Commission dans les 37 jours suivant la date de publication du présent avis au Journal officiel de l’Union européenne

Tenzij anders aangegeven, moeten deze informatie en het bewijsmateriaal uiterlijk 37 dagen na de datum van bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie in het bezit van de Commissie zijn.


Les versements prévus à l'article 10 doivent parvenir au Service au plus tard le dernier jour du quatrième mois qui suit la date à laquelle les administrations ou les pouvoirs et organismes publics auxquels la demande a été transmise par le Service en application de l'article 5, § 4, alinéa 2, ont été informés par ce dernier du fait que la demande de transfert est devenue irrévocable en application de l'article 9, § 1".

De in artikel 10 bepaalde stortingen dienen bij de Dienst toe te komen uiterlijk de laatste dag van de vierde maand volgend op de datum waarop de administraties of de openbare besturen en openbare instellingen waaraan de aanvraag, met toepassing van artikel 5, § 4, tweede lid, door de Dienst werd overgezonden, door de deze laatste op de hoogte werden gebracht van het feit dat de aanvraag tot overdracht met toepassing van artikel 9, § 1 onherroepelijk is geworden".


Les questions écrites doivent parvenir à la société au plus tard le sixième jour qui précède la date de l'Assemblée Générale Ordinaire (16 avril 2016).

De vennootschap moet de schriftelijke vragen ontvangen, uiterlijk op de zesde dag vóór de Gewone Algemene Vergadering (16 april 2016).


Elles doivent parvenir à la société au plus tard le vingt-deuxième jour qui précède la date de l'assemblée générale (31 mars 2016).

De vennootschap moet deze verzoeken uiterlijk op de tweeëntwintigste dag vóór de datum van de Algemene Vergadering (31 maart 2016) ontvangen.


2. Les déclarations sont faites par écrit. Elles doivent parvenir à l'autorité compétente au moins 48 heures avant le jour du déroulement de l'opération.

2. De meldingen worden schriftelijk gedaan. Zij moeten minstens 48 uur vóór de dag waarop de bewerking plaatsvindt, bij de bevoegde autoriteit binnenkomen.


3. Les offres recevables doivent parvenir à la Commission sous forme anonyme, par l'intermédiaire des États membres, au plus tard le deuxième jour ouvrable suivant celui de l'expiration du délai de dépôt des offres tel que prévu dans l'avis d'adjudication.

3. De in aanmerking komende offertes moeten geanonimiseerd, uiterlijk de tweede werkdag volgende op het verstrijken van de in het inschrijvingsbericht vastgestelde termijn voor het indienen van de offertes door de lidstaat naar de Commissie worden doorgezonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ordre du jour doivent parvenir ->

Date index: 2021-04-19
w