Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ordre du jour du conseil européen de laeken sera particulièrement " (Frans → Nederlands) :

Le premier ministre fait observer que l'ordre du jour du Conseil européen de Laeken sera particulièrement chargé.

De eerste minister onderstreept dat de Europese Raad van Laken zich door een buitengewoon drukke agenda heen zal moeten werken.


L'ordre du jour de notre prochaine rencontre lors du Conseil européen de mars sera particulièrement fourni (notamment en raison des événements qui secouent l'Ukraine et de la probabilité que nous devions consacrer du temps à discuter de la réaction de l'UE).

Op onze bijeenkomst voor de Europese Raad van maart zullen wij een drukke agenda hebben (met name vanwege de gebeurtenissen in Oekraïne en omdat wij waarschijnlijk enige tijd zullen moeten besteden aan de discussie over de reactie van de EU).


Le premier ministre a pris la décision d'inscrire ce point à l'ordre du jour du Conseil européen de Laeken.

De eerste minister heeft beslist dit punt op de agenda van de Europese Raad van Laken te plaatsen.


Enfin, le nouveau siège du Conseil européen à Bruxelles sera également à l'ordre du jour.

Tot slot zal ook de nieuwe zetel van de Europese Raad in Brussel op de agenda staan.


La Conférence intergouvernementale sera le deuxième point à l'ordre du jour du Conseil européen.

De Intergouvernementele Conferentie zal als tweede agendapunt aan bod komen tijdens de Europese Raad.


Outre l'élargissement et la réforme des traités, l'ordre du jour du Conseil européen de Laeken comprend d'autres points sur lesquels je voudrais m'attarder brièvement.

Afgezien van de uitbreiding en de hervorming van de verdragen staan nog andere punten op de agenda van de Europese Raad van Laken, waarop ik even nader zou willen ingaan.


Le Conseil a pris acte des contributions soumises au Conseil européen de Séville par le Conseil "Justice et affaires intérieures" du 13 juin, et a tenu un vaste débat sur la politique d'immigration, qui sera un des principaux points à l'ordre du jour du Conseil européen de Séville.

De Raad nam nota van de aan de Europese Raad van Sevilla voorgelegde bijdragen van de Raad van Justitie en Binnenlandse Zaken op 13 juni en hield een uitvoerig debat over het immigratiebeleid dat in Sevilla een van de belangrijkste discussiepunten zal zijn.


Accélérer la transition de l'Europe vers l'ère numérique sera une des principales questions figurant à l'ordre du jour du Conseil européen extraordinaire de Lisbonne.

Het versnellen van Europa's overgang naar het digitale tijdperk zal een hoofdpunt zijn op de agenda van de bijzondere Europese Raad te Lissabon.


Sous ce point de l'ordre du jour, le Conseil était également saisi d'un rapport intérimaire du Comité de politique économique sur les relations entre les systèmes d'avantages sociales, la fiscalité et le fonctionnement du marché du travail, thème qui sera traité au Conseil européen de Madrid.

Onder dit agendapunt werd aan de Raad tevens een tussentijds verslag van het Comité voor Economische Politiek voorgelegd over het verband tussen de stelsels van sociale voordelen, fiscaliteit en werking van de arbeidsmarkt, een onderwerp dat zal worden behandeld tijdens de Europese Raad van Madrid.


Le secrétaire d'État a d'ailleurs rencontré aujourd'hui le commissaire européen compétent et le thème sera à l'ordre du jour du Conseil européen de cet après-midi.

De bevoegde EU-commissaris en de staatssecretaris hebben elkaar vandaag ook ontmoet. Het onderwerp staat overigens op de agenda van de Europese Raad van vanmiddag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ordre du jour du conseil européen de laeken sera particulièrement ->

Date index: 2025-01-18
w