Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de l'ordre judiciaire
Magistrat de l'Ordre judiciaire
Ordre judiciaire

Traduction de «l'ordre judiciaire étant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


agent de l'ordre judiciaire

ambtenaar van de rechterlijke orde


magistrat de l'Ordre judiciaire

magistraat van de rechterlijke orde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En conséquence, l'IFJ n'organise pas lui-même de formations ICT "classiques" (consacrées plus particulièrement aux applications Office telles que Word, Excel, PowerPoint, etc.) pour les magistrats et les membres du personnel de l'Ordre judiciaire étant donné que ces formations peuvent être suivies ailleurs à un coût raisonnable.

Het IGO organiseert derhalve zelf geen "klassieke" ICT opleidingen (meer bepaald Office toepassingen zoals Word, Excel, PowerPoint, enzovoort), noch voor de magistraten, noch voor de personeelsleden van de rechterlijke orde, omdat deze elders kunnen worden gevolgd tegen een redelijke deelnemingsprijs.


- ne pas être magistrat(e) de l'Ordre judiciaire, ni faire partie du personnel de la police fédérale ou d'un corps de police locale (étant donné que c'est déjà parmi ces catégories de personnes que sont choisis le ou la président(e) et l'autre assesseur(e)), ni faire partie du cabinet d'un(e) ministre ou respectivement un(e) secrétaire d'Etat du gouvernement fédéral ;

- noch magistra(a)t(e) zijn van de Rechterlijke Orde, noch behoren tot het personeel van de lokale of federale politie (vermits uit deze categorieën van personen reeds de voorzitter en de andere bijzitter gekozen worden), noch behoren tot het kabinet van een minister of staatssecretaris in de federale regering;


Pour respecter cette règle, il faudra renoncer à une grande partie de l'apport précieux des organisateurs d'autres formations externes utiles (par exemple, les barreaux, des organisations locales ou des ASBL) dans la formation de l'ordre judiciaire, étant donné que les frais d'inscription des magistrats pour leurs initiatives ne peuvent plus être supportés dans la même mesure.

Om dit voorschrift te respecteren zal de waardevolle inbreng van de organisatoren van andere nuttige opleidingen (bijvoorbeeld : de balies, lokale organisaties of VZW's) in de vorming van de rechterlijke orde sterk worden teruggeschroefd omdat de inschrijvingsgelden van de magistraten voor hun initiatieven niet langer in dezelfde mate ten laste kunnen worden genomen.


Pour respecter cette règle, il faudra renoncer à une grande partie de l'apport précieux des organisateurs d'autres formations externes utiles (par exemple, les barreaux, des organisations locales ou des ASBL) dans la formation de l'ordre judiciaire, étant donné que les frais d'inscription des magistrats pour leurs initiatives ne peuvent plus être supportés dans la même mesure.

Om dit voorschrift te respecteren zal de waardevolle inbreng van de organisatoren van andere nuttige opleidingen (bijvoorbeeld : de balies, lokale organisaties of VZW's) in de vorming van de rechterlijke orde sterk worden teruggeschroefd omdat de inschrijvingsgelden van de magistraten voor hun initiatieven niet langer in dezelfde mate ten laste kunnen worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour respecter cette règle, il faudra renoncer à une grande partie de l'apport précieux des organisateurs d'autres formations externes utiles (par exemple, les barreaux, des organisations locales ou des ASBL) dans la formation de l'ordre judiciaire, étant donné que les frais d'inscription des magistrats pour leurs initiatives ne peuvent plus être supportés dans la même mesure.

Om dit voorschrift te respecteren zal de waardevolle inbreng van de organisatoren van andere nuttige opleidingen (bijvoorbeeld : de balies, lokale organisaties of VZW's) in de vorming van de rechterlijke orde sterk worden teruggeschroefd omdat de inschrijvingsgelden van de magistraten voor hun initiatieven niet langer in dezelfde mate ten laste kunnen worden genomen.


Etant donné qu'une fonction d'assesseur de niveau A néerlandophone est déclarée vacante dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles et que le nombre de candidatures valables s'est jusqu'à présent avéré insuffisant pour désigner deux membres du personnel de niveau A et deux membres du personnel de niveau B par ressort de cour d'appel, il est procédé pour les ressorts ci-après à un quatrième appel pour les fonctions suivantes : - pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles - néerlandophone : 2 assesseurs de niveau A et 1 assesseur de niveau B; - pour le ressort de la cour d'appel de Liège : 1 assesseur de niveau A. Il y a pour toute la Belgique un tribunal disciplinaire d ...[+++]

Aangezien een ambt van Nederlandstalig assessor niveau A in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel vacant werd verklaard en het aantal geldige kandidaturen nog steeds ontoereikend is gebleken om per rechtsgebied van het hof van beroep twee personeelsleden van niveau A en twee personeelsleden van niveau B aan te wijzen wordt voor wat betreft de volgende rechtsgebieden overgegaan tot een vierde oproep voor de volgende functies: - voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel- Nederlandstalig: 2 assessoren niveau A en 1 assessor niveau B; - voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik: 1 assessor niveau A. Er ...[+++]


Il constate qu'en 1991, l'administrateur général a changé d'avis : dorénavant le président ne pouvait plus s'occuper des affaires judiciaires étant donné que la présidence était « une fonction de l'ordre administratif attribuée à un magistrat de l'ordre judiciaire; le président qui n'est pas officier de police judiciaire ne peut pas intervenir dans l'exercice des fonctions d'officier de police judiciaire des enquêteurs de l'administration du C.S.C. ».

Hij stelt vast dat de voorzitter in 1991 van mening veranderd is : voortaan kon de voorzitter zich niet meer bezighouden met gerechtelijke taken aangezien het voorzitterschap een ambt van de administratieve orde is dat verleend is aan een magistraat van de gerechtelijke orde; de voorzitter die geen officier van de gerechtelijke politie is, kan niet tussenkomen in de uitoefening van het ambt van officier van de gerechtelijke politie door de enquêteurs van de administratie van het HCT.


Il constate qu'en 1991, l'administrateur général a changé d'avis : dorénavant le président ne pouvait plus s'occuper des affaires judiciaires étant donné que la présidence était « une fonction de l'ordre administratif attribuée à un magistrat de l'ordre judiciaire; le président qui n'est pas officier de police judiciaire ne peut pas intervenir dans l'exercice des fonctions d'officier de police judiciaire des enquêteurs de l'administration du C.S.C. ».

Hij stelt vast dat de voorzitter in 1991 van mening veranderd is : voortaan kon de voorzitter zich niet meer bezighouden met gerechtelijke taken aangezien het voorzitterschap een ambt van de administratieve orde is dat verleend is aan een magistraat van de gerechtelijke orde; de voorzitter die geen officier van de gerechtelijke politie is, kan niet tussenkomen in de uitoefening van het ambt van officier van de gerechtelijke politie door de enquêteurs van de administratie van het HCT.


C'est l'importance accordée à l'expérience professionnelle et à la pratique judiciaire qui a expliqué l'institution de comités d'avis, composés paritairement des représentants de l'ordre judiciaire et du barreau, considérés comme étant susceptibles de mieux connaître les candidats magistrats et d'être correctement informés pour renseigner le ministre sur leurs qualités entre autres humaines (ibid., p. 13).

Het is het belang dat aan de beroepservaring en aan de rechtspraktijk wordt gehecht, dat de instelling van adviescomités heeft verklaard, die paritair zijn samengesteld uit vertegenwoordigers van de rechterlijke orde en van de balie, van wie wordt aangenomen dat zij de kandidaat-magistraten beter kunnen kennen en over juiste informatie beschikken om de minister in te lichten over hun - onder meer menselijke - kwaliteiten (ibid., p. 13).


Les désignations et élections effectuées suite à l'appel aux candidats du 19 mai 2004 étant même insuffisantes pour procéder à la désignation des membres effectifs par tirage au sort, il est procédé à un deuxième appel aux candidats conformément à l'article 18, § 1, de l'arrêté royal du 18 mars 2003 déterminant le nombre de suppléants et les règles à suivre lors du remplacement des membres effectifs du Conseil national de Discipline, fixant les modalités des élections, du tirage au sort et des désignations ainsi que le nombre de membres à désigner en vue du tirage au sort et fixant l'entrée en vigueur partielle de l'article 9 de la loi d ...[+++]

Aangezien de aanwijzingen en verkiezingen uitgevoerd naar aanleiding van de oproep tot de kandidaten van 19 mei 2004 zelfs ontoereikend zijn om de leden door loting aan te wijzen, wordt een tweede oproep tot de kandidaten gedaan, overeenkomstig artikel 18, § 1, van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 tot vaststelling van het aantal plaatsvervangers en van de regels die gelden bij de vervanging van de vaste leden van de Nationale Tuchtraad, tot bepaling van de wijze van de verkiezingen, van de loting en van de aanwijzingen, alsmede van het aantal bij loting aan te wijzen leden en tot vaststelling van de datum van gedeeltelijke inwerkingtreding van artikel 9 van de wet van 7 juli 2002 tot wijziging van deel II, boek II, titel V, van het ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ordre judiciaire étant ->

Date index: 2024-01-10
w