Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'organisation internationale et nous voulions alerter » (Français → Néerlandais) :

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mars 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que la Convention relative à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce faite à Washington le 3 mars 1973 est entrée en vigueur le 1 janvier 1984 et a été approuvée par la loi du 28 juillet 1981; Considérant que l'Article XII de ladite Convention a établi un secrétariat ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavensbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 22.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 maart 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat de Overeenkomst inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer, opgemaakt te Washington op 3 maart 1973, in voege getreden is op 1 januari 1984 en goedgekeurd werd door de wet van 28 juli 1981; Overwege ...[+++]


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 18 mars 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que le Traité sur l'Antarctique est entré en vigueur le 23 juin 1961 et que son Protocole relatif à la protection de l'environnement a été approuvée par la loi du 19 mai 1995 et exécuté par la loi du 7 avril 2005; Considérant la Mesure 1 (2003) des Parties Consultatives du Traité Antarctique visant à établir un s ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 18 maart 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat het Verdrag inzake Antarctica in voege getreden is op 23 juni 1961 en dat zijn Protocol betreffende milieubescherming goedgekeurd werd door de wet van 19 mei 1995 en uitgevoerd door de wet van 7 april 2005; Overwegende Maatregel 1 (2003) van de Raadgevende Partijen bij het Verd ...[+++]


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 18 mars 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que la Convention sur la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique faite à Canberra le 20 mai 1980 est entrée en vigueur en 1982 et a été approuvée par la loi du 17 janvier 1984; Considérant que l'Article VII de ladite Convention a établi un secrétariat permanent à Hobart, Tasmanie; Consid ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 18 maart 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat de Overeenkomst inzake de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren, opgemaakt te Canberra op 20 mei 1980, in voege getreden is in 1982 en goedgekeurd werd door de wet van 17 januari 1984; Overwegende dat Artikel VII van bovenvermelde Overeenkomst een ...[+++]


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2016 ; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; Considérant que la Belgique fait partie des pays membres de l'OCDE ; Considérant que le Conseil de l'OCDE a approuvé le budget de l'OCDE pour l'exercice financier 2016 le 14 décembre 2015 ; Considérant que le Comité du Budget de l'OCDE a approuvé le barème des contributions 2016 au budget du programme sur les produits chi ...[+++]

Gelet op wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van de OESO; Overwegende dat de Raad van de OESO op 14 december 2015 de begroting van de OESO voor het financieel boekjaar 2016 heeft goedgekeurd; Overwegende dat het Begrotingscomité van de OESO op 26 januari 2016 de omvang van de bijdragen 2016 aan de programmabe ...[+++]


13 NOVEMBRE 2015. - Décret portant assentiment à la Convention no. 170 de l'Organisation internationale du travail concernant la sécurité dans l'utilisation des produits chimiques au travail, adoptée à Genève le 25 juin 1990 (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret portant assentiment à la Convention no. 170 de l'Organisation internationale du travail concernant la sécurité dans l' ...[+++]

13 NOVEMBER 2015. - Decreet houdende instemming met het Verdrag nr. 170 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de veiligheid bij het gebruik van chemische producten op het werk, aangenomen te Genève op 25 juni 1990 (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet houdende instemming met het Verdrag nr. 170 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de veiligheid bij het gebruik van chemische producten op het werk, aangenomen te Genève op 25 juni 1990 Artikel 1. D ...[+++]


30 OCTOBRE 2015. - Décret portant assentiment à l'accord de siège, avec échanges de lettres, entre le Royaume de Belgique et l'Organisation internationale de Police criminelle - INTERPOL (O.I.C.P. - INTERPOL), signé à Lyon le 14 octobre 2014 et à Bruxelles le 24 octobre 2014 (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret portant assentiment à l'accord de siège, avec échanges de lettres, entre le Royaume de Belgique et l'Organisation ...[+++]

30 OKTOBER 2015. - Decreet houdende instemming met het zetelakkoord, met uitwisseling van brieven, tussen het Koninkrijk België en de Internationale Organisatie voor Criminele Politie - INTERPOL (O.I.C.P. - INTERPOL), ondertekend te Lyon op 14 oktober 2014 en te Brussel op 24 oktober 2014 (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet houdende instemming met het zetelakkoord, met uitwisseling van brieven, tussen het Koninkrijk België en de Internationale Organisatie voor Criminele Poli ...[+++]


Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, notamment son article 44/11/13, §§ 1 et 2, inséré par la loi du 18 mars 2014; Vu l'avis n° 35/2014 de la Commission de la protection de la vie privée, rendu le 30 avril 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 11 avril 2014; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 mai 2015; Vu l'avis 57.795/2/V du Conseil d'Etat, donné le 10 août 2015, en application de l'article 84, § 1 , alinéa 1 , 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la Justice, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arr ...[+++]

Gelet op de wet op het politieambt van 5 augustus 1992, inzonderheid het artikel 44/11/13, §§ 1 en 2 ingevoerd bij de wet van 18 maart 2014; Gelet op het advies n° 35/2014 van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 30 april 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 11 april 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12 mei 2015; Gelet op advies 57.795/2/V van de Raad van State, gegeven op 10 augustus 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en van de Minister van Justitie, en op het advies van de ...[+++]


Vu la loi du 19 mars 2013 relative à la coopération belge au développement, notamment l'article 23; Vu l'arrêté royal du 7 avril 2000 déterminant les procédures et modalités de sélection des " organisations internationales partenaires de la coopération multilatérale" au sens de l'article 9 de la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge; Vu l'arrête royal du 12 juin 2012 déterminant les organisations internationales partenaires de la coopération multilatérale; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné l ...[+++]

Gelet op de wet van 19 maart 2013 betreffende de Belgische ontwikkelingssamenwerking, inzonderheid op artikel 23; Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 2000 tot vastlegging van de procedure en de modaliteiten voor de " internationale partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking" in de zin van artikel 9 van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking; Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2012 tot vastlegging van de internationale partnerorganisaties ...[+++]


C'est au sein de la CIPE, installée le 5 novembre 1992, que le ministre fédéral des Affaires étrangères informe ses collègues des entités fédérées de la politique fédérale de siège et que des informations sont échangées sur les initiatives politiques envisagées qui soit relèvent directement de la politique de siège, soit peuvent influencer indirectement les relations entre la Belgique et les organisations internationales établies chez nous.

Op de ICBB, geïnstalleerd op 5 november 1992, informeert de federale minister van Buitenlandse Zaken zijn collega's van de gefedereerde entiteiten over het federale zetelbeleid en wordt informatie uitgewisseld over voorgenomen beleidsinitiatieven die hetzij rechtstreeks tot het zetelbeleid behoren, hetzij onrechtstreeks de betrekkingen tussen België en de internationale organisaties die hier gevestigd zijn, kunnen beïnvloeden.


- représenter la Belgique, soit en tant que représentant principal, soit en tant que remplaçant dans les organisations internationales tel que l'ECDC (Advisory Forum, les groupes de travail « Training », « Surveillance », « Tessy »et « Risk Assesment » etc (y compris Alert et Response), Eurosurveillance editorial board, Scientific Support), DG Sanco, OMS.

- België vertegenwoordigen, hetzij als hoofdvertegenwoordiger of als vervanger binnen internationale organisaties zoals ECDC (o.a. Advisory Forum, de werkgroepen « Training », « Surveillance », « Tessy » en « Risk Assesment » (inclusief Alert en Response), Eurosurveillance editorial board, Scientific Support), DG Sanco, WHO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'organisation internationale et nous voulions alerter ->

Date index: 2023-09-16
w