Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enquête exploratoire
Enquête pilote
Enquête préliminaire
Phase préliminaire de l'enquête

Vertaling van "l'ouverture d'enquêtes préliminaires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
enquête exploratoire | enquête pilote | enquête préliminaire

exploratief onderzoek


phase préliminaire de l'enquête

voorstadium van het onderzoek


éléments de preuve suffisants pour justifier l'ouverture d'une enquête

voldoende bewijsmateriaal om het instellen van een onderzoek te rechtvaardigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les nouvelles règles de procédure relatives à l'ouverture et à la conduite des enquêtes administratives devraient améliorer l'efficacité des enquêtes préliminaires portant sur des soupçons de manquement.

De nieuwe procedureregels betreffende het inleiden en uitvoeren van administratief onderzoek zouden moeten leiden tot een efficiënter voorbereidend onderzoek van vermeende inbreuken.


Concernant le nombre de dossiers traités, il s'agit d'une question complexe à laquelle il convient d'apporter une réponse détaillée: - La première phase de travail de la Cour concerne l'ouverture d'enquêtes préliminaires par le Bureau du Procureur de la Cour, phase qui permet au Procureur de la Cour de déterminer s'il existe suffisamment d'informations concernant des crimes d'une gravité suffisante, donnant une base raisonnable pour ouvrir une enquête.

De vraag naar het aantal behandelde dossiers is een zeer complexe vraag, waarop een gedetailleerd antwoord moet worden gegeven: - De eerste fase van het werk van het Hof bestaat in het openen van vooronderzoeken door het Bureau van de aanklager bij het Hof. Tijdens die fase kan de aanklager van het Hof onderzoeken of er voldoende informatie beschikbaar is over misdaden die ernstig genoeg zijn zodat er een redelijke basis is om over te gaan tot een onderzoek.


La Cour européenne des droits de l'homme (2) fait débuter le délai raisonnable dès l'instant où une personne se trouve « accusée », c'est-à-dire qu'il peut s'agir, par exemple, de l'arrestation, de l'inculpation ou de l'ouverture de l'enquête préliminaire (3) .

Als vertrekpunt voor de redelijke termijn in strafzaken, wordt door het Europees Hof voor de rechten van de mens (2) gekeken naar het moment dat een persoon « beschuldigd » wordt, waarvoor bijvoorbeeld de arrestatie, de inbeschuldigingstelling of de opening van een vooronderzoek in aanmerking komen (3) .


8. Lorsqu'un tel constat n'est pas fait dans les six mois suivant la date de l'avis, le Procureur peut mener une enquête pour crime d'agression, à condition que la section préliminaire ait autorisé l'ouverture d'une enquête pour crime d'agression selon la procédure fixée à l'article 15, et que le Conseil de sécurité n'en ait pas décidé autrement, conformément à l'article 16.

8. Indien een dergelijke vaststelling niet binnen zes maanden na de datum van kennisgeving is geschied, kan de Aanklager overgaan tot het onderzoek naar een misdaad van agressie op voorwaarde dat de Afdeling Vooronderzoek toestemming heeft gegeven voor het aanvangen van het onderzoek naar een misdaad van agressie in overeenstemming met de in artikel 15 vervatte procedure en de Veiligheidsraad niet anderszins heeft besloten in overeenstemming met artikel 16.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Lorsqu'un tel constat n'est pas fait dans les six mois suivant la date de l'avis, le Procureur peut mener une enquête pour crime d'agression, à condition que la section préliminaire ait autorisé l'ouverture d'une enquête pour crime d'agression selon la procédure fixée à l'article 15, et que le Conseil de sécurité n'en ait pas décidé autrement, conformément à l'article 16.

8. Indien een dergelijke vaststelling niet binnen zes maanden na de datum van kennisgeving is geschied, kan de Aanklager overgaan tot het onderzoek naar een misdaad van agressie op voorwaarde dat de Afdeling Vooronderzoek toestemming heeft gegeven voor het aanvangen van het onderzoek naar een misdaad van agressie in overeenstemming met de in artikel 15 vervatte procedure en de Veiligheidsraad niet anderszins heeft besloten in overeenstemming met artikel 16.


4. se félicite de la mise en place, par les Nations unies, d'une commission d'enquête internationale indépendante chargée d'établir les responsabilités du massacre et de l'ouverture d'une enquête préliminaire par la CPI visant à mettre un terme à la situation d'impunité;

4. is verheugd over de oprichting door de Verenigde naties van een internationale en onafhankelijke onderzoekscommissie belast met het aanduiden van de verantwoordelijken van dit bloedbad, en over het instellen van een vooronderzoek door het Internationaal Strafhof, om ervoor te zorgen dat een eind wordt gemaakt aan de straffeloosheid;


4. se félicite de la mise en place, par l'ONU, d'une commission d'enquête internationale indépendante chargée d’établir les responsabilités dans ce massacre et de l'ouverture d'une enquête préliminaire par la Cour pénale internationale visant à mettre un terme à la situation d’impunité;

4. is verheugd over de oprichting door de VN van een internationale en onafhankelijke onderzoekscommissie belast met het aanduiden van de verantwoordelijken van dit bloedbad, en over het instellen van een vooronderzoek door het Internationaal Strafhof, om ervoor te zorgen dat een eind wordt gemaakt aan de straffeloosheid;


4. se félicite de la mise en place, par les Nations unies, d'une commission d'enquête internationale indépendante chargée d'établir les responsabilités du massacre et de l'ouverture d'une enquête préliminaire par la CPI visant à mettre un terme à la situation d'impunité;

4. is verheugd over de oprichting door de Verenigde naties van een internationale en onafhankelijke onderzoekscommissie belast met het aanduiden van de verantwoordelijken van dit bloedbad, en over het instellen van een vooronderzoek door het Internationaal Strafhof, om ervoor te zorgen dat een eind wordt gemaakt aan de straffeloosheid;


Actuellement, elles sont adoptées par la Commission entre deux et neuf mois après l’ouverture d’une enquête si des éléments de preuve préliminaires semblent établir l’existence de pratiques de dumping préjudiciables.

Op het ogenblik worden deze maatregelen twee tot negen maanden na het begin van het onderzoek door de Commissie vastgesteld, indien een eerste onderzoek van de feiten op schadelijke dumping wijst.


2. À la suite de l'action ci‑dessus décrite, M. Dupuis et vingt autres militants et meneurs radicaux ont été mis en examen par les autorités judiciaires italiennes et accusés, selon l'acte d'ouverture d'instance du juge chargé de l'enquête préliminaire près le tribunal de Rome, d'avoir commis des faits punissables en application de l'article 110 du Code pénal et de l'article 73, paragraphes 4 et 6, du décret présidentiel 309/90.

2. Naar aanleiding van de hierboven vermelde actie werd de heer Dupuis samen met 20 andere radicale militanten door de Italiaanse gerechtelijke instanties beschuldigd van overtreding van artikel 110 van het Wetboek van Strafrecht en artikel 73, de leden 4 en 6, van presidentieel besluit 309/90 (tenlastelegging van de rechter-commissaris van de rechtbank van Rome).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ouverture d'enquêtes préliminaires ->

Date index: 2021-01-22
w