considérant que l'appréciation des offres présentées par les intéressées doit être effectuée en tenant compte du prix offert pour l'ensemble des opérations de transport, de distillation et de stockage ; que l'attribution des quantités est faite, au fur et à mesure qu'elles sont disponibles, selon l'ordre dans lequel les intéressés sont classés, en commençant par ceux qui proposent de réaliser les opérations aux prix les plus bas;
Overwegende dat bij de beoordeling van de door de belanghebbenden ingediende aanbiedingen rekening moet worden gehouden met de prijs welke voor alle verrichtingen , vervoer , verwerking en opslag samen wordt gevraagd ; dat de toewijzing van de hoeveelheden geschiedt naarmate deze beschikbaar zijn en in de volgorde waarin de inschrijvers zijn gerangschikt , te beginnen met hen die voor de uitvoering van het project de laagste prijzen voorstellen ;