Considérant que selon la Constitution, la Communauté a le droit de créer et de fermer ses propres établissements d'enseignement, qu'elle assure cette mission en ayant pour objectif de garantir la qualité de l'enseignement dispensé grâce aux moyens publics, notamment celui qu'elle organise, qu'elle doit cependant opérer parallèlement un choix quant à l'utilisation de ses moyens financiers limités sans toutefois porter atteinte au principe du libre choix qui fait du droit susvisé une obligation;
Overwegende dat de Gemeenschap krachtens de Grondwet het recht heeft haar eigen onderwijsinstellingen op te richten en te sluiten, dat zij deze opdracht met de doelstelling vervult de kwaliteit van het met openbare middelen verstrekt onderwijs, inzonderheid het door haar georganiseerd onderwijs, te waarborgen terwijl zij qua aanwending van haar beperkte financiële middelen een keuze moet doen, echter zonder afbreuk te doen aan het principe van de vrije keuze dat het bovenvermeld recht tot verplichting maakt;