Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ressortissant étranger hors UE

Traduction de «l'ue bénéficieront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ressortissant étranger hors UE

vreemdeling van buiten de EU


Rapport national belge à l'UE sur la Réforme économique des marchés des produits, des services et des capitaux

Belgisch Nationaal Verslag aan de EU over de hervormingen van de producten-, diensten- en kapitaalmarkten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États membres bénéficieront de plus de 222 millions d'euros d'investissements en faveur de l'environnement, de la nature et de l'action pour le climat // Bruxelles, le 28 septembre 2017

Lidstaten krijgen ruim 222 miljoen EUR te investeren in milieu, natuur en klimaatactie // Brussel, 28 september 2017


Plus de 1 300 étudiants de master bénéficieront d'une bourse Erasmus Mundus en 2017 // Bruxelles, le 5 mai 2017

Ruim 1 300 masterstudenten krijgen in 2017 een Erasmus Mundusbeurs // Brussel, 5 mei 2017


Les deux pays bénéficieront toutefois d'un délai, jusqu'à 2009 au plus tard, pour se mettre en conformité avec les exigences UE en ce qui concerne le stockage de l'essence et sa distribution, des terminaux aux stations-service.

Door beide landen zal evenwel in stappen, doch vóór 2009, worden voldaan aan de EU-eisen met betrekking tot de opslag van benzine en de distributie van terminals naar servicestations.


Pour ce qui concerne la législation UE relative aux grandes installations de combustion, la Bulgarie et la Roumanie bénéficieront de délais supplémentaires pour se mettre en conformité avec les normes d'émission imposées par l'acquis, délais qui vont de 2008 à 2013 pour la Roumanie et de 2009 à 2014 pour la Bulgarie.

Met betrekking tot de EU-wetgeving inzake grote verbrandingsovens kregen Bulgarije en Roemenië een bijkomende periode toegekend om de emissienormen onder het acquis te respecteren, variërend van einde 2008 tot 2013 voor Roemenië en van 2009 tot 2014 in het geval van Bulgarije.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les deux pays bénéficieront toutefois d'un délai, jusqu'à 2009 au plus tard, pour se mettre en conformité avec les exigences UE en ce qui concerne le stockage de l'essence et sa distribution, des terminaux aux stations-service.

Door beide landen zal evenwel in stappen, doch vóór 2009, worden voldaan aan de EU-eisen met betrekking tot de opslag van benzine en de distributie van terminals naar servicestations.


Pour ce qui concerne la législation UE relative aux grandes installations de combustion, la Bulgarie et la Roumanie bénéficieront de délais supplémentaires pour se mettre en conformité avec les normes d'émission imposées par l'acquis, délais qui vont de 2008 à 2013 pour la Roumanie et de 2009 à 2014 pour la Bulgarie.

Met betrekking tot de EU-wetgeving inzake grote verbrandingsovens kregen Bulgarije en Roemenië een bijkomende periode toegekend om de emissienormen onder het acquis te respecteren, variërend van einde 2008 tot 2013 voor Roemenië en van 2009 tot 2014 in het geval van Bulgarije.


De plus les entreprises souhaitant se développer hors frontières nationales bénéficieront d'une économie de l'ordre de 1 milliard d'euros.

Bovendien zouden bedrijven die activiteiten in het buitenland willen ontplooien, tot 1 miljard EUR kunnen besparen.


En effet, les industries européennes bénéficieront d’un marché intérieur bien plus conséquent et gagneront en compétitivité. Quant aux forces armées, elles bénéficieront d’un meilleur rapport qualité-prix et les capacités européennes de défense pourront dès lors être améliorées. Enfin et surtout, les contribuables bénéficieront d’une dépense publique plus efficace.

Bedrijven in Europa zullen profiteren van een veel bredere thuismarkt en hun competitiviteit vergroten, onze strijdkrachten krijgen meer waar voor hun geld, waardoor het defensievermogen van Europa kan worden verbeterd, en als laatste – ook een belangrijk punt – zal de belastingbetaler profiteren van meer efficiëntie bij overheidsuitgaven.


Les prestataires du SET bénéficieront d’une réduction de la charge réglementaire liée à l’entrée sur les marchés nationaux (10 millions d’EUR VAN, pour un groupe qui devrait compter 12 prestataires du SET).

De EETS-aanbieders zullen profiteren van een vermindering van regelgevingsdruk inzake toetreding tot nationale markten (10 miljoen EUR NCW voor naar verwachting 12 aanbieders).


Les gestionnaires de réseaux routiers bénéficieront des économies liées à la non-nécessité de fournir des unités embarquées superflues (48 millions d’EUR VAN) et de recettes de péage supplémentaires résultant d’une meilleure réglementation en matière de respect transfrontière de la législation (150 millions d’EUR par an).

Beheerders van wegennetten zullen ook kunnen besparen omdat zij geen overbodige OBU’s meer hoeven aan te schaffen (48 miljoen EUR NCW) en extra inkomsten gaan genieten als gevolg van betere regels inzake grensoverschrijdende handhaving (150 miljoen EUR per jaar).




D'autres ont cherché : ressortissant étranger hors ue     l'ue bénéficieront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue bénéficieront ->

Date index: 2022-09-30
w