Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'organisme d'enquête n'était " (Frans → Nederlands) :

[70] L’étude «Business Dynamics» de 2010 a établi que, dans 7 des 33 pays européens couverts par l’enquête, il était possible pour cinq entreprises types d’obtenir toutes les autorisations nécessaires dans un délai de trente jours.

[70] Uit de studie van 'Business Dynamics' in 2010 kwam naar voren dat het in 7 van de 33 onderzochte Europese landen mogelijk was voor vijf modelbedrijven alle noodzakelijke vergunningen binnen 30 dagen te verkrijgen.


Avant l'entrée en vigueur du décret du 27 novembre 1997, la tenue d'une enquête publique était prévue pour la révision totale ou partielle de chaque plan de secteur opérée par un arrêté du Gouvernement wallon.

Vóór de inwerkingtreding van het decreet van 27 november 1997 was een openbaar onderzoek vereist voor de gehele of gedeeltelijke herziening van een gewestplan, doorgevoerd bij een besluit van de Waalse Regering.


Considérant que les requérants estiment que le projet manque de clarté en ce qui concerne l'articulation de la suppression/déviation des chemins vicinaux et le projet de construction de la prison et qu'il ne s'apprécierait et ne serait motivé qu'au regard du projet de construction de la prison; Qu'ils considèrent en conséquence que l'enquête publique était inopérante et ne permettait pas une prise en compte des avis et intérêts de chacun;

Overwegende dat verzoekers van oordeel zijn dat het project onvoldoende helder is wat betreft de manier waarop de afschaffing/omlegging van de buurtwegen aansluit op het bouwproject van de gevangenis, en dat het enkel in verhouding tot het project van de gevangenisconstructie geëvalueerd en gemotiveerd zou zijn; Dat zij daarom van mening zijn dat het openbaar onderzoek niet doeltreffend was en niet toeliet dat rekening gehouden werd met de adviezen en de belangen van iedereen;


L'objectif de l'enquête sectorielle était de permettre à la Commission de recenser les problèmes de concurrence potentiels sur les marchés européens du commerce électronique.

Het doel van het sectoronderzoek was de Commissie in staat te stellen mogelijke concurrentieproblemen op de Europese e-commercemarkten op te sporen.


Les chiffres ont en effet montré que l'enquête sociale était positive dans la grande majorité des cas (95%) et que sa plus-value était donc limitée.

Uit cijfers bleek immers dat de maatschappelijke enquête in de overgrote meerderheid van de gevallen (95%) positief was en dus een beperkte meerwaarde had.


Jusqu'à un passé récent, la règle voulait que l'on interrompe l'enquête parlementaire lorsqu'une enquête judiciaire était demandée sur la même affaire.

Tot een recent verleden gold de regel dat het parlementair onderzoek werd stopgezet wanneer een gerechtelijk onderzoek over dezelfde zaak werd gevorderd.


Le ministre fait remarquer qu'une des recommandations de la commission d'enquête parlementaire était que sur le terrain on constatait que lorsqu'il y avait un incident, l'incident n'était pas transmis aux services.

De minister wijst erop dat een van de aanbevelingen van de parlementaire onderzoekscommissie de vaststelling betrof dat incidenten niet aan de diensten worden gemeld.


Jusqu'à un passé récent, la règle voulait que l'on interrompe l'enquête parlementaire lorsqu'une enquête judiciaire était demandée sur la même affaire.

Tot een recent verleden gold de regel dat het parlementair onderzoek werd stopgezet wanneer een gerechtelijk onderzoek over dezelfde zaak werd gevorderd.


Le ministre fait remarquer qu'une des recommandations de la commission d'enquête parlementaire était que sur le terrain on constatait que lorsqu'il y avait un incident, l'incident n'était pas transmis aux services.

De minister wijst erop dat een van de aanbevelingen van de parlementaire onderzoekscommissie de vaststelling betrof dat incidenten niet aan de diensten worden gemeld.


Au départ, la responsabilité des organismes assureurs n'était engagée que pour 20% de la différence entre leurs dépenses réelles et le budget qui leur était accordé, avec un montant maximal en cas de mali (2% du budget).

Aanvankelijk was de verantwoordelijkheid van de verzekeringsinstellingen beperkt tot 20% van het verschil tussen hun reële uitgaven en het hun toegewezen budget, met een maximumbedrag in geval van tekort, 2% van het budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'organisme d'enquête n'était ->

Date index: 2022-10-28
w