Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'organisme déclare donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et d'ajouter que la convention en vertu de laquelle le patient déclare avoir pris connaissance du fait que l'intervention présente un caractère mixte - reconstruction et intervention à caractère esthétique - avec des honoraires de 2.500 euros pour la partie esthétique, non remboursables par l'organisme assureur, est donc nulle et sans effet.

"De overeenkomst waarbij de patiënt verklaart kennis te hebben genomen dat de ingreep "een gemengd reconstructief en esthetisch karakter" heeft, met een esthetisch honorarium van 2.500 euro dat niet wordt terugbetaald door het ziekenfonds, is dan ook nietig en kan geen enkel gevolg hebben".


6. demande de nouveau à la Commission d'élaborer des propositions tendant à sanctionner les déclarations fausses ou erronées des autorités des États membres relatives à la gestion des fonds de l'Union; rappelle que pratiquement tous les organismes payeurs chargés du versement des paiements directs ont été accrédités et certifiés par les organismes de certification des États membres et se dit donc préoccupé par le fait que certains ...[+++]

6. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om voorstellen in te dienen inzake het opleggen van sancties voor valse of onjuiste informatie van de autoriteiten van de lidstaten in het beheer van de middelen van de Unie; herinnert eraan dat bijna alle betaalorganen voor rechtstreekse betalingen erkend en gecertificeerd zijn door de certificerende instanties in de lidstaten, en is daarom bezorgd over het feit dat sommige betaalorganen bijzonder hoge foutenpercentages vertonen; roept de lidstaten daarom op te zorgen voor een betere besteding van de begroting van de Unie door de nationale beheers- en controlesystemen doeltreffender en efficië ...[+++]


46. souligne que, d'après les enquêtes récemment menées par des organismes de réglementation aux États-Unis, au Royaume-Uni et au Japon, il est apparu que, durant la crise, les banques américaines et européennes ont manipulé les taux LIBOR; se déclare donc préoccupé par les distorsions potentielles du marché engendrées par de telles pratiques;

46. onderstreept dat recent onderzoek dat is uitgevoerd door toezichthouders in de VS, Groot-Brittannië en Japan heeft uitgewezen dat er tijdens de crisis bewijs aan het licht is gekomen dat banken in de VS en Europa Libor-tarieven hebben gemanipuleerd; is daarom bezorgd over mogelijke verstoringen op de markt tengevolge van dergelijke praktijken;


378. Le paragraphe 2 de l'article 22 reprend le texte du projet (article 21, première partie du deuxième paragraphe); il ouvre une possibilité restreinte d'adoptions « indépendantes » ou « privées » et autorise tout État contractant à déclarer que les fonctions de procédure conférées à l'Autorité centrale par les articles 15 et 21 peuvent aussi être exercées, mais seulement dans cet État, par d'autres personnes ou des organismes différents des autorités publiques ou organismes agréés conformément au chapitre III. Le paragra ...[+++]

378. Artikel 22, 2, neemt de tekst van het ontwerp (artikel 21, eerste deel van 2), over, maakt « vrije » of « onafhankelijke » adopties in beperkte mate mogelijk en biedt de Verdragsluitende Staten de mogelijkheid te verklaren dat de proceduretaken waarmee de Centrale Autoriteit op grond van de artikelen 15 en 21 is belast, ook ­ maar uitsluitend in die Staat ­ kunnen worden uitgevoerd door andere personen of andere instellingen dan de overheidsinstanties of erkende instellingen conform hoofdstuk III. Paragraaf 2 is dus restrictiever gesteld dan in het ontwerp, aangezien artikel 14 uitdrukkelijk wordt uitgesloten, zoals Italië en de Ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
378. Le paragraphe 2 de l'article 22 reprend le texte du projet (article 21, première partie du deuxième paragraphe); il ouvre une possibilité restreinte d'adoptions « indépendantes » ou « privées » et autorise tout État contractant à déclarer que les fonctions de procédure conférées à l'Autorité centrale par les articles 15 et 21 peuvent aussi être exercées, mais seulement dans cet État, par d'autres personnes ou des organismes différents des autorités publiques ou organismes agréés conformément au chapitre III. Le paragra ...[+++]

378. Artikel 22, 2, neemt de tekst van het ontwerp (artikel 21, eerste deel van 2), over, maakt « vrije » of « onafhankelijke » adopties in beperkte mate mogelijk en biedt de Verdragsluitende Staten de mogelijkheid te verklaren dat de proceduretaken waarmee de Centrale Autoriteit op grond van de artikelen 15 en 21 is belast, ook ­ maar uitsluitend in die Staat ­ kunnen worden uitgevoerd door andere personen of andere instellingen dan de overheidsinstanties of erkende instellingen conform hoofdstuk III. Paragraaf 2 is dus restrictiever gesteld dan in het ontwerp, aangezien artikel 14 uitdrukkelijk wordt uitgesloten, zoals Italië en de Ve ...[+++]


40. souligne que, d'après les enquêtes récemment menées par des organismes de réglementation aux États-Unis, au Royaume-Uni et au Japon, il est apparu que, durant la crise, les banques américaines et européennes ont manipulé les taux LIBOR; se déclare donc préoccupé par les distorsions potentielles du marché engendrées par de telles pratiques;

40. onderstreept dat recent onderzoek dat is uitgevoerd door toezichthouders in de VS, Groot-Brittannië en Japan heeft uitgewezen dat er tijdens de crisis bewijs aan het licht is gekomen dat banken in de VS en Europa Libor-tarieven hebben gemanipuleerd; is daarom bezorgd over mogelijke verstoringen op de markt tengevolge van dergelijke praktijken;


L. considérant que les réfugiés palestiniens demeurent un groupe particulièrement vulnérable dans une Syrie en crise; que la presque totalité des 540 000 réfugiés palestiniens en Syrie ont besoin d'une aide d'urgence, alors que plus de la moitié d'entre eux a encore été déplacée dans le pays; que les réfugiés palestiniens, qui ne possèdent pas la nationalité syrienne, ne jouissent pas des mêmes droits que les réfugiés syriens et sont, dans la très grande majorité des cas, incapables de quitter le pays; que la situation des 18 000 réfugiés palestiniens confrontés à des conditions de vie extrêmement difficiles dans le camp de Yarmouk où ils sont pris au piège, ce camp étant assiégé depuis juillet 2013, est particulièrement alarmante; que l'UNRWA et ...[+++]

L. overwegende dat Palestijnse vluchtelingen een zeer kwetsbare groep blijven vormen in de crisis in Syrië; overwegende dat bijna alle 540 000 Palestijnse vluchtelingen in Syrië noodhulp nodig hebben, terwijl meer dan de helft onder hen opnieuw ontheemd is binnen het land; overwegende dat Palestijnse vluchtelingen, die niet beschikken over het Syrische staatsburgerschap, niet dezelfde rechten hebben als Syrische vluchtelingen en in de overgrote meerderheid van de gevallen het land niet kunnen verlaten; overwegende dat met name de situatie van de 18 000 Palestijnse vluchtelingen die gevangen zitten in uiterst moeilijke omstandigheden in het vluchtelingenkamp van Yarmouk, dat reeds sinds juli 2013 wordt belegerd, alarmerend is; overwegend ...[+++]


L'organisme déclare donc ne pas pouvoir trouver de productions européennes appropriées à sa ligne éditoriale.

De zender deelt derhalve mee geen Europese producties te kunnen vinden die aanluiten bij het programma-aanbod ervan.


Il convient donc de prévoir des dispositions concernant l'agrément des organismes payeurs par les États membres, la mise en place par ces derniers de procédures permettant d'obtenir les déclarations d'assurance nécessaires et la certification des systèmes de gestion et de contrôle, ainsi que celle des comptes annuels par des organismes indépendants.

Daarom dienen voorschriften te worden vastgesteld met betrekking tot de erkenning van de betaalorganen door de lidstaten, het instellen door de betaalorganen van procedures die het mogelijk maken de nodige borgingsverklaringen af te geven, en de certificering van de beheers- en controlesystemen en de jaarrekeningen door onafhankelijke instanties.


8. demande donc également, eu égard à l'action 17 du plan d'action, que la Commission et les États membres garantissent d'urgence et également, dans le cadre de l'admission sur le marché de tout nouveau produit contenant des organismes génétiquement modifiés, constitués ou fabriqués à partir de tels organismes que les déclarants et utilisateurs de tels produits ont pris tout et prennent effectivement toutes les mesures nécessaires pour empêcher la prés ...[+++]

8. dringt er daarom - ook met het oog op actie 17 van het actieplan - bij de Commissie en de lidstaten op aan dat zij er onverwijld en ook in het kader van een eventuele toelating op de markt van nieuwe producten die genetisch gemodificeerde organismen bevatten, hieruit bestaan of hieruit zijn vervaardigd, voor zorgen dat aanmelders en gebruikers van dergelijke producten alle nodige maatregelen moeten treffen en ook werkelijk treffen om te voorkomen dat hun producten onbedoeld in andere producten aanwezig zijn;




Anderen hebben gezocht naar : l'organisme déclare donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'organisme déclare donc ->

Date index: 2024-08-30
w