Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ressortissant étranger hors UE

Vertaling van "l'ue comptait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rapport national belge à l'UE sur la Réforme économique des marchés des produits, des services et des capitaux

Belgisch Nationaal Verslag aan de EU over de hervormingen van de producten-, diensten- en kapitaalmarkten


ressortissant étranger hors UE

vreemdeling van buiten de EU
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La réforme de la politique commune de la pêche (PCP) réalisée en 2013 comptait, parmi ses objectifs, la réalisation du rendement maximal durable (RMD) au moyen d'une approche écosystémique.

De hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) die in 2013 is doorgevoerd had onder meer tot doel de maximale duurzame opbrengst (MDO) te bereiken door middel van een ecosysteembenadering.


11. relève qu'au 31 décembre 2011, pour ce qui est des marchés publics, la Fondation avait annulé neuf procédures d'appels d'offres et signé trente-huit contrats, et qu'elle comptait 104 contrats en cours;

11. stelt vast dat op het gebied van aanbestedingen per 31 december 2011 negen inschrijvingsprocedures waren geannuleerd, 38 contracten waren ondertekend en 104 contracten van kracht waren;


13. lit dans le RAA de la Fondation qu'elle comptait à la fin de 2011 six postes vacants dans son tableau des effectifs, contre quatre à la fin 2010;

13. leest in het JAV dat de Stichting eind 2011 zes vacatures in haar personeelsformatie had, tegenover vier eind 2010;


Au 22 octobre 2012, le registre de transparence comptait 5 431 organisations enregistrées.

Op 22 oktober 2012 bevatte het Transparantieregister 5 431 inschrijvingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que, selon les données actuelles, le nombre de personnes entrant sur le marché de l'emploi décline (la population en âge de travailler dans l'Union européenne commencera à baisser à partir de 2012) et que celui des retraités augmente (en 2008, l'on comptait quatre citoyens de l'UE en âge de travailler pour chaque personne d'au moins 65 ans; en 2020 la proportion sera de cinq contre une et en 2060 de deux contre une); considérant que cette évolution varie en fonction des différences démographiques entre États membres,

C. overwegende dat volgens de huidige cijfers het aantal mensen dat de arbeidsmarkt betreedt, dalende is (de beroepsbevolking in de EU zal vanaf 2012 beginnen te krimpen) en dat het aantal gepensioneerden toeneemt (in 2008 waren er in de EU vier werkenden per 65-plusser, in 2020 zal de verhouding vijf op een zijn en in 2060 twee op een); overwegende dat deze ontwikkeling als gevolg van demografische verschillen per lidstaat varieert,


Je me souviens que la première Commission Delors ne comptait aucune femme, et que la deuxième n’en comptait qu’une.

Ik herinner mij dat de eerste Commissie-Delors geen enkele vrouw telde en de tweede slechts één.


La Présidence a souligné dans ce contexte qu'elle comptait sur la coopération du Parlement européen pour qu'il adopte son avis en temps utile.

In dit verband onderstreepte het voorzitterschap dat het rekent op de medewerking van het Europees Parlement om zijn advies tijdig goed te keuren.


Il a indiqué qu'il comptait sur le groupe directeur pour entreprendre les travaux nécessaires à la préparation des négociations futures sur le volet multilatéral et à la détermination des moyens les plus efficaces de canaliser les efforts des pays de la région et de la communauté internationale en vue de promouvoir la stabilité et la prospérité dans cette zone.

Hij verwacht dat de stuurgroep zich ervoor zal inzetten om het multilaterale spoor voor de toekomst voor te bereiden, en na te gaan hoe de inspanningen van de landen in de regio en van de internationale gemeenschap ter bevordering van de stabiliteit en de welvaart zo doeltreffend mogelijk kunnen worden aangewend.


Elle a également fait part au Conseil de ce qu'elle comptait faire pour contribuer à la reconstruction du Timor-Oriental et à la transition vers l'indépendance et a informé le Conseil qu'elle participait à la coordination, au sein de la Banque mondiale, de l'évaluation des besoins en matière de reconstruction.

De Commissie gaf voorts aan welke voornemens zij heeft met betrekking tot het verlenen van bijstand bij het herstel van Oost-Timor en de overgang naar onafhankelijkheid en deelde de Raad mede dat zij deelneemt aan de coördinatie, in het kader van de Wereldbank, van de inventarisatie van de behoeften inzake wederopbouw.


Enfin, un registre public de toutes les références aux documents relatifs aux comités sera établi. La Commission a également indiqué qu'elle comptait rendre accessibles au public les documents relatifs aux comités qu'elle transmet au Parlement européen.

Er komt een openbaar register met de referenties van de comitologiedocumenten en de Commissie heeft aangegeven voornemens te zijn de aan het Europees Parlement toegezonden documenten over de werkzaamheden van de comités voor het publiek beschikbaar te stellen.




Anderen hebben gezocht naar : ressortissant étranger hors ue     l'ue comptait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue comptait ->

Date index: 2021-03-01
w