Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de citoyen européen de plus de soixante ans
Contingent tarifaire
Contingent à droit nul
Contingent à droit réduit
Dispositif d’aide à l’ouverture de conteneurs
Eurocard pour les retraités
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
G-77
G77
Gestion de contingent tarifaire
Groupe des 77
Groupe des soixante-dix-sept
Installer une porte à ouverture automatique
Négociation d'accord
Négociation internationale
Ouverture de contingent tarifaire
Ouverture de négociation
Procédure de négociation
Renégociation
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
Répartition de contingent tarifaire
Répartition du champ dans l'ouverture
Répartition du champ sur l'ouverture
Résistance de soupape à l'ouverture
Résistance du clapet à l'ouverture
Résistance à l'ouverture
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture
Sélectionner des ouvertures de caméra
éclairement de l'ouverture
état de la négociation

Vertaling van "l'ouverture de soixante " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren


groupe des 77 [ G77 | G-77 | groupe des soixante-dix-sept ]

Groep van 77 [ G 77 ]


carte de citoyen européen de plus de soixante ans | Eurocard pour les retraités

Eurokaart voor gepensioneerden | Europese 60-plusserskaart


éclairement de l'ouverture | répartition du champ dans l'ouverture | répartition du champ sur l'ouverture

apertuurbelichting | veldsterkteverdeling in de opening


résistance à l'ouverture | résistance de soupape à l'ouverture | résistance du clapet à l'ouverture

klepopeningsweerstand


dispositif d’aide à l’ouverture de conteneurs

aangepaste opener


contingent tarifaire [ contingent à droit nul | contingent à droit réduit | gestion de contingent tarifaire | ouverture de contingent tarifaire | répartition de contingent tarifaire ]

tariefcontingent [ beheer van een tariefcontingent | contingent met vrijdom van recht | contingent tegen verlaagd recht | opening van een tariefcontingent | verdeling van een tariefcontingent ]


installer une porte à ouverture automatique

automatische deur installeren


sélectionner des ouvertures de caméra

diafragma's voor camera's selecteren


négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]

internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En Bulgarie, en République tchèque, au Danemark, en Grèce, à Malte, au Portugal et en Autriche, la période de référence adoptée équivaut aux six mois précédant la demande d’ouverture de la procédure d’insolvabilité à laquelle les créances se rapportent; cette période de référence est de neuf mois en Pologne, de douze mois en Italie et en Lettonie, de dix-huit mois en Slovaquie, en Irlande et en Lituanie et de soixante-dix-huit semaines à Chypre. La Belgique a défini une période allant du douzième mois qui précède la fermeture de l’entreprise jusqu’au treizième mois qui suit cette date.

Bulgarije, Tsjechië, Denemarken, Griekenland, Malta, Portugal en Oostenrijk hebben ten aanzien van de aanspraken een referentieperiode van 6 maanden vóór de indiening van de insolventieaanvraag vastgesteld; Polen hanteert een referentieperiode van 9 maanden; Italië en Letland een periode van 12 maanden; Slowakije, Ierland en Litouwen een periode van 18 maanden; op Cyprus duurt de periode 78 weken; België heeft een periode vastgesteld die loopt van 12 maanden vóór de sluiting van de onderneming tot en met 13 maanden erna.


Cela a donné lieu à l'ouverture de soixante dossiers en 2007, 109 dossiers en 2008, 116 dossiers en 2009, soixante-trois dossiers en 2010 et 34 dossiers en 2011.

Dit leidde tot het openen van zestig dossiers in 2007, 109 dossiers in 2008, 116 dossiers in 2009, drieënzestig dossiers in 2010 en vierendertig dossiers in 2011.


Les droits provisoires sont imposés au plus tôt soixante jours et au plus tard neuf mois à compter de l'ouverture de la procédure.

Voorlopige rechten worden niet eerder dan 60 dagen en niet later dan negen maanden na de inleiding van de procedure ingesteld.


Les droits provisoires doivent être imposés au plus tôt soixante jours et au plus tard neuf mois après l'ouverture de la procédure.

Voorlopige rechten worden niet eerder ingesteld dan 60 dagen en niet later dan negen maanden na de inleiding van de procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la loi permettait l'ouverture d'un casino à 20 km de Spa, dans la région germanophone, entre Aix et Spa, ce serait la mort du casino de Spa et la perte de soixante emplois à Spa.

Mocht de wet het openen van een casino toestaan op 20 km van Spa, in het Duitstalige gebied tussen Aken en Spa, dan zou dat de dood betekenen voor het casino van Spa en het verlies van zestig banen in Spa.


a) La Convention entre en vigueur soixante jours après la date à laquelle les deux tiers des Etats qui, à la date d'ouverture à la signature de la Convention, ont juridiction sur les Parties Signataires de l'Accord provisoire, l'ont signée, conformément à l'alinéa i) du paragraphe a) de l'article XVI de la Convention, ou ratifiée, acceptée ou approuvée, pourvu que ces Parties Signataires, ou les Signataires désignés par elles aux fins de l'Accord ECS, détiennent au moins deux tiers des quotes-parts de financement au titre de l'Accord ...[+++]

a) Het Verdrag treedt in werking zestig dagen na de datum waarop het overeenkomstig de bepalingen in lid i) van paragraaf a) van artikel XVI van het Verdrag is ondertekend, of is bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd, door twee derde van de Staten die op het tijdstip waarop het Verdrag wordt opengesteld voor ondertekening, de rechtsmacht bezitten over de Ondertekenende Partijen bij de Voorlopige Overeenkomst mits deze Ondertekenende Partijen, of de door hen aangewezen Ondertekenaars van de ECS-Overeenkomst, beschikken over twee derde van de financiële aandelen krachtens de ECS-Overeenkomst.


En effet, prenons l'exemple de ce qui c'est passé le lundi 1er février 2011 : l'entreprise proposait une TV LCD full HD pour un prix n'atteignant pas 250 euros, mais la quantité de produits disponibles dans les soixante-six magasins à l'ouverture était à nouveau si limitée que des dizaines de consommateurs seraient rentrés les mains vides.

Ik geef het voorbeeld van wat zich heeft voorgedaan op maandag 1 februari 2011: de onderneming bood een TV LCD full HD aan voor de prijs van minder dan 250 euro, maar het aantal producten die in de 66 warenhuizen bij de openingstijd beschikbaar waren, was opnieuw zo beperkt dat tientallen consumenten met lege handen naar huis moesten.


Les droits provisoires doivent être imposés au plus tôt soixante jours et au plus tard neuf mois à compter de l'ouverture de la procédure.

Voorlopige rechten worden niet eerder dan 60 dagen en niet later dan negen maanden na de inleiding van de procedure ingesteld.


Les droits provisoires doivent être imposés au plus tôt soixante jours et au plus tard neuf mois après l’ouverture de la procédure.

Voorlopige rechten worden niet eerder ingesteld dan 60 dagen en niet later dan negen maanden na de inleiding van de procedure.


Cette réglementation était applicable aux fonctionnaires des niveaux 3 et 4 ayant atteint au moins l'âge de 55 ans dans le courant de 2000 et qui comptaient à l'âge de soixante ans au moins vingt années de services admissibles pour l'ouverture du droit à la pension de retraite dans le secteur public.

Deze regeling was toepasbaar op de ambtenaren van de graden 3 en 4 die ten minste de leeftijd van 55 jaar hadden bereikt in de loop van 2000 en die op zestigjarige leeftijd ten minste twintig in aanmerking komende dienstjaren telden voor de opening van het recht op rustpensioen in de openbare sector.


w