Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ressortissant étranger hors UE

Vertaling van "l'ue donneront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rapport national belge à l'UE sur la Réforme économique des marchés des produits, des services et des capitaux

Belgisch Nationaal Verslag aan de EU over de hervormingen van de producten-, diensten- en kapitaalmarkten


ressortissant étranger hors UE

vreemdeling van buiten de EU
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de la stratégie d'accès au marché de l'UE, les trois présidences donneront leur soutien à des initiatives visant à accroître les exportations de biens et de services effectuées par les sociétés européennes, en particulier des PME vers les pays tiers, en recourant à tous les instruments disponibles.

De drie voorzitterschappen zullen in het kader van de markttoegangsstrategie van de EU, met behulp van de beschikbare instrumenten, initiatieven steunen voor een grotere export van goederen en diensten van Europese bedrijven, vooral het mkb, naar derde landen.


Dans le cadre de la stratégie d'accès au marché de l'UE, les trois présidences donneront leur soutien à des initiatives visant à accroître les exportations de biens et de services effectuées par les sociétés européennes, en particulier des PME vers les pays tiers, en recourant à tous les instruments disponibles.

De drie voorzitterschappen zullen in het kader van de markttoegangsstrategie van de EU, met behulp van de beschikbare instrumenten, initiatieven steunen voor een grotere export van goederen en diensten van Europese bedrijven, vooral het mkb, naar derde landen.


J’aimerais que le ministre me précise si les éventuels représentants de l’autorité fédérale au sein des comités de programme pour l’énergie et l’environnement de la Commission européenne veilleront à ce que d’éventuelles subventions de l’UE aux organisations précitées ne donneront pas lieu au financement d’activités inappropriées, à un financement croisé illicite ou à une confusion d’intérêts.

Graag vernam ik van de geachte eerste minister of eventuele vertegenwoordigers van de federale overheid in programmacomités inzake energie en leefmilieu van de Europese Commissie erover zullen waken dat eventuele EU-subsidies aan de bovenvermelde organisaties geen aanleiding zullen geven tot financiering van oneigenlijke activiteiten, ongeoorloofde financiële kruisbestuiving of belangenvermenging.


Elles donneront aux partenaires internationaux la possibilité d'interagir plus facilement avec l'Union afin d'organiser des actions communes lorsque chacune des parties y trouve un intérêt et en retire un avantage.

Dit vereenvoudigt de interactie tussen internationale partners en de Unie zodat gezamenlijke acties kunnen worden ondernomen daar waar sprake is van wederzijdse voordelen en belangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La sensibilisation et le débat public quant aux problèmes relatifs à l'achèvement du marché intérieur des services donneront la possibilité aux citoyens de participer et de demander des comptes aux autorités compétentes.

Bewustmaking en een publiek debat over de problemen rond het voltooien van de interne markt voor diensten stelt de burgers in staat te participeren en de bevoegde autoriteiten ter verantwoording te roepen.


46. relève que, pour optimiser la disponibilité et la pénétration du haut débit, la politique de l'Union doit encourager le déploiement de réseaux, d'applications, d'équipements d'accès, de services et de contenus efficients et abordables; encourage les États membres à développer des services d'administration en ligne, de démocratie en ligne, d'éducation en ligne et de santé en ligne, qui donneront une impulsion à la demande en matière de haut débit;

46. merkt op dat het EU-beleid de uitrol van efficiënte en betaalbare netwerken, toepassingen, toegangsapparatuur, diensten en inhoud moet aanmoedigen om de beschikbaarheid en ingang van breedband te optimaliseren; moedigt de lidstaten ertoe aan diensten te ontwikkelen op het gebied van elektronische overheid (e-overheid), elektronische democratie (e-democratie), elektronisch leren (e-leren) en elektronische gezondheidszorg (e-gezondheid), waardoor de vraag naar breedband zal toenemen;


139. demande instamment à la Commission de mentionner, dans une annexe au budget de l'Union européenne, toutes les dépenses liées à l'Union effectuées, à la suite d'une procédure intergouvernementale, hors du budget de l'Union; pense que ces informations fournies annuellement donneront un aperçu complet de tous les investissements consentis par les États membres au niveau de l'Union;

139. dringt er bij de Commissie op aan om in een bijlage bij de EU-begroting een overzicht te geven van alle uitgaven in verband met de EU die buiten de EU-begroting worden gedaan na een intergouvernementele procedure; is van mening dat deze jaarlijks verstrekte informatie een volledig beeld zal geven van de investeringen die de lidstaten besluiten te doen op EU-niveau;


35. recommande aux États membres de s'engager pleinement dans la mise à disposition et la durabilité de capacités militaires répondant à une tendance de plus en plus attentive aux aspects qualitatifs; partage les demandes formulées lors de la réunion informelle des ministres de la défense à Gand, dans le document germano-suédois et par l'initiative de Weimar et invite à passer sans délai à la phase opérationnelle, conformément aux conclusions du Conseil de décembre 2010, dans lesquelles les ministres de la défense ont décidé que l'AED devait intensifier ses travaux visant à faciliter l'identification des domaines de mise en commun et de partage des capacités militaires, y compris grâce au soutien d'un groupe de sages; souligne la nécessit ...[+++]

35. beveelt de lidstaten aan zich ten volle in te zetten voor het ter beschikking stellen en de duurzaamheid van militaire capaciteiten en zo de tendens te volgen om steeds meer aandacht te besteden aan de kwaliteitsaspecten; sluit zich aan bij de verzoeken die zijn geformuleerd tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Defensie in Gent en in de Duits-Zweedse paper en in het kader van het initiatief van Weimar, en verzoekt onverwijld over te gaan op de operationele fase, in overeenstemming met de conclusies van de Raad van december 2010 waarin de ministers van Defensie overeen zijn gekomen dat het EDA zijn werk voor het help ...[+++]


En tant que partenaire de développement durable, l'UE est appelée à lutter contre la pauvreté, poursuivre les objectifs de développement du millénaire fixés par l'Organisation des nations unies (ONU) et favoriser des positions communes, qui donneront cohérence aux négociations multilatérales.

Als partner op het gebied van duurzame ontwikkeling moet de EU de armoede bestrijden, bijdragen tot de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling die de Verenigde Naties (VN) heeft vastgesteld, en gemeenschappelijke standpunten bevorderen die de coherentie van de multilaterale onderhandelingen ten goede komen.


- Les communications à large bande et les nouveaux services rendus possibles par ces infrastructures représenteront une source importante de création d'emplois dans l'industrie et les services, ils donneront une impulsion qui accélérera l'innovation technologique, et ils doteront l'économie de la connaissance d'une épine dorsale.

- Breedbandcommunicatie en de daardoor mogelijke nieuwe diensten zullen een belangrijke banenmotor voor het bedrijfsleven en de dienstensector worden, zullen een impuls geven aan technologische innovaties en de ruggengraat van de kenniseconomie vormen.




Anderen hebben gezocht naar : ressortissant étranger hors ue     l'ue donneront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue donneront ->

Date index: 2022-10-19
w