Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ressortissant étranger hors UE

Traduction de «l'ue plaident » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rapport national belge à l'UE sur la Réforme économique des marchés des produits, des services et des capitaux

Belgisch Nationaal Verslag aan de EU over de hervormingen van de producten-, diensten- en kapitaalmarkten


ressortissant étranger hors UE

vreemdeling van buiten de EU
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le cadre législatif est-il suffisamment solide ou la Belgique et l'UE plaident-elles en faveur d'une modification de la législation électorale dans la perspective des nombreuses élections prévues dans ce pays en 2018 ?

Is het wetgevend kader voldoende sterk of promoten België en de EU wijzigingen aan de kieswet met het oog op de vele verkiezingen in het land in 2018?


Le faible volume de production (environ 300 l de poiré par exploitation, seules 3 exploitations étant en activité) et le fait que la réputation du produit dépasse à peine la frontière régionale plaident également en faveur d’une suppression de la protection conférée à l’indication d’origine «Mostviertler Birnmost».

Andere redenen om de bescherming van de herkomstbenaming „Mostviertler Birnmost” op te heffen, zijn de geringe productiehoeveelheden (ongeveer 300 liter per bedrijf door momenteel slechts drie bedrijven) en de geringe bekendheid ervan buiten de regio.


Dans la prochaine génération de programmes, la Commission proposera de mettre davantage l’accent sur une plus grande mobilité de ces «relais», notamment les enseignants et les formateurs, afin qu’ils plaident la cause de la mobilité.

In de volgende generatie mobiliteitsprogramma's zal de Commissie sterker de nadruk leggen op de mobiliteit van multiplicatoren, zoals leerkrachten en opleiders, om als pleitbezorgers voor mobiliteit te fungeren.


«Lisbonne» requiert donc que l'on agisse immédiatement et de solides arguments plaident en faveur d'une action européenne commune.

“Lissabon” vraagt daarom om onmiddellijke actie en er zijn veel redenen om samen te werken op Europees niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plusieurs raisons plaident en faveur de l'insertion de dispositions sur l'espace dans le futur Traité de l'Union.

Diverse redenen pleiten ervoor om in het toekomstige Unieverdrag bepalingen betreffende de ruimtevaart op te nemen.


Il est très prématuré d'intégrer une stratégie nucléaire dans la défense européenne à un moment où l'Europe ne sait pas clairement dans quelle direction elle compte s'engager en matière de défense et où plusieurs États membres de l'UE plaident pour une Europe sans armes nucléaires.

Het is zeer voorbarig om een nucleaire strategie in de Europese defensie in te passen op een moment dat er nog geen duidelijkheid bestaat waar Europa met defensie naar toe wil en op een moment dat meerdere Europese lidstaten pleiten voor een Europa zonder kernwapens.


Il est très prématuré d'intégrer une stratégie nucléaire dans la défense européenne à un moment où l'Europe ne sait pas clairement dans quelle direction elle compte s'engager en matière de défense et où plusieurs États membres de l'UE plaident pour une Europe sans armes nucléaires.

Het is zeer voorbarig om een nucleaire strategie in de Europese defensie in te passen op een moment dat er nog geen duidelijkheid bestaat waar Europa met defensie naar toe wil en op een moment dat meerdere Europese lidstaten pleiten voor een Europa zonder kernwapens.


Par contre, l'Algérie, traditionnel soutien du Front Polisario, plaide en faveur de la tenue d'un référendum d'auto-détermination organisé par l'ONU afin de laisser le peuple sahraoui décider de son avenir. b) Position BE/UE L'UE et ses États membres (y compris BE) plaident en faveur d'un règlement aussi rapide que possible de ce dossier dans le cadre du processus de médiation sous l'égide de l'ONU et soulignent par ailleurs l'impact positif qu'aurait un règlement de cette question, non seulement pour les populations concernées mais également pour l'intégration socio-économique du Maghreb, le développement effectif de l'Union du Maghreb ...[+++]

Algerije daarentegen dat sinds jaar en dag het Polisariofront steunt, pleit voor de organisatie van een referendum over zelfbeschikking door de VN, waarbij de bevolking van de Westelijke Sahara zelf over haar toekomst kan beslissen. b) Standpunt België/EU De EU en haar lidstaten (waaronder België) zijn voorstander van een zo snel mogelijke oplossing voor deze kwestie in het kader van het bemiddelingsproces onder leiding van de VN. Voorts benadrukken zij het positieve effect van een oplossing, niet alleen voor de betrokken bevolkingsgroepen, maar ook voor de sociaal-economische integratie van de Maghreb, de effectieve ontwikkeling van de ...[+++]


Les parties concernées plaident fortement en faveur d’une meilleure adaptation du régime de contrôle à la nouvelle PCP, notamment en ce qui concerne l’obligation de débarquement, et d’un renforcement des synergies avec d’autres politiques, telles que les politiques environnementales et relatives aux marchés.

De belanghebbenden dringen sterk aan op een betere aanpassing van de controleregeling aan het nieuwe GVB, met name betreffende de aanlandingsverplichting, en op meer synergieën met andere beleidsgebieden, namelijk milieu en markt.


Il s'agit des parlements des États candidats à l'adhésion à l'UE et des parlements des États européens membres de l'OTAN qui ne sont pas membres de l'UE. Certains présidents plaident pour que cette délégation soit elle aussi constituée de six personnes ayant le statut d'observateur.

Dit zijn de parlementen van de kandidaat-lidstaten van de EU en de parlementen van de Europese lidstaten van de NAVO die geen lid zijn van de EU. Sommige voorzitters pleiten ervoor om ook deze delegatie te laten bestaan uit zes personen die het statuut van waarnemer zouden hebben.




D'autres ont cherché : ressortissant étranger hors ue     l'ue plaident     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue plaident ->

Date index: 2022-09-29
w