Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'organisme agréé effectue réellement " (Frans → Nederlands) :

Les organismes tiennent à la disposition des délégués désignés par le Ministre qui ont été chargés d'effectuer une enquête ou un audit tous les documents et données nécessaires pour que ceux-ci puissent exécuter leur mission et puissent contrôler que le fonctionnement de l'organisme agréé est conforme aux dispositions du présent arrêté et que les conditions d'agrément sont respectées. A la demande de ces fonctionnaires, l'organisme agréé leur confie ce ...[+++]

De erkende organismen stellen alle documenten en gegevens ter beschikking van de door de Minister aangewezen afgevaardigden die ermee belast zijn een onderzoek of een audit te verrichten zodat zij hun opdracht kunnen vervullen en kunnen nagaan of de werking van het erkend organisme in overeenstemming is met de bepalingen van dit besluit en of de erkenningsvoorwaarden vervuld zijn Op verzoek van deze ambtenaren vertouwd het erkend organisme hen deze dokumenten of een kopie van deze dokumenten toe.


L'organisme agréé adresse à la DG Energie la déclaration d'habilitation de toute nouvelle personne chargée des contrôles, c'est-à-dire la déclaration par laquelle cette personne est agréée pour effectuer de façon autonome les contrôles imposés par la loi du 12 avril 1965 et ses arrêtés d'exécution.

Het erkend organisme adresseert aan de AD Energie de habilitatieverklaring van elke nieuwe persoon belast met de keuringen, dit wil zeggen de verklaring waarbij die persoon erkend wordt om autonoom keuringen te verrichten die zijn opgelegd door de wet van 12 april 1965 en de uitvoeringsbesluiten ervan.


Art. 3. Un organisme agréé tel que déterminé à l'article 3, alinéa 1, 10°, du Règlement (UE) n° 1257/2013 peut être habilité par le Ministre à effectuer les tâches en tant qu' organisme agréé en vertu du Règlement (UE) n° 1257/2013.

Art. 3. Een erkende organisatie zoals bepaald in artikel 3, eerste lid, 10°, van Verordening (EU) nr. 1257/2013 kan door de Minister worden gemachtigd voor het uitvoeren van taken als erkende organisatie in Verordening (EU) nr. 1257/2013.


Depuis le 1er janvier 2014, l'ajustage de l'étalonnage n'est plus effectué par le service Métrologie du SPF Économie, mais par des organismes agréés. 1. Au cours des cinq dernières années, combien de contrôles annuels de la qualité des carburants délivrés, de l'affichage correct des prix et de l'étalonnage des pompes distributrices et des stations de rechargement ont-ils été réalisés ?

Sedert 1 januari 2014 wordt de herijk van meetinstallaties uitgevoerd door erkende keuringsinstellingen en niet meer door de afdeling Metrologie van de FOD Economie. 1. Hoeveel controles vonden de laatste vijf jaar plaats voor wat betreft de kwaliteit van de brandstoffen, een correcte prijsaanduiding en de ijking van de brandstofpompen en laadstations?


Une réduction d'impôt est accordée à tout contribuable qui effectue un don à un organisme agréé.

Een belastingplichtige krijgt een belastingvermindering wanneer hij een gift schenkt aan een erkende instelling.


1) Si l'une des Parties contractantes ou un organisme agréé par celle-ci a couvert, par un contrat d'assurance ou par toute forme quelconque de garantie financière, les risques non commerciaux liés à un investissement effectué par l'un de ses investisseurs sur le territoire de l'autre Partie contractante, cette dernière reconnaîtra que les droits de l'investisseur sont transférés à la première Partie contractante ou à l'organisme concerné, lorsque la première Partie contractante ou l'organisme ...[+++]

1) Indien een Overeenkomstsluitende Partij of een door haar erkende instelling ten aanzien van een investering van één van haar investeerders op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij middels een verzekeringscontract of enige andere vorm van financiële waarborg, niet-commerciële risico's heeft verzekerd, erkent de laatstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij dat de eerstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij of de betreffende instelling in de rechten van de investeerder is getreden, wanneer een schadeloosstelling op grond van deze overeenkomst of deze waarborg door de eerstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij of haar i ...[+++]


1) Si l'une des Parties contractantes ou un organisme agréé par celle-ci a couvert, par un contrat d'assurance ou par toute forme quelconque de garantie financière, les risques non commerciaux liés à un investissement effectué par l'un de ses investisseurs sur le territoire de l'autre Partie contractante, cette dernière reconnaîtra que les droits de l'investisseur sont transférés à la première Partie contractante ou à l'organisme concerné, lorsque la première Partie contractante ou l'organisme ...[+++]

1) Indien een Overeenkomstsluitende Partij of een door haar erkende instelling ten aanzien van een investering van één van haar investeerders op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij middels een verzekeringscontract of enige andere vorm van financiële waarborg, niet-commerciële risico's heeft verzekerd, erkent de laatstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij dat de eerstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij of de betreffende instelling in de rechten van de investeerder is getreden, wanneer een schadeloosstelling op grond van deze overeenkomst of deze waarborg door de eerstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij of haar i ...[+++]


Étant donné que le GOCA (Groupement des organismes de contrôle automobile) et les organismes agréés sont prêts à effectuer le contrôle de ces véhicules, il n'y a aucune raison de maintenir cette différence de traitement.

Gelet op het feit dat de GOCA en de erkende ondernemingen klaar zijn om dergelijke voertuigen te onderwerpen aan een controle, is er geen reden om deze aberratie in stand te houden.


Étant donné que le GOCA (Groupement des organismes de contrôle automobile) et les organismes agréés sont prêts à effectuer le contrôle de ces véhicules, il n'y a aucune raison de maintenir cette différence de traitement.

Gelet op het feit dat de GOCA en de erkende ondernemingen klaar zijn om dergelijke voertuigen te onderwerpen aan een controle, is er geen reden om deze aberratie in stand te houden.


Les contrôles sont effectués par les organismes agréés en application de l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation.

Deze keuringen worden uitgevoerd door de erkende instellingen in toepassing van het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de erkenningvoorwaarden en de regels van de administratieve controle van de instellingen belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'organisme agréé effectue réellement ->

Date index: 2022-08-15
w