Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ue ce conclave aura lieu mi-septembre » (Français → Néerlandais) :

C'est dans cet esprit de coopération concrète que le premier ministre a présenté ses idées au Parlement concernant l'appel d'un conclave sur le futur de l'UE. Ce conclave aura lieu mi-septembre et se focalisera sur des sujets précis comme la sécurité intérieure, la gestion de frontières extérieures de l'UE, le renforcement du marché intérieur et les investissements structurels qui pourraient stimuler la croissance économique.

Het is in deze geest van concrete samenwerking dat de eerste minister in dit Parlement zijn ideeën heeft uiteengezet in het vooruitzicht van een conclaaf over de toekomst van de EU. Dit conclaaf zal plaatsvinden midden september en zal gefocust zijn op precieze onderwerpen zoals interne veiligheid, het beheer van de buitengrenzen van de EU, de versterking van de interne markt en strategische investeringen die economische groei kunnen stimuleren.


Androulla Vassiliou, commissaire européenne chargée des sports, a présenté aujourd'hui les projets relatifs à la première semaine européenne du sport, qui aura lieu en septembre 2015.

Androulla Vassiliou, de Europees commissaris voor sport, heeft vandaag het plan aangekondigd voor de eerste Europese week van de sport, in september 2015.


Enfin, je voudrais dire un mot du Sommet des chef d'État qui aura lieu à la mi-septembre 2005 à New York.

Tot slot wil ik ingaan op de Top van staatshoofden en regeringsleiders die medio september 2005 in New York zal plaatshebben.


Le forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide d'Accra, qui aura lieu en septembre, représente une réelle opportunité pour les donateurs et les gouvernements partenaires de prendre de nouveaux engagements soumis à un calendrier et à un contrôle pour que l'aide profite davantage aux pauvres.

Het Forum op hoog niveau over de doeltreffendheid van steun in Accra, dat komende september zal plaatsvinden, biedt donors en partnerregeringen de gelegenheid om verdere toezeggingen te doen, waaraan een tijdschema en toezicht kunnen worden verbonden, opdat de ontwikkelingshulp voor de armen beter functioneert.


Le Conseil est convenu que les travaux seront poursuivis au sein des diverses formations du Conseil dans les mois qui viennent, afin de permettre au Conseil "Affaires générales" de coordonner et de préparer, le moment venu, la position générale de l'Union en vue du Sommet mondial de Johannesburg sur le développement durable, qui aura lieu en septembre.

De Raad kwam overeen om in de komende maanden de besprekingen voort te zetten in verscheidene Raadsformaties, teneinde de Raad Algemene Zaken te gelegener tijd in staat te stellen het algemene standpunt van de Unie voor de Wereldtop in Johannesburg over duurzame ontwikkeling in september te coördineren en uit te werken.


Ratifiée par les États membres, la Convention revêt une importance capitale pour l'Union européenne qui s'est engagée de façon très active dans l'actuel processus de préparation de la session spéciale de l'Assemblée générale des Nations unies sur les enfants, qui aura lieu en septembre 2001.

Dit verdrag, dat door de lidstaten werd geratificeerd, is van kapitaal belang voor de Europese Unie, die zich heel actief heeft ingezet bij de lopende voorbereiding van de speciale zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties over kinderen, die zal plaatsvinden in september 2001.


Quelle initiative le Conseil compte-t-il prendre en sorte que l’Union européenne apporte une contribution positive et constructive à la session spéciale de l’Assemblée générale des Nations unies consacrée aux enfants, qui aura lieu en septembre 2001 et au cours de laquelle tous les États feront le point sur les engagements et les objectifs arrêtés lors du Sommet mondial pour les enfants organisé il y a dix ans ?

Welke maatregelen is de Raad van plan te nemen om ervoor te zorgen dat de Unie een positieve en opbouwende bijdrage levert aan de bijzondere vergadering over kinderen van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, in september 2001, wanneer alle landen overgaan tot een herziening van de tien jaar geleden op de wereldtopconferentie over kinderen gedane toezeggen en gestelde doelen?


Sous ce point, l'Autriche et le Portugal ont annoncé qu'ils participeraient à l'initiative communautaire "En ville sans ma voiture", qui aura lieu en septembre.

Ook kondigden Oostenrijk en Portugal onder dit punt aan dat zij zullen deelnemen aan het initiatief van de "Autovrije dag" in de gehele Gemeenschap dat plaatsvindt in september.


M. KINNOCK, membre de la Commission, a informé le Conseil de l'état de la préparation de l'Assemblée de l'OACI, qui aura lieu en septembre/octobre 1998.

Commissielid KINNOCK heeft aan de Raad verslag uitgebracht over de stand van de voorbereiding van de Algemene Vergadering van de ICAO in september/oktober 1998.


- Une conférence européenne aura lieu en septembre 1995 à Toulouse pour faire le point des progrès réalisés dans la mise en oeuvre de l'objectif no4 des fonds structurels, qui met l'accent sur la nécessité, pour les entreprises, d'améliorer leur aptitude à anticiper les mutations industrielles et technologiques.

- In september 1995 zal in Toulouse een conferentie gehouden worden om de balans op te maken van de vorderingen bij de tenuitvoerlegging van doelstelling 4 van de Structuurfondsen, die bedrijven beter in staat moet stellen te anticiperen op de industriële en technologische veranderingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue ce conclave aura lieu mi-septembre ->

Date index: 2025-01-21
w