Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Signal d'entrée vers l'avant

Vertaling van "l'organisateur avant l'entrée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les droits acquis des affiliés qui sont sortis du régime de pension de l'organisateur avant l'entrée en vigueur du présent règlement et/ou de leurs ayants droit restent déterminés par le règlement qui était en vigueur au moment de leur sortie, sauf dispositions légales contraires.

De verworven rechten van de aangeslotenen die uitgetreden zijn uit het pensioenstelsel van de inrichter vóór de inwerkingtreding van dit reglement en/of van hun rechthebbenden blijven bepaald door het reglement dat van kracht was bij hun uittreding, behoudens andersluidende wettelijke bepalingen.


Les droits acquis des affiliés qui sont sortis du régime de pension de l'organisateur avant l'entrée en vigueur du présent règlement et/ou de leurs ayants droit restent régis par le règlement qui était en vigueur lors de leur sortie, sauf dispositions légales contraires.

De verworven rechten van de aangeslotenen die uitgetreden zijn uit het pensioenstelsel van de inrichter vóór de inwerkingtreding van dit reglement en/of van hun rechthebbenden blijven bepaald door het reglement dat van kracht was bij hun uittreding, behoudens andersluidende wettelijke bepalingen.


Les droits acquis des affiliés sortis du régime de pension de l'organisateur avant l'entrée en vigueur du présent règlement et/ou de leurs bénéficiaires restent déterminés par le règlement en vigueur au moment de leur sortie. CHAPITRE II. - Définitions Art. 2. Dans le présent règlement, un certain nombre de concepts sont utilisés, qui ont la signification suivante : 2.1. Organisateurs Les fonds de sécurité d'existence institués en exécution des conventions collectives de travail instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, conclues dans les (sous-)commissions paritaires co ...[+++]

HOOFDSTUK II. - Begripsomschrijvingen Art. 2. In dit reglement worden een aantal begrippen gebruikt, die de volgende betekenis hebben : 2.1. Inrichters De fondsen voor bestaanszekerheid, opgericht in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en de vaststelling van zijn statuten, gesloten in de betrokken paritaire (sub)comités : - " Sociaal Fonds 318.02 tot financiering tweede pensioenpijler" ; - " Sociaal Fonds 319.01 tot financiering tweede pensioenpijler" ; - " Sociaal Fonds 327.01 tot financiering tweede pensioenpijler" ; - " Sociaal Fonds 329.01 tot financiering tweed ...[+++]


Les droits acquis des affiliés qui sont sortis du régime de pension de l'organisateur avant l'entrée en vigueur du présent règlement et/ou de leurs bénéficiaires restent déterminés par le règlement qui était en vigueur au moment de leur sortie. CHAPITRE II. - Définitions Art. 2. Dans ce règlement, un certain nombre de concepts sont utilisés, qui ont la signification suivante : 2.1. Organisateurs Les fonds de sécurité d'existence institués en exécution des conventions collectives de travail instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, conclues dans les (sous-)commissions pa ...[+++]

HOOFDSTUK II. - Begripsomschrijving Art. 2. In dit reglement worden een aantal begrippen gebruikt, die de volgende betekenis hebben : 2.1. Inrichters De fondsen voor bestaanszekerheid, opgericht in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en de vaststelling van zijn statuten, gesloten in de betrokken paritaire (sub)comités : - " Sociaal Fonds 318.02 tot financiering tweede pensioenpijler" ; - " Sociaal Fonds 319.01 tot financiering tweede pensioenpijler" ; - " Sociaal Fonds 327.01 tot financiering tweede pensioenpijler" ; - " Sociaal Fonds 329.01 tot financiering tweede ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une convention reprenant la liste des différents pouvoirs organisateurs ou des établissements de la Communauté française et envisageant l'utilisation des moyens alloués est transmise pour information à la Direction générale de l'enseignement obligatoire avant le 30 juin précédant la date de son entrée en vigueur et avant le 21 août pour l'année scolaire 2017-2018.

Een overeenkomst die de lijst van de verschillende inrichtende machten of van de inrichtingen van de Franse Gemeenschap vermeldt en die de aanwending van de toegekende middelen bepaalt, wordt ter informatie aan de algemene directie leerplichtonderwijs voorgelegd vóór 30 juni voorafgaand aan de inwerkingtreding ervan en vóór 21 augustus voor het schooljaar 2017-2018.


Dans l'hypothèse où le Pouvoir organisateur devrait départager plusieurs candidats, il lui revient de désigner celui qui a acquis la plus grande ancienneté de service auprès de lui, calculée respectivement, pour les maîtres de morale non confessionnelle, conformément à l'article 34 du décret du 6 juin 1994 précité, et pour les maîtres de religion, à l'article 18 du décret du 10 mars 2006 précité; 4° au(x) membre(s) de son personnel désigné(s) dans une fonction de maître de religion ou de morale non confessionnelle à la veille de l'entrée en vigueur du présent décret en qualité de temporaire(s) prioritaire(s), au sens respectivement, pour les maîtres de morale non confessionnelle, de l'article 24 du décret du 6 juin 1994 précité et pour les ...[+++]

Als de inrichtende macht tussen verschillende kandidaten moet kiezen, moet zij de kandidaat aanstellen die de grootste dienstanciënniteit bij haar heeft verworven, respectief berekend, voor de leermeesters niet confessionele zedenleer, overeenkomstig artikel 34 van het voormelde decreet van 6 juni 1994, en, voor de leermeesters godsdienst, overeenkomstig artikel 18 van het decreet van 10 maart 2006 betreffende de statuten van de leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst. 4° aan haar personeelsleden die aangesteld zijn in een ambt van leermeester godsdienst of niet confessionele zedenleer, vóór de inwerkingtreding van dit decreet als prioritaire tijdelijke, in de zin van, respectief, voor de leermeesters niet confessionele zedenleer, ...[+++]


Dans l'hypothèse où le Pouvoir organisateur devrait départager plusieurs candidats, il lui revient de désigner celui qui a acquis la plus grande ancienneté de service auprès de lui, calculée respectivement, pour les maîtres de morale non confessionnelle, conformément à l'article 34 du décret du 6 juin 1994 précité, et pour les maîtres de religion, à l'article 18 du décret du 10 mars 2006; 3° au(x) membre(s) de son personnel désigné(s) dans une fonction de maître de religion ou de morale non confessionnelle au cours de l'année scolaire précédant l'entrée en vigueur du présent décret en qualité de temporaire(s) prioritaire(s), au sens respectivement, pour les maîtres de morale non confessionnelle, de l'article 24 du décret du 6 juin 1994 pré ...[+++]

Als de inrichtende macht tussen verschillende kandidaten moet kiezen, moet zij de kandidaat aanstellen die de grootste dienstanciënniteit bij haar heeft verworven, respectief berekend, voor de leermeesters niet confessionele zedenleer, overeenkomstig artikel 34 van het voormelde decreet van 6 juni 1994, en, voor de leermeesters godsdienst, overeenkomstig artikel 18 van het decreet van 10 maart 2006 betreffende de statuten van de leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst. 3° aan haar personeelsleden die aangesteld zijn in een ambt van leermeester godsdienst of niet confessionele zedenleer, gedurende het schooljaar dat voorafgaat aan de inwerkingtreding van dit decreet, als prioritaire tijdelijke, in de zin van, respectief, voor de lee ...[+++]


CHAPITRE 1. Définitions Article 1 . Dans le présent arrêté, on entend par : 1° Kind en Gezin : l'agence autonomisée interne « Kind en Gezin », créée par l'article 3 du le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » ; 2° accompagnateur d'enfants : la personne qui avait, avant l'entrée en vigueur du décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de bambins, un accord de coopération avec l'organisateur pour assurer l'éducation des enfants, contribuer à leur développement et les soigner, et qui travaille comme accompagnateur d'enfants en accueil familial depuis l'entrée en vigueur du décret précité ; 3° organisateur : un organisateur dispo ...[+++]

HOOFDSTUK 1. - Definities Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder : 1° Kind en Gezin : het intern verzelfstandigd agentschap Kind en Gezin, opgericht bij artikel 3 van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin; 2° kinderbegeleider : de persoon die voor de inwerkingtreding van het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang van baby's en peuters, een samenwerkingsovereenkomst had met de organisator om in te staan om de kinderen op te voeden, bij te dragen tot hun ontwikkeling en hen te verzorgen, en die sinds de inwerkingtreding van het voormelde decreet werkt als kinderbegeleider gezinsopvang; 3° organisator : een organisat ...[+++]


Art. 122. L'organisateur disposant, avant l'entrée en vigueur du décret du 20 avril 2012, d'un agrément comme garderie ou comme service pour parents d'accueil et dont les places d'accueil d'enfants subventionnables ont diminué avant le 1 avril 2014, vu qu'une occupation trop basse a été obtenue, reçoit de « Kind en Gezin », après l'entrée en vigueur du décret du 20 avril 2014, une promesse de subvention pour un an pour le même nombre de places d'accueil d'enfants subventionnables qui a diminué et pour lequel l'organisateur a une réserve valable.

Art. 122. De organisator die voor de inwerkingtreding van het decreet van 20 april 2012 een erkenning heeft als kinderdagverblijf of als dienst voor onthaalouders en van wie de subsidieerbare kinderopvangplaatsen voor 1 april 2014 verminderd zijn omdat een te lage bezetting behaald is, ontvangt van Kind en Gezin na de inwerkingtreding van het decreet van 20 april 2012 een subsidiebelofte voor één jaar voor hetzelfde aantal subsidieerbare kinderopvangplaatsen dat verminderd is en waarvoor de organisator een geldig voorbehoud heeft.


6° chaque organisateur des projets concernant le renforcement ou l'extension du soutien préventif aux familles, intégral et accessible à tous, avec des ponts vers l'enseignement et l'activation, qui, avant le 1 avril 2014, dispose déjà d'une subvention, et chaque organisateur des projets concernant le renforcement ou l'extension du soutien préventif aux familles à Bruxelles, intégral et accessible à tous, avec des ponts vers l'enseignement, qui, avant le 1 avril 2014, dispose déjà d'une subvention, reçoivent au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté de plein droit un agrément provisoire jusqu'au 31 mars 2016 inclus pour l'exécution de la forme d'offre, telle que réglée par et en vertu de l'article 46 du présent arrêté.

6° krijgen elke organisator van de projecten betreffende de versterking of uitbreiding van de integrale en laagdrempelige preventieve gezinsondersteuning met bruggen naar onderwijs en activering, die reeds voor 1 april 2014 beschikt over een subsidie, en elke organisator van de projecten betreffende de versterking of uitbreiding van de integrale en laagdrempelige Brusselse preventieve gezinsondersteuning met bruggen naar onderwijs, die reeds voor 1 april 2014 beschikt over een subsidie, op het moment van de inwerkingtreding van dit besluit van rechtswege een voorlopige erkenning tot en met 31 maart 2016 voor de uitvoering van de aanbodsvorm, zoals geregeld door en krachtens artikel 48 van dit besluit.




Anderen hebben gezocht naar : signal d'entrée vers l'avant     l'organisateur avant l'entrée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'organisateur avant l'entrée ->

Date index: 2022-02-17
w