Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ue demeure particulièrement inquiète » (Français → Néerlandais) :

Le faible niveau des sorties est particulièrement inquiétant au vu du haut niveau des investissements réalisés de 1998 à 2000 qui devraient normalement arriver au stade du désengagement dans un très proche avenir.

Het geringe aantal uittredingen is bijzonder verontrustend tegen de achtergrond van de enorme investeringen die in de periode 1998-2002 hebben plaatsgevonden en die, onder normale omstandigheden, in de zeer nabije toekomst rijp zouden moeten zijn voor afstoting.


Ce mauvais résultat est particulièrement inquiétant dans le contexte actuel de crise.

Deze zwakke prestatie is bijzonder ernstig gezien de huidige crisis.


Enfin, le faible nombre de déclarations concernant les chlorpyriphos, l'hexachlorobutadiène, l'isoproturon, l'oxyde d'éthylène, le tétrachloroéthylène, le tétrachlorométhane et le trichloroéthylène est particulièrement inquiétant.

Ten slotte baart de beperkte rapportage voor chloorpyrifos, hexachloorbutadieen, isoproturon, ethyleenoxide, tetrachloorethyleen, tetrachloormethaan en trichloorethyleen bijzondere zorg.


Ainsi, la crise économique commence même à atteindre le tissu politique et social des États membres de l'UE. Dans ce contexte, l'intervenant est particulièrement inquiet pour l'évolution en ce qui concerne le chômage des jeunes.

Zo begint de economische crisis nu ook zelfs het politieke en sociale weefsel van de EU-lidstaten aan te tasten. In deze context is de spreker bijzonder ongerust over de ontwikkelingen op het vlak van de jeugdwerkloosheid.


Ainsi, la crise économique commence même à atteindre le tissu politique et social des États membres de l'UE. Dans ce contexte, l'intervenant est particulièrement inquiet pour l'évolution en ce qui concerne le chômage des jeunes.

Zo begint de economische crisis nu ook zelfs het politieke en sociale weefsel van de EU-lidstaten aan te tasten. In deze context is de spreker bijzonder ongerust over de ontwikkelingen op het vlak van de jeugdwerkloosheid.


Je vous confirme qu’avec ses partenaires l’Union européenne(UE), la Belgique suit de près tous les cas relatifs au traitement des différentes minorités religieuses en Turquie et est particulièrement inquiète des développements relatifs aux questions de propriétés foncières du Monastère Mor Gabriel.

Ik bevestig u dat België, samen met zijn Europese Unie(EU)-partners, nauwlettend de behandeling opvolgt van de verschillende religieuze minderheden in Turkije en bijzonder ongerust is over de evolutie van de kwestie inzake onroerende goederen van het Mor Gabriel klooster.


Le fait qu'aucun accord n'ait encore été trouvé sur des questions essentielles telles que la citoyenneté, la gestion du secteur pétrolier et le régime des frontières demeure particulièrement inquiétant.

Het feit dat over belangrijke kwesties zoals het burgerschap, het beheer van de oliesector en een grensregeling nog geen overeenstemming is bereikt, is bijzonder zorg­wekkend.


(17) Ibid., G. Considérant que la violation des droits des enfants, la violence à l'encontre des enfants et la traite d'enfants en vue d'adoptions illégales, de la prostitution, du travail clandestin, de mariages forcés, de la mendicité dans les rues ou à toute autre fin, demeurent un problème au sein de l'Union européenne; paragraphe 60: invite l'ensemble des institutions et les États membres à participer activement à la lutte contre la traite des en ...[+++]

(17) Ibid., G. Overwegende dat schendingen van de rechten van het kind, geweld tegen kinderen en handel in kinderen met het oog op illegale adoptie, prostitutie, illegale arbeid, gedwongen huwelijk, bedelen op straat of met welke andere bedoeling ook, nog steeds een probleem vormen binnen de EU; paragraaf 60 : verzoekt alle EU-instellingen en alle lidstaten actief mee te werken aan de bestrijding van kinderhandel voor alle mogelijke vormen van exploitatie, inclusief arbeid (bijvoorbeeld kinderarbeid — in de IAO-Conventie 182 over de ergste vormen van kinderarbeid wordt kinderhandel expliciet vermeld als een van de ergste vormen van exploitatie — gedwongen arbeid, huiselijke onderdrukking, slavernij, schuldarbeid en bedelen), gedwongen huwe ...[+++]


Dans une grande partie des États membres, les retards de paiement sont particulièrement inquiétants dans le secteur des services de santé.

De situatie met betrekking tot betalingsachterstanden in de gezondheidszorg is in een groot aantal lidstaten bijzonder zorgwekkend.


7) La Commission est particulièrement inquiète du fait que les actions planifiées à ce stage dans le cadre de la réserve de projets ne soient pas suffisantes pour garantir une pleine absorption des allocations importantes qui devraient être accordées pour les Fonds structurels et le Fonds de cohésion en 2004.

7) De Commissie is met name bezorgd dat de in dit stadium van het projecttraject geplande acties niet voldoende zijn om een volledige absorptie van de ruime hoeveelheid financiële middelen voor de Structuurfondsen en het Cohesiefonds in 2004 te garanderen.


w