Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'organisation était devenue » (Français → Néerlandais) :

Une modernisation de l'acte fondateur de l'Organisation était devenue indispensable étant donné que le système européen des brevets a été élaboré voici plus d'un quart de siècle pour moins de dix États membres et un volume annuel de demandes de brevets inférieur à 30 000 unités.

De modernisering van de oprichtingsakte van de Organisatie was onvermijdelijk geworden, gezien het Europese octrooistelsel meer dan een kwarteeuw geleden, voor minder dan tien Lidstaten en een jaarlijks volume van minder dan 30 000 octrooiaanvragen werd opgericht.


Une modernisation de l'acte fondateur de l'Organisation était devenue indispensable étant donné que le système européen des brevets a été élaboré voici plus d'un quart de siècle pour moins de dix États membres et un volume annuel de demandes de brevets inférieur à 30 000 unités.

De modernisering van de oprichtingsakte van de Organisatie was onvermijdelijk geworden, gezien het Europese octrooistelsel meer dan een kwarteeuw geleden, voor minder dan tien Lidstaten en een jaarlijks volume van minder dan 30 000 octrooiaanvragen werd opgericht.


De même, il était devenu indispensable de corriger l'organisation et le déroulement de la procédure d'avis et du suivi d'une libération conditionnelle.

Ook de organisatie en het verloop van de adviesverlening en van de nazorg na een voorlopige invrijheidstelling zijn aan bijsturing toe.


De même, il était devenu indispensable de corriger l'organisation et le déroulement de la procédure d'avis et le suivi d'une libération conditionnelle.

Ook de organisatie en het verloop van de adviesprocedure en het toezicht bij een voorwaardelijke invrijheidstelling moeten worden verbeterd.


Après cinq ans de coopération et les leçons apprises jusqu'à présent, il est devenu évident que plus d'attention devant être accordée aux mécanismes de soutien aux énergies renouvelables, aux objectifs climatiques, à la réduction des coûts de la technologie, à la conception et l'organisation du marché et à l'intégration des énergies renouvelables, etc. Il était donc temps de passer à une approche plus pragmatique, étape par étape, ...[+++]

Na vijf jaar samenwerking en learned lessons tot nu toe, is het vanzelfsprekend geworden dat er meer aandacht moet besteed worden aan de steunmechanismen voor hernieuwbare energie, aan de klimaatdoelstellingen, aan de kostenvermindering voor technologie, aan het marktontwerp en -organisatie en aan de integratie van hernieuwbare energie, enz. Het werd dus tijd om over te gaan tot een meer pragmatische benadering, stap voor stap, bottom up, met een sterke politieke wil op nationaal vlak.


Ainsi, l'OTAN qui était depuis l'après-guerre une organisation militaire dissuasive est devenue une organisation politique dans les années 90.

De NAVO, die na de Tweede Wereldoorlog een militaire afschrikkings-organisatie was, is in de jaren '90 een politieke organisatie geworden.


Witold Pilecki, un officier de l’armée polonaise ayant pris part à la campagne de septembre pendant l’occupation allemande de la Pologne, a organisé un mouvement de résistance à Auschwitz, où il était devenu prisonnier volontaire.

Witold Pilecki, een officier van het Poolse leger die tijdens de Duitse bezetting van Polen aan de septembercampagne had deelgenomen, organiseerde een opstand in Auschwitz nadat hij zich vrijwillig gevangen had laten nemen.


Cela dit, au sujet des jeunes, nous devons nous rappeler que nous avons organisé des campagnes très actives, très efficaces et très agressives dans les années 80, qui sont parvenues à atteindre l’objectif de la sensibilisation, après quoi nous avons arrêté et nous avons oublié qu’une nouvelle génération de jeunes personnes était devenue sexuellement active après la fin de ces campagnes.

Maar waar het jongeren betreft, moeten we onszelf eraan herinneren dat we in de jaren tachtig van de vorige eeuw zeer actieve, zeer effectieve, zeer agressieve campagnes hadden waarmee de doelstelling bewustwording werd gehaald. Daarna stopten we ermee en vergaten we dat er na het einde van die campagnes een jonge generatie, een nieuwe generatie jonge mensen, seksueel actief werd.


Je voudrais faire une dernière remarque: il me semble clair et évident que quelqu’un profitera de la crise pour proposer la création d’une organisation mondiale pour l’économie, ainsi que pour la politique, cet ordre mondial qu’il y a encore quelques mois, tout le monde craignait et décriait, mais qui, aujourd’hui, nous semble être devenu inévitable, comme si c’était la solution à tous nos problèmes.

Ik zou met de volgende opmerking willen afsluiten: het lijkt mij duidelijk en onbetwistbaar dat de crisis zal leiden tot het creëren van een mondiaal orgaan voor zowel de economie als voor de politiek. De wereldorde die een aantal maanden nog door iedereen werd gevreesd, en door iedereen werd vermeden, lijkt vandaag de dag bijna onvermijdelijk te zijn en wordt verwelkomd alsof het dé redding betreft.


L’organisation des marchés du sucre était devenue perverse en termes de quantités et de ressources budgétaires concernées: après tout, les exportations dépassaient les quotas de 5-6 millions de tonnes, ce qui a engendré un désastreux effet de dumping.

Er zat een rotte appel in deze marktordening wat betreft de hoeveelheden en de middelen die uit de begroting moesten komen: per slot van rekening werd het exportquotum overschreden met 5-6 miljoen ton, wat leidde tot een desastreus dumpingeffect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'organisation était devenue ->

Date index: 2023-11-25
w