Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'otan vous avez " (Frans → Nederlands) :

Lors de la réunion informelle des ministres de la défense de l'OTAN vous avez, avec vos collègues, préparé le sommet des chefs d'État de Varsovie qui aura lieu début juillet 2016.

Op de informele vergadering van de defensieministers van de NAVO-landen werd de top van de staatshoofden voorbereid die begin juli 2016 in Warschau zal worden gehouden.


2. a) Avez-vous davantage d'informations par rapport aux messages que délivrent les autorités russes et turques sur ces incidents? b) Quel est la position de l'ONU, de l'UE, de l'OTAN et de notre pays par rapport à ceux-ci?

2. a) Kunt u nader toelichten welke verklaringen de Russische overheid en de Turkse overheid voor die incidenten geven? b) Wat is het standpunt van de VN, de EU, de NAVO en België hieromtrent?


Faites usage du langage radio de manière correcte OVER: mon message est terminé, vous avez la parole OUT: la communication est terminée (compte tenu du CS 112/100) ROGER: le message reçu est compris WAIT: attendez jusqu'à ce que l'on vous recontacte SITREP: ceci est une description/un rapport de situation FLASH: j'ai un message très urgent WILCO: j'ai compris votre message et vais l'exécuter Assurez-vous que l'alphabet OTAN soit connu.

Maak op een juiste manier gebruik van de radiotaal OVER: mijn bericht is ten einde, u hebt het woord OUT: de communicatie is ten einde (gegeven vanuit de hoofdpost, c.q. HC 1112/100 ) ROGER: het ontvangen bericht is begrepen WAIT: wacht tot men u terug contacteert SITREP: dit is een beschrijving/verslag van de situatie FLASH: ik heb een zeer dringend bericht WILCO: ik heb uw bericht begrepen en zal het uitvoeren Zorg dat het NAVO-alfabet gekend is.


3. a) Avez-vous connaissance de cas de personnes de contact auprès de l'UE, de l'OTAN ou en Belgique ayant transmis des informations à des espions russes? b) Pourriez-vous communiquer le nombre connu de personnes de contact au service d'espions russes, en établissant une distinction entre l'UE, l'OTAN et la Belgique? c) Pourriez-vous préciser les départements de l'UE, de l'OTAN ou des autorités fédérales ou fédérées belges auxquels appartiennent les personnes de contact au service de ces espions? d) Combien de personnes de contact ont-elles dû rentrer dans leur pays d'origine après que l'UE, l'OTAN ou la Belgique ont pris des mesures à leur encontre?

3. a) Heeft u weet van contactpersonen bij de EU, de NAVO of België die informatie bezorgden aan Russische spionnen? b) Kunt u apart voor de EU, de NAVO en België meedelen hoeveel contactpersonen van de Russische spionnen gekend zijn? c) Kunt u meedelen tot welke departementen van de EU, de NAVO of de Belgische of deelstatelijke overheden de contactpersonen van deze spionnen behoren? d) Hoeveel contactpersonen dienden terug te keren naar hun thuisland nadat de EU, de NAVO of België stappen tegen hen hadden ondernomen?


Avez-vous sollicité un soutien et des avis à l'Agence européenne de défense (ADE) et à l'OTAN dans le cadre de l'élaboration de votre vision stratégique?

Heeft u steun en adviezen gevraagd aan het European Defense Agency (EDA) en de NAVO bij het opstellen van uw strategische visie?


Dans ce contexte, le 24 juin 2015, vous avez proposé, au nom de la Belgique, 1.500 soldats en 2016 pour la force de réaction très rapide de l'OTAN, surnommée "Fer de lance".

Op 24 juni 2015 stelde u namens ons land voor in 2016 1.500 soldaten te leveren voor de Spearhead Force, de supersnelle flitsmacht (VJTF) van de NAVO.


Et qu’avez-vous à dire aux deux puissances nucléaires membres de l’Union européenne et qui ont également été les plus résistantes aux tentatives de changement du Conseil stratégique de l’OTAN en connexion avec cette question existentielle pour toute l’humanité?

En wat hebt u te zeggen tegen de twee kernmachten die lid zijn van de Europese Unie en die het meest tegen de pogingen tot veranderingen van de Strategische Raad van de NAVO waren in relatie tot deze existentiële vraag voor de gehele mensheid?


Le fait que vous soyez fier de votre histoire, à juste titre, à partir de 1980 à Solidarność et après, lorsque vous avez amené la Pologne au sein de l’OTAN et entamé ensuite les négociations pour l’adhésion à l’Union européenne démontre que vous êtes capable de lancer les changements dont l’Europe a besoin maintenant.

U bent trots op uw geschiedenis, en terecht. Vanaf 1980 was u actief binnen Solidariteit, bracht u Polen bij de NAVO en begon u vervolgens de onderhandelingen voor toetreding tot de Europese Unie. U bent in staat om de veranderingen aan te grijpen die Europa nu nodig heeft.


Toutefois, Monsieur le Commissaire, comme vous avez évoqué le problème de la pollution du Danube, je voudrais vous poser une question complémentaire : vous n’êtes certainement pas sans connaître les accusations qu’a portées Mme Liliane Mara, ministre roumaine de l’Environnement, qui soutient l'opinion que nombre d'entre nous partagent, à savoir que la catastrophe écologique qu’a subie le Danube à la suite des bombardements de l’OTAN est bien plus importante que celle qu’elle a subie en raison de la fuite récente de cyanure.

Nu u, mijnheer de commissaris, toch sprak over de vervuiling van de Donau, wil ik u een aanvullende vraag stellen. U zult waarschijnlijk wel de recente uitspraken kennen van de minister voor milieu van Roemenïe, mevrouw Liliane Mara.


Vous êtes contre la guerre, dites-vous, mais en tant que secrétaire-général de l'OTAN vous en avez déclenché une.

U zegt dat u tegen oorlog bent, maar als secretaris-generaal van de NAVO hebt u wel een oorlog ontketend.




Anderen hebben gezocht naar : l'otan vous avez     vous avez     des avis     connexion avec     lorsque vous avez     comme vous avez     en tant     vous en avez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'otan vous avez ->

Date index: 2021-11-02
w