Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alliance atlantique
Communauté atlantique
Coopération UE-OTAN
Eurogroupe
NDPP
OTAN
Organisation du traité de l'Atlantique Nord
Processus OTAN de planification de la défense
Regrettable
Réseau Centre Europe des Pipelines de l'OTAN
Système de communications intégré de l'OTAN
Système de télécommunications intégré de l'OTAN

Vertaling van "l'otan regrette " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
OTAN [ Alliance atlantique | Communauté atlantique | Organisation du traité de l'Atlantique Nord ]

NAVO [ Atlantische Gemeenschap | Atlantisch Verbond | Noord-Atlantische Verdragsorganisatie ]




Système de communications intégré de l'OTAN | système de télécommunications intégré de l'OTAN

Geïntegreerd verbindingssysteem van de NAVO


processus d'établissement des plans de défense de l'OTAN | processus OTAN de planification de la défense | NDPP [Abbr.]

NAVO-defensieplanningsproces | DPP [Abbr.] | NDPP [Abbr.]




coopération UE-OTAN

samenwerking tussen de EU en de NAVO


Réseau Centre Europe des Pipelines de l'OTAN

Centraal Europees Pijpleidingennet van de NAVO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est coutumier de déclarations de ce genre, ce qui est d'autant plus regrettable qu'il a été Ambassadeur auprès de l'OTAN en Belgique et qu'il a pu apprécier les bonnes relations de travail avec les autorités belges, dont le Ministère des Affaires étrangères.

Hij uit wel vaker dergelijke verklaringen, wat des te spijtiger is omdat hij NAVO-ambassadeur in België is geweest en omdat hij de goede werkrelaties met de Belgische autoriteiten, waaronder de minister van Buitenlandse Zaken, naar waarde heeft kunnen schatten.


M. Robert Walter (Membre de l'Assemblée de l'UEO, Royaume-Uni) regrette que cela se passe sous le drapeau de l'OTAN et que les Européens ne puissent pas décider seuls.

De heer Robert Walter (lid van de Assemblee van de WEU, Verenigd Koninkrijk) betreurt dat dit onder NAVO-vlag gebeurt en dat de Europeanen niet alleen kunnen beslissen.


M. Robert Walter (Membre de l'Assemblée de l'UEO, Royaume-Uni) regrette que cela se passe sous le drapeau de l'OTAN et que les Européens ne puissent pas décider seuls.

De heer Robert Walter (lid van de Assemblee van de WEU, Verenigd Koninkrijk) betreurt dat dit onder NAVO-vlag gebeurt en dat de Europeanen niet alleen kunnen beslissen.


J'ai déjà eu l'occasion de regretter la non-participation des forces aériennes belges aux opérations de l'OTAN de septembre 1995 en Bosnie.

Ik heb reeds het feit betreurd dat de Belgische luchtmacht niet heeft deelgenomen aan de operaties van de NAVO van september 1995 in Bosnië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. se félicite de la contribution permanente de la Turquie tant aux opérations de politique européenne de sécurité et de défense que de l'OTAN; regrette toutefois que la coopération stratégique OTAN-UE, qui dépasse les accords dits "Berlin plus", continue à être bloquée par les objections de la Turquie, ce qui a des répercussions négatives sur la protection du personnel de l'Union déployé sur le terrain, et exhorte la Turquie à lever ces objections au plus vite;

47. verwelkomt de continue bijdrage van Turkije aan het Europese veiligheids- en defensiebeleid en aan operaties van de NAVO; betreurt evenwel dat de strategische samenwerking tussen de NAVO en de EU, die verder gaat dan de "Berlijn-plus-regelingen", nog steeds geblokkeerd is als gevolg van Turkse bezwaren, wat negatieve gevolgen heeft voor de bescherming van de ingezette EU-manschappen, en verzoekt Turkije met klem deze bezwaren zo snel mogelijk opzij te zetten;


45. se félicite de la contribution permanente de la Turquie tant aux opérations de politique européenne de sécurité et de défense que de l'OTAN; regrette toutefois que la coopération stratégique OTAN-UE, qui dépasse les accords dits "Berlin plus", continue à être bloquée par les objections de la Turquie, ce qui a des répercussions négatives sur la protection du personnel de l'Union déployé sur le terrain, et exhorte la Turquie à lever ces objections au plus vite;

45. verwelkomt de continue bijdrage van Turkije aan het Europese veiligheids- en defensiebeleid en aan operaties van de NAVO; betreurt evenwel dat de strategische samenwerking tussen de NAVO en de EU, die verder gaat dan de "Berlijn-plus-regelingen", nog steeds geblokkeerd is als gevolg van Turkse bezwaren, wat negatieve gevolgen heeft voor de bescherming van de ingezette EU-manschappen, en verzoekt Turkije met klem deze bezwaren zo snel mogelijk opzij te zetten;


54. se félicite de la contribution permanente de la Turquie aux opérations de la politique européenne de sécurité et de défense et de l'OTAN; regrette cependant que les objections de la Turquie continuent de bloquer toute coopération stratégique entre l'Union européenne et l'OTAN qui aille au-delà des accords "Berlin Plus", ce qui a des conséquences négatives pour la protection du personnel de l'Union déployé sur place, et demande à la Turquie de lever ces objections le plus rapidement possible;

54. verwelkomt de continue bijdrage van Turkije aan het Europese veiligheids- en defensiebeleid en aan operaties van de NAVO; betreurt evenwel dat de strategische samenwerking tussen de NAVO en de EU die verder gaat dan de "Berlijn-plus-regelingen" nog steeds geblokkeerd is als gevolg van Turkse bezwaren, wat negatieve gevolgen heeft voor de bescherming van de ingezette EU-manschappen, en verzoekt Turkije met klem deze bezwaren zo snel mogelijk opzij te zetten;


55. se félicite de la contribution permanente de la Turquie aux opérations de la politique européenne de sécurité et de défense et de l'OTAN; regrette cependant que les objections de la Turquie continuent de bloquer toute coopération stratégique entre l'Union européenne et l'OTAN, qui aille au-delà des accords "Berlin Plus", ce qui a des conséquences négatives pour la protection du personnel de l'Union déployé sur les théâtres d'opération, et demande à la Turquie de lever ces objections le plus rapidement possible; invite le Conseil à consulter la Turquie, qui est l'un des plus importants fournisseurs de troupes, au cours des étapes de ...[+++]

55. verwelkomt de continue bijdrage van Turkije aan het Europese veiligheids- en defensiebeleid en aan operaties van de NAVO; betreurt evenwel dat de strategische samenwerking tussen de NAVO en de EU die verder gaat dan de "Berlijn-plus-regelingen" nog steeds geblokkeerd is als gevolg van Turkse bezwaren, wat negatieve gevolgen heeft voor de bescherming van de ingezette EU-manschappen, en verzoekt Turkije met klem deze bezwaren zo snel mogelijk opzij te zetten; verzoekt de Raad om Turkije als een van de grootste leveranciers van troepen te raadplegen bij de planning en besluitvorming in het kader van het Europees veiligheids- en defens ...[+++]


Il est regrettable que le prochain Sommet de Riga ne soit pas enfin l'occasion d'un débat plus transparent et d'une révision du traité qui permettrait à l'OTAN d'agir en conformité avec ses propres textes.

We vinden het spijtig dat de volgende Top van Riga niet wordt aangegrepen voor een helder debat en een herziening van het verdrag waardoor de NAVO kan handelen conform haar eigen teksten.


- Si le ministre des Affaires étrangères juge utile de répondre aux questions des députés puis de se rendre à l'OTAN, M. Van den Brande peut regretter que le ministre n'ait pas inversé l'ordre de ses activités mais c'est en tout cas la décision souveraine du ministre.

- Als de minister van Buitenlandse Zaken het nodig oordeelt om vragen te beantwoorden in de Kamer en nadien vertrokken is naar de NAVO, dan kan de heer Van den Brande het misschien wel erg vinden dat de minister die volgorde niet heeft omgekeerd, maar het is in ieder geval de soevereine beslissing van de minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'otan regrette ->

Date index: 2023-08-21
w