Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UCLAF
Unité de coordination de la lutte anti-fraudes
Unité de coordination de la lutte antifraude
Unité de coordination pour la lutte antifraude

Vertaling van "l'uclaf devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


Unité de coordination de la lutte antifraude | UCLAF [Abbr.]

task-force Coördinatie van de fraudebestrijding | UCLAF [Abbr.]


Unité de coordination de la lutte anti-fraudes | Unité de coordination pour la lutte antifraude | UCLAF [Abbr.]

eenheid voor coördinatie van de fraudebestrijding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le statut juridique de l'UCLAF devrait être amélioré.

Het juridisch statuut van UCLAF zou moeten verbeterd worden.


Il rappelle que les Etats membres, suite aux conclusions du Conseil européen d'Essen, ont établi des rapports sur les mesures mises en oeuvre au plan national ; - il invite la Commission à compléter, autant que de besoin, les dispositifs législatifs de communication et à en réévaluer périodiquement le caractère incitatif ; - il appelle à des efforts supplémentaires significatifs afin d'améliorer le taux de recouvrement des montants indûment perçus, ainsi que les procédures de récupération des sommes en jeu dans les cas de fraude et d'irrégularité ; - il considère que le renforcement des moyens de la Commission au sein de l'UCLAF devrait se traduire par un ...[+++]

De Raad memoreert dat de Lid-Staten ingevolge de conclusies van de Europese Raad van Essen verslagen hebben opgesteld over de op nationaal niveau getroffen maatregelen ; - de Raad verzoekt de Commissie om waar nodig de wetgeving inzake mededeling te vervolledigen en het stimulerende karakter daarvan op gezette tijden opnieuw te evalueren ; - de Raad roept voorts op tot een aanzienlijke intensivering van de inspanningen met het oog op een betere invordering van ten onrechte ontvangen bedragen en een verbetering van de procedures voor de terugvordering van de betrokken bedragen in geval van fraude of onregelmatigheid ; - de Raad is van mening dat de uitbreiding van de middelen van de Com ...[+++]


Enfin l'Unité de Coordination de la Lutte Antifraude - UCLAF - devrait voir ses compétences et ses moyens d'intervention élargis à ce nouveau domaine relatif à la coopération au développement.

Tenslotte dienen de bevoegdheden en de interventiemiddelen van de Coördinatie-eenheid Fraudebestrijding - UCLAF - te worden uitgebreid tot dit nieuwe terrein van de ontwikkelingssamenwerking.


J. considérant que, dans sa résolution du 19 janvier 2000 sur le second rapport du comité des experts indépendants , il a estimé que tout le personnel de l'OLAF devrait être sélectionné en fonction des objectifs assignés à cet organisme, ce qui devrait exclure tout transfert automatique de personnel de l'UCLAF vers l'OLAF (voir paragraphe 34),

J. overwegende dat het in zijn resolutie van 19 januari 2000 over het tweede verslag van het Comité van onafhankelijke deskundigen als mening te kennen heeft gegeven dat alle personeelsleden van OLAF uitsluitend geselecteerd moeten worden op basis van hun geschiktheid, zodat elke "automatische” transfer van UCLAF-personeel naar het nieuwe Bureau uitgesloten is (zie paragraaf 34),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a adopté les instruments juridiques nécessaires en vue de la création du nouvel Office de lutte antifraude "OLAF" - en remplacement de l'UCLAF qui devrait commencer ses travaux le 1er juin 1999.

De Raad heeft de nodige rechtsinstrumenten aangenomen om - ter vervanging van de UCLAF - het nieuwe bureau voor fraudebestrijding (OLAF) op te richten, dat op 1 juni 1999 met zijn werkzaamheden moet beginnen.


L'office devrait reprendre les fonctions exercées actuellement par l'UCLAF.

Het is de bedoeling dat het Bureau de taken overneemt die op dit moment door de UCLAF worden uitgevoerd.


(F) L'attribution de fonctions d'enquête pénale à l'UCLAF et la création d'un parquet européen constitueraient l'aboutissement logique vers lequel il faut tendre: le Parlement européen devrait réfléchir, avec la Commission et le Conseil, aux instruments les plus appropriés pour atteindre cet objectif (Traité; Convention du Titre VI du TUE; actes communautaires de droit dérivé, aux termes de l'art. 280 du TCE, tel que modifié par le Traité d'Amsterdam).

F. Het verlenen van de bevoegdheid aan de UCLAF tot het verrichten van strafrechtelijk onderzoek en het oprichten van een Europees openbaar ministerie vormen logischerwijs het doel waarnaar moet worden gestreefd; het Europees Parlement dient met de Commissie en de Raad na te denken over de meest geschikte instrumenten om dit doel te bereiken (Verdrag; overeenkomst op basis van titel VI van het VEU; communautaire afgeleide rechtsbesluiten overeenkomstig artikel 280 van het EG-Verdrag als gewijzigd bij het Verdrag van Amsterdam).




Anderen hebben gezocht naar : l'uclaf devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'uclaf devrait ->

Date index: 2023-04-19
w