Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de l'ordre judiciaire
Magistrat de l'Ordre judiciaire
Ordre judiciaire

Traduction de «l'ordre judiciaire étaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent de l'ordre judiciaire

ambtenaar van de rechterlijke orde




magistrat de l'Ordre judiciaire

magistraat van de rechterlijke orde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En réalité, la partie positive de la législation en cause a été le fait que les entreprises, ainsi que l'ordre judiciaire, étaient familiarisés avec cette pratique puisqu'il ne s'agissait que d'une transposition en droit belge de mesures existant depuis 1964 dans le droit de la concurrence européen, par application des articles 85 et 86 du Traité de Rome créant la CEE.

Het enige positieve aspect van deze wetgeving is dat de ondernemingen en de rechterlijke macht met deze praktijk vertrouwd raakten, vermits het gaat om een loutere omzetting in Belgisch recht van maatregelen die in het Europese mededingingsrecht reeds gelden sinds 1964 overeenkomstig de artikelen 85 en 86 van het Verdrag van Rome tot oprichting van de EEG.


En réalité, la partie positive de la législation en cause a été le fait que les entreprises, ainsi que l'ordre judiciaire, étaient familiarisés avec cette pratique puisqu'il ne s'agissait que d'une transposition en droit belge de mesures existant depuis 1964 dans le droit de la concurrence européen, par application des articles 85 et 86 du Traité de Rome créant la CEE.

Het enige positieve aspect van deze wetgeving is dat de ondernemingen en de rechterlijke macht met deze praktijk vertrouwd raakten, vermits het gaat om een loutere omzetting in Belgisch recht van maatregelen die in het Europese mededingingsrecht reeds gelden sinds 1964 overeenkomstig de artikelen 85 en 86 van het Verdrag van Rome tot oprichting van de EEG.


À titre de comparaison, avant la création de l'IFJ, 23 membres du personnel - 8 du Conseil supérieur de la Justice et 15 du SPF Justice (dont 8 niveau A) - étaient chargés de l'organisation des formations pour les magistrats et les membres du personnel de l'Ordre judiciaire.

Ter vergelijking: vóór de oprichting van het IGO stonden 23 personeelsleden - waarvan 8 van de Hoge Raad voor de Justitie en 15 van de FOD Justitie, en waarvan tevens 8 ambtenaren behoorden tot niveau A - in voor de organisatie van de opleidingen voor de magistraten en de personeelsleden van de rechterlijke orde.


En comparaison : trois ans auparavant, 23 membres du personnel (8 du CSJ et 15 du SPF Justice, parmi lesquels 8 niveaux A) étaient chargés de l'organisation des formations destinées aux magistrats ainsi qu'au personnel de l'ordre judiciaire, alors que la formation du personnel de l'ordre judiciaire se situait à cette époque à un niveau bien inférieur au niveau actuel et ce, sans compter tous les autres membres du personnel qui ont ...[+++]

Ter vergelijking: drie jaar terug stonden 23 personeelsleden (8 van de HRJ, 15 van de FOD Justitie; 8 van die 23 ambtenaren behoorden tot niveau A) in voor de organisatie van de opleidingen voor de magistraten en de personeelsleden van de rechterlijke orde, terwijl de opleiding van het personeel van de rechterlijke orde toen op een veel lager niveau stond dan thans, en dit zonder alle andere personeelsleden bij te rekenen die in steun werden toegevoegd (boekhouding, personeelsbeheer, beheer gebouw, fotokopies, bodes, etc.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un premier temps, ils n'étaient pas d'accord avec le point de vue du Conseil supérieur de la justice qui demandait un feed-back au sujet des plaintes relatives à un avocat mettant en danger le fonctionnement de l'ordre judiciaire.

Aanvankelijk was men het aan Nederlandstalige zijde niet eens met het standpunt van de Hoge Raad voor de Justitie die om feedback vroeg aangaande klachten met betrekking tot een advocaat die de werking van de rechterlijke orde in gevaar bracht.


Il semblait résulter des précédentes discussions que les fonctions de secrétaire, de secrétaire en chef et de secrétaire adjoint de parquet n'étaient pas assimilables à des fonctions ordinaires de secrétariat, mais qu'elles ne faisaient pas partie de l'ordre judiciaire.

Uit de vorige besprekingen bleek dat de ambten van secretaris, hoofdsecretaris en adjunct-secretaris van het parket niet gelijkgesteld konden worden met gewone secretariaatsfuncties, maar dat zij geen deel uitmaakten van de rechterlijke orde.


4. a) Étaient-ils soumis à la loi belge sur la fonction de police? b) Ont-ils été exclusivement mobilisés dans le cadre du maintien de l'ordre ou sont-ils également intervenus dans des dossiers judiciaires?

4. a) Was de Belgische wet op het politieambt op hen van toepassing? b) Gingen zij uitsluitend optreden in het kader van ordehandhaving of waren zij ook voorzien in gerechtelijke dossiers?


Le rapport au Roi précise : « Préalablement à l'entrée en vigueur de l'article 425, § 1 , alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, il convient par conséquent d'organiser une formation qui doit permettre à un nombre suffisant d'avocats d'obtenir l'attestation qui sera requise à compter du 1 février 2016 pour intervenir en qualité d'avocat devant la Cour de cassation en matière pénale. Cette formation sera organisée pour la première fois au début de l'année judiciaire 2014-15. [...] [Le présent projet] a été réalisé après concertation avec l'Ordre des barre ...[+++]

Het verslag aan de Koning preciseert : « Voorafgaandelijk aan de inwerkingtreding van het artikel 425, § 1, tweede lid van het Wetboek van strafvordering, moet derhalve een opleiding worden georganiseerd die het moet mogelijk maken dat voldoende advocaten in staat worden gesteld het getuigschrift te behalen dat vanaf 1 februari 2016 vereist is voor een tussenkomst als advocaat voor het Hof van Cassatie in strafzaken. Deze opleiding zal voor de eerste keer worden georganiseerd bij het begin van het gerechtelijk jaar 2014-15. [...] [Het onderhavige ontwerp] is tot stand gekomen na overleg met en voorafgaand akkoord van de Orde van Vlaamse Balies en de Ordre des barre ...[+++]


S'agissant des tribunaux de l'ordre judiciaire, du Conseil d'Etat, des administrations de l'Etat et des provinces, le Roi était libre de déterminer les modalités régissant l'obligation de dépôt et les conditions dans lesquelles les autorités visées étaient dispensées de déposer leurs archives.

Voor de rechtbanken der rechterlijke macht, de Raad van State, de rijksbesturen en de provincies kon de Koning de voorwaarden bepalen waaronder deze van de verplichting tot neerlegging van hun archieven worden vrijgesteld.


1° aux personnes qui étaient visées à l'article 2, § 1, 1°, 2°, 3°, 2) et 4°, du décret du 4 août 1959 sur l'assurance relative aux soins de santé des agents et anciens agents administratifs et militaires, des magistrats et anciens magistrats de carrière et des anciens agents de l'ordre judiciaire et de la police judiciaire des parquets;

1° tot de personen die bedoeld werden in artikel 2, § 1, 1°, 2°, 3°, 2) en 4°, van het decreet van 4 augustus 1959 op de verzekering voor gezondheidszorg van de administratieve en militaire ambtenaren en gewezen ambtenaren van de beroepsmagistraten, van de ambtenaren en gewezen ambtenaren van de rechterlijke orde en van de gerechtelijke politie bij de parketten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ordre judiciaire étaient ->

Date index: 2023-08-09
w