Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ue après 2008-2009 » (Français → Néerlandais) :

Vu la loi du 28 mai 1956 relative aux substances et mélanges explosibles ou susceptibles de déflagrer et aux engins qui en sont chargés, l'article 1 ; Vu la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des bâtiments de navigation, l'article 17ter, § 1, inséré par la loi du 22 janvier 2007 ; Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 9, modifié par la loi du 28 mars 2003 ; Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, l'article 3, modifié par la loi du 2 avril 2003 ; Vu l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par voie de navi ...[+++]

Gelet op de wet van 28 mei 1956 betreffende ontplofbare en voor deflagratie vatbare stoffen en mengsels en de daarmede geladen tuigen, artikel 1; Gelet op de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid van de vaartuigen, artikel 17ter, § 1, ingevoegd bij de wet van 22 januari 2007; Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 9, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003; Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, artikel 3, gewijzigd bij de wet van 2 april 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het vervoer van gevaarlijke goed ...[+++]


La reprise de ces formations dans l'offre d'études et leur programmation ont lieu par dérogation : 1° pour l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein : a) en ce qui concerne l'offre de formations : 1) à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 relatif aux disciplines et subdivisions structurelles dans l'enseignement secondaire à temps plein ; 2) à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier 2013 portant exécution du décret relatif à la structure des certifications du 30 avril 2009 en matière de reconnaissance de qualifications professionnelles et en matière de reconnaissance des qualifications d'enseignement pour l'enseignement secondaire après secondair ...[+++]

De opname van die opleidingen in het studieaanbod en de programmatie ervan vinden plaats in afwijking van : 1° voor het voltijds gewoon secundair onderwijs : a) wat het opleidingsaanbod betreft : 1) het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007 betreffende de studiegebieden en structuuronderdelen in het voltijds secundair onderwijs; 2) het besluit van de Vlaamse Regering van 11 januari 2013 houdende de uitvoering van het decreet betreffende de kwalificatiestructuur van 30 april 2009 inzake de erkenning van beroepskwalificaties en inzake de erkenning van onderwijskwalificaties voor het secundair na secundair onderwijs en het h ...[+++]


Elle transpose partiellement : 1° l'article 7 de la directive 2009/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 juin 2009 prévoyant des normes minimales concernant les sanctions et les mesures à l'encontre des employeurs de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier; 2° l'article 6 de la directive 2012/27/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 relative à l'efficacité énergétique, modifiant les directives 2009/125/CE et 2010/30/UE et abrogeant les directives 2004/8/CE et 2006/32/CE; 3° la directive 2014/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 sur la passation des marchés publics et abrogeant la directive 2004/18/CE, ci-après dénommée ...[+++]

Ze voorziet in de gedeeltelijke omzetting van : 1° artikel 7 van richtlijn 2009/52/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009 tot vaststelling van minimumnormen inzake sancties en maatregelen tegen werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen; 2° artikel 6 van richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 betreffende energie-efficiëntie, tot wijziging van richtlijnen 2009/125/EG en 2010/30/EU en houdende intrekking van de richtlijnen 2004/8/EG en 2006/32/EG; 3° richtlijn 2014/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2014 betreffende het plaatsen van ...[+++]


Le décret du 11 avril 2014 transpose aussi les règles relatives à l'accès aux réseaux favorables aux énergies renouvelables, contenues à l'article 16, paragraphe 2, de la directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 « relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE » (ci-après : la directive « énergies renouvelables ») et à l'article 15, paragraphe 5, de la directive 2012/27/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 « relative à l'efficacité énergétique, modifiant les directives ...[+++]

Het decreet van 11 april 2014 zet ook de voor hernieuwbare energie gunstige regels betreffende toegang tot de netwerken om, die vervat zijn in artikel 16, lid 2, van de richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 « ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG » (hierna : de richtlijn « hernieuwbare energie ») en in artikel 15, lid 5, van de richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 « betreffende energie-efficiëntie, tot wijziging van Richtlijnen 2009/125/EG en 2 ...[+++]


Vu la loi du 14 février 1961 d'expansion économique, de progrès social et de redressement financier, l'article 18, premier et deuxième alinéas, modifié par la loi du 30 décembre 2009; Vu l'arrêté royal du 24 mai 1976 sur les licenciements collectifs; Considérant que les pêcheurs de mer et les marins de la marine marchande ne peuvent plus être exclus de l'arrêté royal du 24 mai 1976 sur les licenciements collectifs en raison de l'article 4, 1, de la Directive (UE) 2015/1794 du 6 octobre 2015 modifiant les Directives 2008/94/CE, 2009/38/CE et 2002/14/CE du Parlement européen et du Conseil, et les Directives 98/59/CE et 2001/23/CE du Conseil, en ce qui concerne les gens de mer; Considérant qu'il doit être précisé dans la réglementation belg ...[+++]

Gelet op de wet van 14 februari 1961 voor economische expansie, sociale vooruitgang en financieel herstel, artikel 18, eerste en tweede lid, gewijzigd bij de wet van 30 december 2009; Gelet op het koninklijk besluit van 24 mei 1976 betreffende het collectief ontslag; Overwegende dat zeevissers en zeelieden ter koopvaardij niet meer kunnen worden uitgesloten van het koninklijk besluit van 24 mei 1976 betreffende het collectief ontslag ingevolge artikel 4, 1, van de Richtlijn (EU) 2015/1794 van het Europees Parlement en de Raad van 6 oktober 2015 tot wijziging van de Richtlijnen 2008/94/EG, 2009/38/EG en 2002/14/EG van het Europees Parlement en de Raad en de Richtlijnen 98/59/EG en 2001/23/EG van de Raad wat de zeevarenden betreft; Overweg ...[+++]


Après deux longues années d'impasse durant lesquelles l'Indonésie ajourna plusieurs visites bilatérales à l'UE, l'accord fut paraphé par la partie indonésienne en juillet 2009, après que l'UE ait levé partiellement l'interdiction de vol pour les compagnies aériennes indonésiennes.

Na een langdurige impasse van twee jaar waarbij het land ettelijke bilaterale bezoeken aan de EU uitstelde, ging Indonesië in juli 2009 over tot de parafering — nadat de EU het vliegverbod voor Indonesische luchtvaartmaatschappijen gedeeltelijk had opgeheven.


Après deux longues années d'impasse durant lesquelles l'Indonésie ajourna plusieurs visites bilatérales à l'UE, l'accord fut paraphé par la partie indonésienne en juillet 2009, après que l'UE ait levé partiellement l'interdiction de vol pour les compagnies aériennes indonésiennes.

Na een langdurige impasse van twee jaar waarbij het land ettelijke bilaterale bezoeken aan de EU uitstelde, ging Indonesië in juli 2009 over tot de parafering — nadat de EU het vliegverbod voor Indonesische luchtvaartmaatschappijen gedeeltelijk had opgeheven.


Le Conseil d'État, section de législation, deuxième chambre, saisi par Président du Sénat, le 27 octobre 2009, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet de loi « modifiant le Code civil afin de moderniser le fonctionnement des copropriétés et d'accroître la transparence de leur gestion » (do c. Sénat, 2008-2009, nº 4-1409/1) et sur les amendements n 1 à 8 à ce projet (do c. Sénat, 2008-2009, nº 4-1409/2), après avoir examiné l'affaire en ses séances des 23 et 24 novembre 2009, a donné l'avis suivant:

De Raad van State, afdeling Wetgeving, tweede kamer, op 27 oktober 2009 door de voorzitter van de Senaat verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van wet « tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek teneinde de werking van de mede-eigendom te moderniseren en het beheer ervan transparanter te maken » (Parl. St., Senaat, 2008-2009, nr. 4-1409/1) en over de amendementen nrs. 1 tot 8 bij dit ontwerp (Parl. St., Senaat, 2008-2009, nr. 4-1409/2), heeft, na de zaak te hebben onderzocht op zittingen van 23 en 24 november 2009, het volgende advies gegeven :


Le projet de loi à l'examen transpose tout ou partie des directives n 2008/8/CE, 2009/69/CE et 2009/162/UE du Conseil de l'Union européenne dans le droit fiscal belge.

Onderhavig wetsontwerp zet de richtlijnen nrs. 2008/8/EG, 2009/69/EG en 2009/162/EU van de Raad van de Europese Unie geheel of gedeeltelijk om in intern fiscaal recht.


Dix ans après le vote de la résolution 1325, et après l'adoption des résolutions ultérieures du Conseil de sécurité des Nations unies 1820 (reconnaissance du viol comme arme de guerre, juin 2008), 1888 (insertion, dans le mandat des missions de maintien de la paix, de dispositions visant à protéger les femmes et les enfants contre les actes de violence sexuelle, octobre 2009) et 1889 (renforcement de la participation des femmes aux processus de paix, octobre 2009), il n'y a pas encore lieu, en dépit du cadre juridique international existant, de se réjouir.

Ondanks het bestaande internationale rechtskader kunnen we na 10 jaar Resolutie 1325, en na de opvolgingsresoluties 1820 (erkenning van verkrachting als oorlogswapen, juni 2008), 1888 (vredesmissies moeten vrouwen en kinderen beschermen tegen seksueel geweld, oktober 2009) en 1889 (het versterken van de rol van vrouwen in vredesprocessen, oktober 2009) van de VN-Veiligheidsraad nog niet van een viering spreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue après 2008-2009 ->

Date index: 2021-08-01
w