Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANP
Assistant numérique
Assistant numérique personnel
Assistant électronique de poche
Assistants numériques individuels
Bloc-notes électronique
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
ECTAA
Flatulence
Gastrique
Gestionnaire de tour-opérateurs
Gestionnaire d’organisateurs de voyages
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Organisateur de poche
Organiseur
PDA
Responsable de voyagistes
Responsable d’organisateurs de voyages
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Sélectionner des organisateurs d'évènements
Toux

Vertaling van "l'organisateur concernant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


gestionnaire d’organisateurs de voyages | gestionnaire de tour-opérateurs | responsable d’organisateurs de voyages | responsable de voyagistes

hoofd reisorganisatie | manager van een reisorganisatie | touroperator manager


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


commettant d'un organisateur d'une vente aux enchères publiques

opdrachtgever van een organisator van een openbare veiling


Fédération européenne des agences de voyages et tour-opérateurs | Groupement des unions nationales des agences et organisateurs de voyages de la CEE | ECTAA [Abbr.]

Groepering van de nationale unies van reisbureaus en -organisatoren in de EEG | ECTAA [Abbr.]


sélectionner des organisateurs d'évènements

dienstverleners voor evenementen selecteren


assistant électronique de poche | assistant numérique | assistant numérique personnel | assistants numériques individuels | bloc-notes électronique | organisateur de poche | organiseur | ANP [Abbr.] | PDA [Abbr.]

personal digital assistants | PDA [Abbr.]


négocier des contrats avec des organisateurs d'événements

onderhandelen over contracten met dienstverleners voor evenementen


enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet

educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant les propositions faites par les représentants du Conseil de coordination de l'enseignement de promotion sociale et des organisations représentatives des pouvoirs organisateurs concernés, des milieux économiques et sociaux intéressés à l'enseignement de promotion sociale ou d'autres milieux intéressés, par la Directrice générale de l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche scientifique et par l'Inspecteur chargé de la coordination du service d'inspection de l'enseignement de promotion sociale et de l'enseignement à distance,

Gelet op de voorstellen ingediend door de vertegenwoordigers van de Coördinatieraad van het onderwijs voor sociale promotie en van de representatieve organisaties van de betrokken inrichtende machten, van de economische en sociale kringen die belang hebben bij het onderwijs voor sociale promotie of andere belanghebbende kringen, door de directeur-generaal van het niet-verplicht onderwijs en het wetenschappelijk onderzoek en door de inspecteur belast met de coördinatie van de inspectiedienst van het onderwijs voor sociale promotie en het afstandsonderwijs,


Si " Kind en Gezin " approuve la demande, l'administration locale veille à ce que les organisateurs concernés remettent les données, visées aux articles 7 à 10 inclus de l'Arrêté ministériel du 23 avril 2014 portant exécution de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013, à « Kind en Gezin ».

Als Kind en Gezin de aanvraag goedkeurt, zorgt het lokaal bestuur ervoor dat de betrokken organisatoren de gegevens, vermeld in artikel 7 tot en met 10 van het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot uitvoering van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, bezorgen aan Kind en Gezin.


Dans le cas où la charge du membre du personnel est égale dans chacun des Pouvoirs organisateurs concernés, le choix de l'emploi concerné par ce remplacement revient au membre du personnel.

Als de opdracht van het personeelslid in elk van de betrokken inrichtende machten gelijk is, komt de keuze van de betrekking voor die vervanging aan het personeelslid toe.


2° d'au moins un représentant d'un autre organisateur, indépendant de l'organisateur concerné;

2° minstens één vertegenwoordiger van een andere inrichter die onafhankelijk is ten opzichte van de betrokken inrichter;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les critères suivants sont pris en considération par le Ministre pour l'appréciation de la gravité du manquement constaté : 1° les antécédents éventuels de l'organisation sportive ou l'organisateur concerné, en matière de manquement aux obligations prévues par le décret ou par le présent arrêté; 2° la nature du manquement constaté; 3° la durée du manquement constaté; 4° les justifications éventuelles ayant pu être apportées par l'organisation sportive ou l'organisateur concerné durant la procédure administrative.

Om de ernst van de vastgestelde niet-nakoming te beoordelen, neemt de Minister de volgende criteria in aanmerking : 1° de eventuele antecedenten van de sportorganisatie of de betrokken organisator inzake niet-nakoming van de verplichtingen vervat in het decreet of in dit besluit; 2° de aard van de vastgestelde niet-nakoming; 3° de duur van de vastgestelde niet-nakoming; 4° de eventuele motivering die de sportorganisatie of de betrokken organisator tijdens de administratieve procedure aanvoeren.


En cas d'application de l'alinéa qui précède, l'ONAD-CG notifie, à l'organisation sportive ou à l'organisateur concerné, par courrier recommandé, les éléments qui suivent : 1° la description des éléments factuels pris en compte pour l'ouverture de la procédure administrative; 2° la mention de la disposition décrétale ou règlementaire dont le manquement est reproché; 3° le manquement reproché et sa motivation en faits et en droit; 4° la mention de la possibilité de demander la consultation du dossier, de formuler des observations écrites et/ou de demander à être entendu par l'ONAD-CG, dans un délai de 30 jours à da ...[+++]

Indien het vorige lid toegepast wordt, deelt de NADO-DG de sportorganisatie of de betrokken organisator per aangetekende brief de volgende gegevens mee : 1° de beschrijving van de feiten die in aanmerking zijn genomen voor de opening van de administratieve procedure; 2° de niet-nageleefde bepaling van het besluit of de niet-nageleefde reglementaire bepaling; 3° de ten laste gelegde overtreding en de motivering in rechte en feite; 4° de vermelding van de mogelijkheid om binnen 30 dagen na kennisgeving inzage in het dossier te vragen, een schriftelijk standpunt te formuleren en/of te vragen om door de NADO-DG gehoord te worden.


Le contrôle de l'Autorité des services et marchés financiers Sont punis d'une sanction de niveau 1 : 1° les organismes de pension et les personnes morales concernées par l'exécution des engagements de solidarité qui, en contravention à la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale et à ses arrêtés d'exécution, ne communique pas à l'Autorité des services et marchés financiers la liste des engagements de pension et des engagements de solidarité qu'ils gèrent, les données d'identité des organisateurs concernés, ainsi qu ...[+++]

Controle door de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten Met een sanctie van niveau 1 worden bestraft : 1° de pensioeninstellingen en de rechtspersonen die bij de uitvoering van de solidariteitstoezeggingen betrokken zijn die, in strijd met de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid en de uitvoeringsbesluiten ervan, de lijst van de pensioentoezeggingen en de solidariteitstoezeggingen die zij beheren, de identiteitsgegevens van de betrokken inrichters, alsook de inlichtingen over de beheerde toezeggingen die ...[+++]


Cette annexe, prévue à l'usage exclusif et confidentiel de l'équipe éducative, de la direction, du Pouvoir Organisateur concerné et des Services du Gouvernement, ne peut faire l'objet d'aucune communication à des tiers à l'établissement scolaire, sauf à l'organe de représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs concerné ou dans les cas fixés par le Gouvernement notamment pour des fins académiques ou scientifiques.

Deze bijlage, die exclusief en vertrouwelijk voor het opvoedkundige team, de directie, de betrokken Inrichtende macht en de Diensten van de Regering is bedoeld, mag niet aan derden buiten de school medegedeeld worden, behoudens aan het vertegenwoordigings- en coördinatieorgaan van de betrokken inrichtende machten of in de gevallen vastgelegd door de Regering, inzonderheid om academische of wetenschappelijke doeleinden.


« Le dispositif de rattrapage » est à l'usage exclusif et confidentiel de l'équipe éducative, de la direction, du Pouvoir Organisateur concerné, des organes de concertation locale et des Services du Gouvernement. Il ne peut faire l'objet d'aucune communication à des tiers à l'établissement scolaire, sauf à l'organe de représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs concerné ou dans les cas fixés par le Gouvernement notamment pour des fins académiques ou scientifiques.

"Het inhaalstelsel", dat exclusief en vertrouwelijk voor het opvoedkundige team, de directie, de betrokken inrichtende macht, de plaatselijke overlegorganen en de Diensten van de Regering is bedoeld, mag niet aan derden buiten de school medegedeeld worden, behoudens aan het vertegenwoordigings- en coördinatieorgaan van de betrokken inrichtende machten of in de gevallen vastgelegd door de Regering, inzonderheid om academische of wetenschappelijke doeleinden.


Cela signifiera d'une manière générale que la garantie doit couvrir un pourcentage suffisamment élevé du chiffre d'affaires de l'organisateur en matière de forfaits et peut dépendre de facteurs tels que le type de forfaits vendus, y compris le mode de transport, la destination de voyage et toute restriction légale ou des engagements de l'organisateur concernant les montants des prépaiements qu'il peut accepter et leur échelonnement avant le début de l'exécution du forfait.

Algemeen gesproken dient de zekerheid dus een voldoende hoog percentage van de pakketreizenomzet van de organisator te bestrijken. Zij kan afhankelijk zijn van factoren zoals de soort verkochte pakketreis, onder meer wat betreft de vervoerswijze of de reisbestemming, en van eventuele wettelijke beperkingen of de toezeggingen van de organisator inzake het bedrag aan vooruitbetalingen dat hij mag aanvaarden en het tijdstip van de betaling daarvan vóór het begin van de pakketreis.


w