Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille par la pointe

Traduction de «l'ue abordent déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

het wissel tegen de punt berijden


abords | abords (agglomération)

benadering | benadering(swijze)


aborder des problèmes avec un esprit critique

problemen kritisch behandelen


aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, certaines parties de la législation de l'UE abordent déjà, directement ou indirectement, les problèmes d'e-accessibilité.

Sommige elementen van de EU-wetgeving hebben nu reeds al dan niet rechtstreeks betrekking op het toegankelijkheidsaspect.


Les arguments concernant les distorsions des prix intérieurs indiens ont déjà été abordés au considérant 42.

Op de beweringen met betrekking tot verstoringen van de binnenlandse prijzen in India is al ingegaan in overweging 42.


La Commission a déjà abordé la question de l'e-accessibilité dans sa proposition de nouvelle version du cadre d'interopérabilité européen pour l'administration en ligne[8], et le fera aussi à l'occasion du suivi de l'initiative i2010 et du plan d'action en faveur des personnes handicapées.

De Commissie heeft zich in haar voorstel voor een nieuwe versie van het Europese interoperabiliteitskader voor e-overheid[8], al beziggehouden met e-toegankelijkheid en zal zich hier ook over buigen in de follow-up van het i2010-initiatief en het actieplan voor mensen met een handicap.


Le sujet des tests iraniens avec des missiles balistiques a déjà été abordé lors de la concertation UE des ministres des Affaires étrangères.

Het onderwerp van de Iraanse tests met ballistische raketten kwam reeds ter sprake tijdens EU overleg onder de ministers van Buitenlandse Zaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis la publication du Livre vert sur "Un marché intégré de la livraison de colis pour soutenir la croissance du commerce électronique dans l'UE", et la rédaction d'une feuille de route pour l'achèvement du marché unique concernant la livraison de colis, certains points d'action ont déjà été identifiés par la Commission européenne: - améliorer la transparence et l'information; - proposer davantage de solutions de livraison, de meilleure qualité et à un prix plus abordable; - améliorer le traitement des réclamations et les mécanism ...[+++]

Sedert de publicatie van het Groenboek "Een geïntegreerde markt van pakketbestellingen voor groei van de elektronische handel in de EU" en de redactie van een roadmap voor de voltooiing van de eenheidsmarkt voor de levering van pakjes heeft de Europese Commissie al een aantal actiepunten geïdentificeerd: - de transparantie en informatie verbeteren; - meer leveringsoplossingen voorstellen, van betere kwaliteit en tegen een meer betaalbare prijs; - de klachtenbehandeling en de aan de consumenten geboden systemen voor beroep verbeteren.


Depuis la publication du Livre vert sur Un marché intégré de la livraison de colis pour soutenir la croissance du commerce électronique dans l'UE, et la rédaction d'une feuille de route pour l'achèvement du marché unique concernant la livraison de colis, certains points d'action ont déjà été identifiés par la Commission européenne: i) améliorer la transparence et l'information; ii) proposer davantage de solutions de livraison, de meilleure qualité et à un prix plus abordable; iii) améliorer le traitement des réclamations et les méca ...[+++]

Sedert de publicatie van het Groenboek Een geïntegreerde markt van pakketbestellingen voor groei van de elektronische handel in de EU en de redactie van een roadmap voor de voltooiing van de eenheidsmarkt voor de levering van pakjes heeft de Europese Commissie al een aantal actiepunten geïdentificeerd: i) de transparantie en informatie verbeteren; ii) meer leveringsoplossingen voorstellen, van betere kwaliteit en tegen een meer betaalbare prijs; iii) de klachtenbehandeling en de aan de consumenten geboden systemen voor beroep verbeteren.


4) Vos services ont-ils déjà abordé cette problématique avec vos collègues de l'UE en Lettonie et au Royaume-Uni ?

4) Hebben uw diensten deze problematiek reeds aangekaart met uw EU-collega's in Letland en het Verenigd Koninkrijk?


En outre, la Directive STI 2010/40/UE est également importante car elle comprend, en partie, une reprise de ce qui est déjà abordé dans la Résolution.

Daarnaast is ook de ITS-Directive 2010/40/EU van belang.


Les orientations en vigueur sur l'utilisation des Fonds structurels abordent déjà les principes de la gestion durable et doivent être scrupuleusement suivies.

In bestaande richtsnoeren inzake het gebruik van structuurfondsen wordt reeds aandacht besteed aan duurzaamheidsbeginselen en deze richtsnoeren dienen zorgvuldig te worden nageleefd.


Ce problème est apparu tout d'abord dans des pays comme l'Allemagne, où le succès du programme BioRegio dans les années quatre-vint-dix a amené un grand nombre d'entreprises au même stade de développement, mais d'autres États membres, dans lesquels ce secteur est déjà bien avancé, rencontrent rapidement le même problème.

Dit probleem heeft zich voor het eerst voorgedaan in landen als Duitsland, waar het succes van het BioRegio-programma in de jaren '90 had geleid tot een groot aantal bedrijven in dezelfde ontwikkelingsfase, maar andere lidstaten waar de industrie een significante start heeft gekend, worden binnenkort met hetzelfde probleem geconfronteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue abordent déjà ->

Date index: 2020-12-29
w