Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fédération belge d'organisations non-gouvernementales
OBPC
Organisation belge d'Etalonnage
Organisation belge d'étalonnage
Organisation belge de la prévention de la cécité
Organiser des ateliers de recherche d'emploi

Vertaling van "l'organisation belge emploie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Organisation belge d'Etalonnage

Belgische Kalibratie Organisatie


Organisation belge de la prévention de la cécité | OBPC [Abbr.]

Belgische Vereniging ter Voorkoming van Blindheid | BVVB [Abbr.]


Organisation belge d'étalonnage

Belgische Kalibratie Organisatie


législation belge en matière de contract de travail ou de contract d'emploi

Belgische wetgeving op de arbeidsovereenkomst voor werklieden en bedienden


fédération belge d'organisations non-gouvernementales

Belgische federatie van niet-gouvernementele organisaties


organiser des ateliers de recherche d'emploi

workshops organiseren om werk te vinden


Secrétaire d'Etat à l'Organisation du travail et au Bien-être au travail, adjointe au Ministre de l'Emploi et des Pensions

Staatssecretaris voor Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk, toegevoegd aan de Minister van Werk en Pensioenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7º l'Office national de sécurité sociale atteste, qu'à la date de la demande visée au § 4, que l'organisation est en règle en matière de cotisations de sécurité sociale et de sécurité d'existence lorsque l'organisation belge emploie du personnel assujetti à la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs;

7º de Rijksdienst voor sociale zekerheid verklaart dat de organisatie, tot op de datum waarop de aanvraag bedoeld in § 4 werd ingediend, in orde is met de bijdragen voor de sociale zekerheid en voor de bestaanszekerheid als de Belgische organisatie personeel tewerkstelt dat onderworpen is aan de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders;


Dans le cadre des conditions requises pour octroyer le label, la Commission d'appel à la générosité doit s'assurer auprès de l'ONSS que l'organisation est en règle en matière de cotisation de sécurité sociale et de sécurité d'existence lorsque l'organisation belge emploie du personnel assujetti à la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs.

In het kader van de voorwaarden voor de toekenning van het label, moet de Commissie voor het beroep op de vrijgevigheid bij de RSZ nagaan of de organisatie in orde is met de bijdrage voor de sociale zekerheid en voor de bestaanszekerheid als de Belgische organisatie personeel tewerkstelt dat onderworpen is aan de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders.


Dans le cadre des conditions requises pour octroyer le label, la Commission d'appel à la générosité doit s'assurer auprès de l'ONSS que l'organisation est en règle en matière de cotisation de sécurité sociale et de sécurité d'existence lorsque l'organisation belge emploie du personnel assujetti à la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs.

In het kader van de voorwaarden voor de toekenning van het label, moet de Commissie voor het beroep op de vrijgevigheid bij de RSZ nagaan of de organisatie in orde is met de bijdrage voor de sociale zekerheid en voor de bestaanszekerheid als de Belgische organisatie personeel tewerkstelt dat onderworpen is aan de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders.


7º l'Office national de sécurité sociale atteste, qu'à la date de la demande visée au § 4, que l'organisation est en règle en matière de cotisations de sécurité sociale et de sécurité d'existence lorsque l'organisation belge emploie du personnel assujetti à la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs;

7º de Rijksdienst voor sociale zekerheid verklaart dat de organisatie, tot op de datum waarop de aanvraag bedoeld in § 4 werd ingediend, in orde is met de bijdragen voor de sociale zekerheid en voor de bestaanszekerheid als de Belgische organisatie personeel tewerkstelt dat onderworpen is aan de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 24 mars correspond au DuoDay. Au cours de cette journée les organisations belges et françaises ouvrent leurs portes aux demandeurs d’emploi porteurs d’un handicap.

De startdatum viel op DuoDay, de dag waarop organisaties in België en Frankrijk hun deuren openzetten voor werkzoekenden met een handicap.


6° de financer l'organisation d'initiatives pour la formation et l'emploi en faveur de groupes à risque parmi les demandeurs d'emploi dans le cadre et par l'intermédiaire de l'association sans but lucratif "Emploi et Formation de Groupes à Risque - Ouvriers IFME" dont le siège social se trouve à Schaerbeek, Boulevard A. Reyers 80, constituée le 3 janvier 1990, dont les statuts ont été publiés à l'annexe au Moniteur belge du 10 mai 1990 et de l'association sans but lucrati ...[+++]

6° de organisatie te financieren van de initiatieven voor de opleiding en de tewerkstelling van risicogroepen onder de werkzoekenden in het raam en door de bemiddeling van de vereniging zonder winstoogmerk "Tewerkstelling en Opleiding van Risicogroepen - Arbeiders MVEN" met maatschappelijke zetel te Schaarbeek, A. Reyerslaan 80, opgericht op 3 januari 1990, waarvan de statuten bekendgemaakt werden in de bijlage tot het Belgisch Staatsblad van 10 mei 1990 en van de vereniging zonder winstoogmerk "Montage - Nationaal Fonds voor Tewerkstelling en de Opleidin ...[+++]


En vertu de l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à l'organisation et aux modalités de fonctionnement de la Commission « Artistes » publié au Moniteur belge de 17 juillet 2003, tel que modifié par les arrêtés royaux du 26 mars 2014 et 27 septembre 2015, la Commission « Artistes », visée à l'article 172 de la loi-programme du 24 décembre 2002, comprend, outre le président, un représentant de l'Office national de Sécurité sociale, un représentant de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, un représentant de l'Office nati ...[+++]

Krachtens het koninklijk besluit van 26 juni 2003 houdende de organisatie en de werking van de Commissie "Kunstenaars" bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 juli 2003, en zoals gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 maart 2014 en 27 september 2015, bestaat de Commissie "Kunstenaars", bedoeld bij artikel 172 van de programmawet van 24 december 2002, naast de voorzitter, uit een vertegenwoordiger van de Rijksdienst voor sociale zekerheid, een vertegenwoordiger van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, een vertegenwoordiger van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening, drie vertegenwoordigers aan ...[+++]


2° Convention collective de travail du 25 juin 2009 relative à l'organisation des procédures d'application des régimes de formation et d'emploi des travailleurs pour les années 2009 à 2013 (numéro d'enregistrement : 95393/CO/124, arrêté royal du 19 mai 2010, Moniteur belge du 2 août 2010), modifiée par la convention collective de travail du 12 juin 2014 modifiant certaines conventions collectives de travail relatives à l'emploi et ...[+++]

2° Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 betreffende de organisatie van toepassingsprocedures voor de opleidings- en tewerkstellingsprocedures voor werknemers voor de jaren 2009 tot 2013 (registratienummer : 95393/CO/124, koninklijk besluit van 19 mei 2010, Belgisch Staatsblad van 2 augustus 2010), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 tot wijziging van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten over tewerkstelling en opleiding (registratienummer : 123031/CO/124, koninklijk besluit van 10 april 2015, Belgisch Staatsblad van 6 mei 2015);


Une nouvelle impulsion à cette politique a été donnée en 2005 où il est demandé aux organisations belges de stages groupés internationaux de développer à partir de 2006 des programmes orientés exclusivement vers les pays du Sud suivant une stratégie de renforcement des capacités d'institutions locales dans le domaine de la formation professionnelle en cours d'emploi.

In 2005 kreeg deze beleidsmaatregel een nieuwe impuls. De Belgische instellingen die internationale groepsstages organiseren werd gevraagd vanaf 2006 programma's uit te werken die uitsluitend zijn toegespitst op de landen uit het Zuiden. Daarbij wordt een strategie gehanteerd die de versterking van de capaciteit van lokale instellingen voor bijscholing ten doel heft.


[67] Séminaire sur l'intégration des jeunes migrants dans le marché du travail, organisé à Bruxelles les 6 et 7 juin 2002 par le ministère belge de l'emploi et du travail et par l'OCDE.

[67] Seminar, georganiseerd door het Belgische ministerie voor Tewerkstelling en arbeid en de OESO, over de integratie van jonge migranten op de arbeidsmarkt, Brussel, 6-7 juni 2002




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'organisation belge emploie ->

Date index: 2023-04-03
w