Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'organisme de coopération transfrontalière doit satisfaire » (Français → Néerlandais) :

L'organisme de coopération transfrontalière doit satisfaire aux demandes d'information émanant des autorités des Etats dont relèvent les collectivités ou autorités territoriales.

Het lichaam voor grensoverschrijdende samenwerking dient te voldoen aan verzoeken om informatie gedaan door de autoriteiten van de staten waartoe de territoriale gemeenschappen of autoriteiten behoren.


L'organisme de coopération transfrontalière doit satisfaire aux demandes d'information émanant des autorités des Etats dont relèvent les collectivités ou autorités territoriales.

Het lichaam voor grensoverschrijdende samenwerking dient te voldoen aan verzoeken om informatie gedaan door de autoriteiten van de staten waartoe de territoriale gemeenschappen of autoriteiten behoren.


(16) Pour pouvoir communiquer aux travailleurs et aux employeurs des informations fiables et à jour sur les divers aspects de la mobilité de la main-d'œuvre et de la protection sociale à l'intérieur de l'Union, il convient que le réseau EURES coopère avec d'autres organismes, services et réseaux de l'Union qui facilitent la mobilité et informent les citoyens des droits que leur confère la législation de l'Union, tels que la Commission administrative pour la coordination des systèmes de sécurité sociale établie par le règlement (CE) n° ...[+++]

(16) Om betrouwbare en geactualiseerde informatie aan werknemers en werkgevers over de verschillende aspecten van de arbeidsmobiliteit en sociale bescherming binnen de Unie te kunnen verstrekken zou het Eures-netwerk moeten streven naar synergie-effecten tussen en samenwerken met andere organen, diensten en EU-netwerken die de mobiliteit bevorderen en burgers informeren over hun rechten uit hoofde van de EU-wetgeving, zoals de bij verordening (EC) nr. 883/2004opgerichte Administratieve Commissie voor de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels, het Europees netwerk van organen voor de bevordering van gelijke behandeling (Equinet), de portaalsite "Uw Europa", het Europees Jongerenportaal, SOLVIT, de ...[+++]


(16) Pour pouvoir communiquer aux travailleurs et aux employeurs des informations fiables et à jour sur les divers aspects de la mobilité de la main-d'œuvre à l'intérieur de l'Union, il convient que le réseau EURES coopère avec d'autres organismes, services et réseaux de l'Union qui facilitent la mobilité et informent les citoyens des droits que leur confère la législation de l'Union, tels que le portail "L'Europe est à vous", le portail européen de la jeunesse et SOLVIT, ainsi qu'avec les organismes de ...[+++]

(16) Om betrouwbare en geactualiseerde informatie aan werknemers en werkgevers over de verschillende aspecten van de arbeidsmobiliteit binnen de Unie te kunnen verstrekken zou het Eures-netwerk moeten samenwerken met andere organen, diensten en EU-netwerken die de mobiliteit bevorderen en burgers informeren over hun rechten uit hoofde van de EU-wetgeving, zoals de portaalsite "Uw Europa", het Europees Jongerenportaal, SOLVIT, organisaties voor grensoverschrijdende samenwerking en andere organisaties die verantwoordelijk zijn voor de erkenning van beroepskwalificaties en de organen voor de bevordering, de analyse, de monitoring op en de o ...[+++]


Ces dispositions sont valables dans le cas où ces collectivités ou autorités ne mettent pas en place un organisme de coopération transfrontalière tel que prévu aux articles 3 à 5, mais elles s'appliquent aussi quand l'organisme de coopération transfrontalière est appelé à prendre des actes juridiques de portée générale et n'y est pas habilité aux termes des articles 4 (2b) et 5 (2) du Protocole.

Deze bepalingen gelden wanneer deze gemeenschappen of autoriteiten geen grensoverschrijdend samenwerkingsorgaan oprichten, zoals voorzien in de artikelen 3 tot 5, maar zij zijn eveneens van toepassing wanneer het grensoverschrijdende samenwerkingsorgaan rechtshandelingen van algemene aard moet ondernemen en daartoe niet bevoegd is krachtens de artikelen 4 (2b) en 5 (2) van het Protocol.


Ces dispositions sont valables dans le cas où ces collectivités ou autorités ne mettent pas en place un organisme de coopération transfrontalière tel que prévu aux articles 3 à 5, mais elles s'appliquent aussi quand l'organisme de coopération transfrontalière est appelé à prendre des actes juridiques de portée générale et n'y est pas habilité aux termes des articles 4 (2b) et 5 (2) du Protocole.

Deze bepalingen gelden wanneer deze gemeenschappen of autoriteiten geen grensoverschrijdend samenwerkingsorgaan oprichten, zoals voorzien in de artikelen 3 tot 5, maar zij zijn eveneens van toepassing wanneer het grensoverschrijdende samenwerkingsorgaan rechtshandelingen van algemene aard moet ondernemen en daartoe niet bevoegd is krachtens de artikelen 4 (2b) en 5 (2) van het Protocol.


CONSIDÉRANT que, pour l'accomplissement plus efficace de leurs fonctions, les collectivités ou autorités territoriales collaborent de plus en plus non seulement avec les collectivités voisines d'autres États (coopération transfrontalière), mais aussi avec les collectivités étrangères non contiguës qui présentent une communauté d'intérêts (coopération interterritoriale), et cela non seulement dans le cadre d'organismes de coopération transfrontalière et d'associations de collectivités ou autorités territoriales, mais aussi sur le plan ...[+++]

OVERWEGENDE dat de territoriale gemeenschappen of autoriteiten, voor de efficiëntere vervulling van hun functies, meer en meer samenwerken, niet alleen met de naburige gemeenschappen van andere Staten (grensoverschrijdende samenwerking), maar ook met de niet-aangrenzende buitenlandse gemeenschappen die gemeenschappelijke belangen vertonen (interterritoriale samenwerking), en dit niet alleen in het kader van grensoverschrijdende samenwerkingsorganen en associaties van territoriale gemeenschappen of autoriteiten, maar ook op bilateraal vlak;


8. considère que la coopération transfrontalière et interrégionale dans la région méditerranéenne doit être développée; considère que le programme MEDA devrait présenter une dimension transfrontalière accrue; invite la Commission à encourager la promotion de la région méditerranéenne comme zone cible du programme Interreg II C et à assurer un financement adéquat, de sorte à permettre un véritable aménagement du territoire de conc ...[+++]

8. wijst erop dat er voor de interregionale samenwerking in haar huidige vorm geen afdoende strategie is ontwikkeld en dat het financieringsinstrumentarium verbrokkeld en versplinterd is; stelt voor om de invoering van een gezamenlijk fonds te overwegen ter ondersteuning van interregionale samenwerking die pluriform is, strategisch weloverwogen en gebaseerd op de uitwisseling van informatie en ervaring, en waaraan alle regio's kunnen deelnemen;


24. souligne qu'il importe de mieux prendre en compte les besoins de la société de l'information et d'orienter davantage la politique régionale vers l'innovation, en recherchant des moyens concrets de promouvoir la culture d'innovation, notamment dans le cadre de la coopération transfrontalière et interrégionale; considère que la coopération interrégionale et transfrontalière doit accorder une importance accrue au développement des conditions de fonctionnement des petites et moyennes entreprises;

24. benadrukt dat met name bij de grensoverschrijdende en interregionale samenwerking beter rekening moet worden gehouden houden met de eisen die worden gesteld door de informatiemaatschappij en dat de innovatieve gerichtheid van het regionale beleid moet worden vergroot door concrete middelen te zoeken ter bevordering van de innovatieve cultuur; is van mening dat bij de grensoverschrijdende en interregionale samenwerking meer nadruk moet worden gelegd op de ontwikkeling van goede voorwaarden voor het midden- en kleinbedrijf;


15. considère que la coopération transfrontalière et interrégionale dans la région méditerranéenne doit être développée; considère que le programme MEDA devrait présenter une dimension transfrontalière accrue; invite la Commission à encourager la promotion de la région méditerranéenne comme zone cible du programme Interreg II C et à assurer un financement adéquat, de sorte à permettre un véritable aménagement du territoire de con ...[+++]

15. is van mening dat er grensoverschrijdende en interregionale samenwerking ontwikkeld moet worden met de landen rond de Middellandse Zee; is van mening dat in het MEDA-programma de grensoverschrijdende dimensie uitgebreid moet worden; verzoekt de Commissie ernaar te streven de Middellandse Zeeregio aan te merken als doelregio in het kader van INTERREG II C en te zorgen voor een passende financiering, zodat de werkelijke samenwerking op het gebied van regionale ontwikkeling met de derde landen in de regio met succes kan plaatsvinden; tevens moet de voortgang worden verzekerd van de samenwerking in de Atlantische regio als onderdeel v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'organisme de coopération transfrontalière doit satisfaire ->

Date index: 2024-11-04
w