Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ressortissant étranger hors UE

Traduction de «l'ue et donnera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rapport national belge à l'UE sur la Réforme économique des marchés des produits, des services et des capitaux

Belgisch Nationaal Verslag aan de EU over de hervormingen van de producten-, diensten- en kapitaalmarkten


ressortissant étranger hors UE

vreemdeling van buiten de EU
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. L'ASA met l'accent sur le respect de principes démocratiques essentiels et d'éléments fondamentaux qui sont au coeur du marché unique de l'UE. Il soutiendra la mise en oeuvre des réformes et donnera au Kosovo une possibilité de se rapprocher de l'Europe.

1. In de stabilisatie- en associatieovereenkomst wordt de nadruk gelegd op de naleving van de fundamentele democratische beginselen en essentiële aspecten die centraal staan ??in de interne markt van de EU. Via de overeenkomst wil men de tenuitvoerlegging van de hervormingen ondersteunen en Kosovo de mogelijkheid bieden aansluiting te vinden bij Europa.


En temps opportun, l'UE donnera plus de détails à ce sujet.

Te gepasten tijde zal de EU hierover verder communiceren.


Lors de la réunion informelle du Conseil des ministres des Affaires étrangères de l'UE (Gymnich), j'ai fait valoir qu'il est important de reconnaître ce progrès et que j'espère qu'il donnera lieu à une amélioration des relations avec l'Union européenne, mais qu'il serait prématuré de lever purement et simplement les sanctions juste avant le scrutin présidentiel.

Tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van de Raad Buitenlandse Zaken van de EU (Gymnich) stelde ik dat het belangrijk is om deze vooruitgang te erkennen en dat ik hoop dat die zal leiden tot betere relaties met de Europese Unie, maar dat het voorbarig zou zijn om vlak voor de presidentsverkiezingen de sancties gewoon op te heffen.


Ce programme, qui s'inscrit dans le cadre du Partenariat pour la mobilité Maroc-UE, donnera aux migrants installés dans le Royaume un meilleur accès aux soins de santé et à la formation professionnelle.

Dat programma, dat kadert in het mobiliteitspartnerschap tussen Marokko en de EU, zal de gezondheidszorg en de beroepsopleiding in het Koninkrijk toegankelijker maken voor migranten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nombre de déclarations de soutien doit être constaté officiellement par les instances compétentes des pays de l'UE. La Commission doit ensuite examiner l'initiative dans les 3 mois et décider de quelle manière elle y donnera suite.

Het aantal steunbetuigingen moet officieel worden vastgesteld door de bevoegde instanties van de EU-landen. De Commissie moet het initiatief daarna binnen 3 maanden onderzoeken en beslissen op welke manier zij er gevolg aan zal geven.


Mme Vanlerberghe explique que cet amendement s'inscrit dans la perspective de l'ouverture des frontières, qui donnera la possibilité à des ressortissants de l'UE, à partir de 2009, de venir travailler dans notre pays sans la moindre restriction.

Mevrouw Vanlerberghe licht toe dat dit amendement kadert in de openstelling van de grenzen, waardoor EU-inwoners vanaf 2009 zonder beperkingen in ons land kunnen komen werken.


Le nombre de déclarations de soutien doit être constaté officiellement par les instances compétentes des pays de l'UE. La Commission doit ensuite examiner l'initiative dans les 3 mois et décider de quelle manière elle y donnera suite.

Het aantal steunbetuigingen moet officieel worden vastgesteld door de bevoegde instanties van de EU-landen. De Commissie moet het initiatief daarna binnen 3 maanden onderzoeken en beslissen op welke manier zij er gevolg aan zal geven.


Parallèlement à ces initiatives phares, la Commission présentera en octobre 2010 deux autres initiatives importantes dans le cadre de la stratégie UE 2020: le paquet de mesures, issues du rapport Monti, visant à améliorer le fonctionnement du marché unique, ainsi qu'une communication sur la future stratégie commerciale qui donnera forme à la dimension extérieure de cette nouvelle stratégie.

Complementair aan deze vlaggenschip-initiatieven, zal de Commissie in oktober 2010 dan nog twee andere belangrijke begeleidende initiatieven bij de EU 2020 strategie bekendmaken : het pakket van maatregelen, voortvloeiend uit het Monti-rapport, die de werking van de eengemaakte markt dienen te verbeteren en een mededeling over een toekomstige handelsstrategie die gestalte geeft aan de externe dimensie van deze nieuwe strategie.


Celles-ci devraient en particulier prévoir que, lorsque la Commission donnera des instructions aux délégations, elle en donnera aussitôt copie au chef de délégation et à l'administration centrale du SEAE.

Hierin moet met name worden bepaald dat wanneer de Commissie instructies aan de delegaties toezendt, zij tegelijkertijd een afschrift hiervan toezendt aan het hoofd van de delegatie en aan de centrale administratie van de EDEO.


change les termes d’un régime à prestations définies de sorte qu’une partie significative des services futurs des membres du personnel actuels ne leur donnera plus de droits à prestations ou ne leur donnera que des droits réduits.

de voorwaarden van een toegezegd-pensioenregeling zodanig wijzigt dat een significant deel van de prestaties die door huidige werknemers in de toekomst zullen worden verricht, niet langer in aanmerking komt voor vergoedingen of slechts in aanmerking komt voor verlaagde vergoedingen.




D'autres ont cherché : ressortissant étranger hors ue     l'ue et donnera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue et donnera ->

Date index: 2022-07-09
w