Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guide accompagnatrice
Organisateur de voyages ; organisatrice de voyages
Organisatrice du voyage
Responsable de l’itinéraire
Tour-opérateur ; tour-opératrice
Voyagiste

Traduction de «l'organisatrice » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisatrice du voyage | responsable de l’itinéraire | guide accompagnateur/guide accompagnatrice | guide accompagnatrice

reisbegeleider | tourleider | gids | reisleider


voyagiste | organisateur de voyages ;  organisatrice de voyages | tour-opérateur ;  tour-opératrice

Reisorganisator | Touroperator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les membres de l'association organisatrice qui se chargent de la sécurité doivent satisfaire à une série de conditions : oExercer exclusivement des activités de contrôle de personnes; o Exercer des activités de gardiennage uniquement de manière sporadique (3 à 4 fois par an); o Ne recevoir aucune forme d'indemnité pour leurs activités; o Avoir leur domicile dans un Etat membre de l'Union européenne; o Etre ressortissants d'un Etat membre de l'Union européenne, sauf lorsqu'ils ont déjà leur domicile légal en Belgique depuis au moins 3 ans; o Ne pas exercer certaines professions : par exemple détective privé, marchand d'armes, agent d ...[+++]

De leden van de organiserende vereniging die instaan voor de security op een festival moeten aan een aantal voorwaarden voldoen : o Uitsluitend activiteiten van persoonscontrole; o Slechts sporadisch bewakingsactiviteiten (3 à 4 keer per jaar); o Geen enkele vorm een vergoeding voor hun activiteiten; o Hun hoofdverblijfplaats moeten in een lidstaat van de Europese Unie zijn; o Onderdaan zijn van een lidstaat van de Europese Unie, behalve wanneer zij reeds gedurende tenminste drie jaar hun wettige hoofdverblijfplaats in België hebben; o Bepaalde beroepen niet uitoefenen : vb als privédetective, wapenhandelaar, professionele bewakings ...[+++]


Mme M. DE BLOCK, Ministre de la Santé publique * Par "service", nous entendons l'entité organisatrice connue du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement dans le cadre du financement conformément à l'arrêté royal du 4 septembre 2014 fixant les modalités et les conditions d'octroi du subside visé à l'article 3ter de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, et à l'arrêté ministériel actuellement en vigueur pour cette période en exécution de cet AR.

Mevr. M. DE BLOCK, Minister van Volksgezondheid * met `dienst' bedoelen we de organiserende entiteit zoals deze gekend is bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu in het kader van de financiering volgens het koninklijk besluit van 4 september 2014 tot vaststelling van de modaliteiten en de voorwaarden voor de toekenning van de toelage bedoeld in artikel 3ter van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening en het voor die periode, actueel geldend ministerieel besluit ter uitvoering van dit KB.


Les intéressés présentent les hôtels hospitaliers comme une solution avantageuse étant donné qu'une journée d'hospitalisation dans un hôpital général coûte environ 600 euros par jour, contre à peu près 125 euros dans un hôtel hospitalier. C'est ce qu'affirme le président de l'asbl organisatrice de l'hôtel hospitalier "De Drie Eiken" à Edegem (source: Belga, 13 mars 2015, 20h41).

De betrokkenen stellen de zorghotels voor als een goedkopere oplossing voor de gezondheidszorg, aangezien een ligdag in een algemeen ziekenhuis ongeveer 600 euro per dag kost, tegen ongeveer 125 euro in een zorghotel zoals gesteld door de voorzitter van de vzw die het Edegemse zorghotel "De Drie Eiken" organiseert (bron: Belga, 13 maart 2015, 20u41).


Art. 2. § 1 . Kind en Gezin octroie à chaque direction organisatrice des bureaux de consultation pour le jeune enfant qui emploient des médecins-employés le 1 janvier 2014 une subvention facultative en compensation des frais dans le chef des directions organisatrices des bureaux de consultation liés à l'exécution des accords intersectoriels flamands, ci-après abrégés VIA, plus particulièrement VIA 2 et VIA 3.

Art. 2. § 1. Kind en Gezin verleent aan elk organiserend bestuur van de consultatiebureaus van het jonge Kind die op 1 januari 2014 artsen-bedienden in dienst hebben, een facultatieve subsidie ter compensatie van een deel van de kosten in hoofde van de organiserende besturen van de consultatiebureaus verbonden aan de uitvoering van de Vlaamse Intersectorale Akkoorden, hierna afgekort VIA, meer bepaald de VIA 2 en VIA 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° dans l'alinéa 1, 1°, les mots " commune appartenant à la même zone de police à laquelle la commune organisatrice appartient" sont remplacés par les mots " autre commune que la commune organisatrice" ;

2° in het eerste lid, 1°, worden de woorden " gemeente behorend tot dezelfde politiezone waartoe de organiserende gemeente behoort" vervangen door de woorden " andere gemeente dan de organiserende gemeente" ;


Les communes organisatrices concluent avec la police locale ou, le cas échéant, la zone de police, une convention portant désignation d'une personne de contact au sein du service de police ou de la zone de police, mentionnant la nature de l'échange d'informations ainsi que les accords concrets en la matière dans l'exercice d'activités au sein des communes organisatrices.

De organiserende gemeenten sluiten een overeenkomst met de lokale politie of, in voorkomend geval, de politiezone, waarin een contactpersoon binnen de politiedienst of de politiezone aangewezen wordt, de aard van de informatie-uitwisseling en de concrete afspraken dienaangaande bij het uitoefenen van activiteiten in de organiserende gemeenten worden vermeld.


1° dans l'alinéa 1, les mots " Par dérogation aux dispositions de l'article 4, 1°, le service des gardiens de la paix peut exercer ses activités dans les mêmes conditions que pour la commune organisatrice, dans les lieux suivants et au profit des personnes morales suivantes :" sont remplacés par les mots " Par dérogation à l'article 4, alinéa 1, 1°, les personnes qui font partie du service des gardiens de la paix peuvent exercer leurs activités dans les mêmes conditions que les personnes qui font partie du service des gardiens de la paix de la commune organisatrice, dans les lieux suivants et au profit des personnes morales suivantes :" ...[+++]

1° in het eerste lid worden de woorden " In afwijking van wat bepaald is in artikel 4, 1°, kan de dienst gemeenschapswachten, onder dezelfde voorwaarden als voor de organiserende gemeente, zijn activiteiten uitoefenen op volgende plaatsen en ten behoeve van volgende rechtspersonen :" vervangen door de woorden " In afwijking van artikel 4, eerste lid, 1°, kunnen de personen die behoren tot de dienst gemeenschapswachten, onder dezelfde voorwaarden als de personen die tot de dienst gemeenschapswachten van de organiserende gemeente behoren, hun activiteiten uitoefenen op volgende plaatsen en ten behoeve van volgende rechtspersonen :" ;


Les communes organisatrices rendent publics, par une décision du conseil communal, la création du service pluricommunal des gardiens de la paix, la définition de ses activités et la manière dont les citoyens peuvent déposer plainte auprès des communes organisatrices à l'égard de ce service pluricommunal des gardiens de la paix.

De organiserende gemeenten maken, via een beslissing van de gemeenteraad, de oprichting van de meergemeentelijke dienst gemeenschapswachten, de omschrijving van zijn activiteiten en de wijze waarop burgers bij de organiserende gemeenten klacht kunnen indienen ten aanzien van deze meergemeentelijke dienst gemeenschapswachten, openbaar.


Dans ce contexte, il incombe également à l’AIPN, en tant qu’organisatrice du concours, ainsi qu’au jury d’agir afin que tous les candidats à un même concours passent, en ce qui concerne les épreuves écrites, la même épreuve dans les mêmes conditions (arrêt Prais/Conseil, précité, point 13).

In dit verband dienen het TABG, als organisator van het vergelijkend onderzoek, en de jury er tevens voor te zorgen dat alle kandidaten van een vergelijkend onderzoek, wat de schriftelijke examens betreft, hetzelfde examen afleggen in gelijke omstandigheden (arrest Prais/Raad, reeds aangehaald, punt 13).


La mission des personnes chargées de cette mission d'observation consiste à évaluer les élections en contrôlant la neutralité des autorités et des instances organisatrices et en veillant à la liberté des partis politiques et de leurs candidats.

Het takenpakket voor personen belast met deze opdracht bestaat uit het beoordelen van de verkiezingen door toezicht te houden op de neutraliteit van de organiserende overheden en instanties en door te letten op de vrijheid van politieke partijen en hun kandidaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'organisatrice ->

Date index: 2024-10-29
w