Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il ne peut être fait obstacle à sa reconnaissance

Traduction de «l'organisation fait obstacle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il ne peut être fait obstacle à sa reconnaissance

de erkenning ervan kan niet belemmerd worden


Convention européenne n 124 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales faite à Strasbourg le 24 avril 1986

Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le présent amendement vise à préciser que la commission peut retirer l'autorisation d'utiliser le label non seulement lorsqu'il n'est plus satisfait aux conditions définies à l'article 3 ou que l'organisation fait obstacle au contrôle auquel elle s'est engagée conformément à l'article 4 mais également dans le cas où les récoltes de dons en argent ou en nature ne répondraient pas aux finalités pour lesquelles elles ont été organisées.

Dit amendement bepaalt dat de Commissie de machtiging om het label te gebruiken niet alleen kan intrekken wanneer niet is voldaan aan de voorwaarden bepaald in artikel 3 of wanneer de organisatie zich verzet tegen de controle waartoe ze zich overeenkomstig artikel 4 heeft verbonden, maar ook wanneer de ingezamelde giften in geld of in natura niet worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor zij worden ingezameld.


S'il s'avère que le label est utilisé sans qu'il soit satisfait aux conditions définies à l'article 3 ou que l'organisation fait obstacle au contrôle auquel elle s'est engagée conformément à l'article 4, la Commission peut retirer l'autorisation d'utiliser le label.

Indien het label gebruikt wordt zonder dat aan de voorwaarden bepaald in artikel 3 voldaan is of indien de organisatie zich verzet tegen de controle waartoe ze zich overeenkomstig artikel 4 heeft verbonden, kan de Commissie de machtiging om het label te gebruiken, intrekken.


S'il s'avère que le label est utilisé sans qu'il soit satisfait aux conditions définies à l'article 3 ou que l'organisation fait obstacle au contrôle auquel elle s'est engagée conformément à l'article 4, la Commission peut retirer l'autorisation d'utiliser le label.

Indien het label gebruikt wordt zonder dat aan de voorwaarden bepaald in artikel 3 voldaan is of indien de organisatie zich verzet tegen de controle waartoe ze zich overeenkomstig artikel 4 heeft verbonden, kan de Commissie de machtiging om het label te gebruiken, intrekken.


Le présent amendement vise à préciser que la commission peut retirer l'autorisation d'utiliser le label non seulement lorsqu'il n'est plus satisfait aux conditions définies à l'article 3 ou que l'organisation fait obstacle au contrôle auquel elle s'est engagée conformément à l'article 4 mais également dans le cas où les récoltes de dons en argent ou en nature ne répondraient pas aux finalités pour lesquelles elles ont été organisées.

Dit amendement bepaalt dat de Commissie de machtiging om het label te gebruiken niet alleen kan intrekken wanneer niet is voldaan aan de voorwaarden bepaald in artikel 3 of wanneer de organisatie zich verzet tegen de controle waartoe ze zich overeenkomstig artikel 4 heeft verbonden, maar ook wanneer de ingezamelde giften in geld of in natura niet worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor zij worden ingezameld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
-Madame Hélène DEKKER fait preuve d'une compétence « atteindre les objectifs » bien développée en ce qu' elle saisit et met les opportunités au profit de l'organisation, obtient des résultats à long terme en surmontant les obstacles et en réagissant de manière flexible aux circonstances inattendues et assume la responsabilité de la qualité de l'expertise fournie tant envers l'organisation qu' auprès de tiers.

- Mevrouw Hélène DEKKER bewijst dat haar vaardigheid "behalen van doelstellingen" goed ontwikkeld is, in die zin dat zij mogelijkheden benut in het voordeel van de organisatie en langetermijnresultaten behaalt door hindernissen te overwinnen en op een flexibele wijze te reageren op onverwachte omstandigheden. Zij neemt ook de verantwoordelijkheid voor de kwaliteit van de verleende expertise, zowel ten opzichte van de organisatie als ten opzichte van derden.


1. Le présent règlement ne fait pas obstacle à l'application des actes portant organisation commune des marchés agricoles ou des dispositions administratives de l'Union ou nationales qui en découlent, ni à celle des actes spécifiques adoptés au titre de l'article 352 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et applicables aux marchandises résultant de la transformation de produits agricoles.

1. Deze verordening doet geen afbreuk aan de toepassing van de regelingen houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten, hieruit voortvloeiende bestuursrechtelijke bepalingen van de Unie of nationale bestuursrechtelijke bepalingen of de specifieke regelingen op grond van artikel 352 VWEU voor goederen die door de verwerking van landbouwproducten zijn verkregen, doch vormt een aanvulling daarop.


1. Le présent règlement ne fait pas obstacle à l'application des actes portant organisation commune des marchés agricoles ou des dispositions administratives de l'Union ou nationales qui en découlent, ni à celle des actes spécifiques applicables aux marchandises résultant de la transformation de produits agricoles.

1. Deze verordening doet geen afbreuk aan de toepassing van regelingen houdende de gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten, hieruit voortvloeiende bestuursrechtelijke bepalingen van de Unie of nationale bestuursrechtelijke bepalingen en de specifieke regelingen voor goederen die door de verwerking van landbouwproducten zijn verkregen, doch vormt een aanvulling daarop.


« La fraude aux documents est le fil rouge de la criminalité organisée .La commission a été interpellée par le fait que des membres biens connus d'organisations criminelles étrangères actives en Belgique séjournent sans obstacle sur le territoire national ..».

« Documentenfraude loopt als een rode draad doorheen de georganiseerde criminaliteit .De commissie is verbaasd over het feit dat mensen van wie iedereen weet dat zij behoren tot buitenlandse criminele organisaties die in België actief zijn, zonder probleem op het Belgische grondgebied kunnen verblijven ..».


2. Au cas où la conclusion d'accords avec des organisations internationales ou avec des pays tiers se révélerait nécessaire pour que l'Institut puisse accomplir efficacement sa mission, la Communauté conclut de tels accords dans l'intérêt de l'Institut, selon la procédure visée à l'article 300 du traité. La présente disposition ne fait pas obstacle à une coopération ponctuelle avec ces organisations internationales ou pays tiers.

2. Volgens de procedure van artikel 300 van het Verdrag sluit de Gemeenschap in het belang van het Instituut overeenkomsten met internationale organisaties of derde landen, indien die nodig blijken om het Instituut in staat te stellen zijn taken doeltreffend te vervullen. Deze bepaling staat ad hoc-samenwerking met dergelijke organisaties of derde landen niet in de weg.


Cette disposition ne fait pas obstacle à des licenciements pouvant intervenir pour des raisons économiques, techniques ou d'organisation impliquant des changements sur le plan de l'emploi.

Deze bepaling vormt geen beletsel voor ontslagen om economische, technische of organisatorische redenen die wijzigingen voor de werkgelegenheid met zich brengen.




D'autres ont cherché : l'organisation fait obstacle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'organisation fait obstacle ->

Date index: 2021-07-04
w