Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'organisation sera officiellement » (Français → Néerlandais) :

Ce fonds sera officiellement lancé lors du sommet de La Valette sur la migration organisé les 11 et 12 novembre.

Dit fonds zal officieel gelanceerd worden tijdens de Migratietop in Valletta op 11 en 12 november.


Dès que celui-ci sera officiellement transmis à la Régie des Bâtiments, une collaboration étroite entre les deux organisations sera établie pour planifier les différents changements.

Wanneer dit plan officieel bezorgd zal worden aan de Regie der Gebouwen, zal er een nauwe samenwerking tussen deze twee organisaties plaatsvinden om de verschillende wijzigingen te plannen.


Cela comprend, par exemple, le Comité International Olympique, le Comité International Paralympique, d'autres organisations responsables de grandes manifestations qui effectuent des contrôles lors de manifestations relevant de leur responsabilité, l'AMA, les fédérations internationales et les organisations nationales antidopage; 45° organisation nationale antidopage : en abrégé "ONAD", désigne la ou les entités désignée(s) par chaque pays comme autorité(s) principale(s) responsable(s) de l'adoption et de la mise en oeuvre de règles antidopage, de la gestion du prélèvement d'échantillons, de la gestion des résultats de contrôles et de la ...[+++]

Antidopingorganisaties zijn bijvoorbeeld het Internationaal Olympisch Comité, het Internationaal Paralympisch Comité, andere organisatoren van grote evenementen die dopingtests uitvoeren op die evenementen, het WADA, de internationale federaties en de nationale antidopingorganisaties; 45° nationale antidopingorganisatie (NADO) : de voornaamste entiteit of entiteiten waaraan een land de bevoegdheid en verantwoordelijkheid heeft toegewezen om antidopingregels vast te stellen en uit te voeren, monsternames te coördineren, de resultaten ervan te beheren, hoorzittingen te houden, de TTN's te onderzoeken en educatieve programma's te verwezenlijken; 46° sportorga ...[+++]


Selon les renseignements dont je dispose, les demandes et les paiements d'une allocation aux victimes non juives transiteront par une organisation internationale qui doit encore être désignée, et il ne sera pas fait appel à des instances officielles nationales.

Volgens de informatie waarover ik beschik, zouden de aanvragen en de uitkeringen van niet-joodse slachtoffers verlopen via nog aan te duiden internationale instelling, en zal er geen beroep gedaan worden op nationale officiële instanties.


En ce qui concerne le recyclage permanent, M. Coppens fait remarquer qu'il est actuellement laissé à l'initiative privée des écoles, des instituts supérieurs etc., alors qu'après réglementation, le recyclage sera organisé de manière officielle.

Over de permanente bijscholing merkt de heer Coppens op dat dit nu wordt overgelaten aan privé-initiatieven van scholen, hogere instituten en dergelijke, terwijl na een reglementering de bijscholing officieel wordt georganiseerd.


En ce qui concerne le recyclage permanent, M. Coppens fait remarquer qu'il est actuellement laissé à l'initiative privée des écoles, des instituts supérieurs etc., alors qu'après réglementation, le recyclage sera organisé de manière officielle.

Over de permanente bijscholing merkt de heer Coppens op dat dit nu wordt overgelaten aan privé-initiatieven van scholen, hogere instituten en dergelijke, terwijl na een reglementering de bijscholing officieel wordt georganiseerd.


17. attire l'attention sur la participation, depuis janvier 2012, de représentants officiels du Kazakhstan aux rencontres ouvertes et constructives qui ont eu lieu en son sein avec des députés européens, avec la participation de la société civile et des ONG, où ces représentants se sont montrés ouverts à l'organisation d'enquêtes, présentant une composante internationale, sur les événements et se sont engagés à fournir des informations sur les arrestations de ces derniers mois; escompte qu'il ...[+++]

17. wijst erop dat officiële vertegenwoordigers van Kazachstan sinds januari 2012 hebben deelgenomen aan open en constructieve bijeenkomsten in het Europees Parlement met leden van het Europees Parlement en maatschappelijke organisaties en ngo's, waarbij zij zich openstelden voor een onderzoek met een internationale component naar de gebeurtenissen en informatie beloofden te verstrekken met betrekking to de arrestaties van de afgelopen maanden; gaat ervan uit dat op deze toezeggingen concrete daden zullen volgen;


En fait, après la signature de la charte d'EIROforum, l'organisation sera officiellement lancée pendant la conférence "La recherche européenne en 2002".

Eigenlijk is het zo dat deze organisatie tijdens de "Research 2002" conferentie officieel van start zal gaan, na de ondertekening van het EIROforum Charter.


Le rapport de la Commission prend une tournure réactive encore plus inacceptable en affirmant que cet instrument sera utilisé «sans le consentement du gouvernement du pays d’accueil», de manière à alimenter financièrement le long bras de la politique impérialiste européenne, mais aussi diverses organisations non gouvernementales et des organisations qui ne sont pas officiellement enregistrées dans leur pays, c’est-à-dire des organi ...[+++]

Het verslag van de Commissie gaat zelfs nog verder in deze verwerpelijke, reactionaire richting, omdat hierin wordt onderstreept dat dit recht ook "zonder de toestemming van de regering van het gastland" zal worden uitgeoefend. Op die manier kan zij grote sommen geld ter beschikking stellen van niet alleen het meedogenloos imperialistisch beleid van de EU, maar ook van diverse niet-gouvernementele organisaties en zelfs van organisaties die niet officieel in hun land geregistreerd staan, en dus illegaal zijn.


"(3) Il est nécessaire de réglementer l'organisation des contrôles officiels des aliments des animaux en raison de la nature très diverse des produits utilisés, du volume très important des lots de marchandises faisant l'objet des échanges commerciaux, de la structure intégrée du secteur et, en particulier, de la nécessité de garantir à la fois la salubrité et la qualité de l'aliment qui sera consommé par les animaux et de la denrée alimentaire”.

“(3) De organisatie van de officiële controles op het gebied van diervoeding moet worden geregeld, omdat de gebruikte produkten van zeer uiteenlopende aard zijn, de verhandelende hoeveelheden zeer omvangrijk zijn, de sektor sterk geïntegreerd is en vooral omdat gegarandeerd moet worden dat de voeding van de dieren en de levensmiddelen zowel gezond als van goede kwaliteit zijn”.


w