Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ue pourront évidemment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des modifications majeures de la structure du budget de l'UE pourront évidemment être apportées à l'occasion de la révision à mi-parcours des perspectives financières de l'UE, mais des changements spécifiques pourraient être introduits plus tôt, en permettant notamment aux nouveaux États membres d'affecter une plus grande partie des fonds européens à des objectifs d'efficacité énergétique et à des programmes de chauffage des maisons.

Natuurlijk kunnen significante veranderingen aan de structuur van de begroting alleen in combinatie met de tussentijdse herziening van de financiële vooruitzichten worden gemaakt, maar specifieke veranderingen zijn eerder mogelijk. Een voorbeeld van zo’n verandering is de nieuwe lidstaten in staat stellen om een groter deel van de EU-middelen in programma’s voor energie-efficiëntie en woningverwarming te steken.


Après janvier 2012, s’il reste des œufs qui ne sont pas produits de façon légale, ces œufs ne pourront pas être commercialisés. En cas de non-conformité avérée, la Commission pourra évidemment prendre toutes les mesures que permet le cadre juridique actuel et lancer des procédures d’infraction afin de garantir l’application correcte de la législation de l’Union.

Als er na januari 2012 nog steeds op onwettige wijze eieren worden geproduceerd, kunnen deze eieren niet meer op de markt worden gebracht en als de niet-naleving kan worden aangetoond, kan de Commissie natuurlijk alle maatregelen nemen die ze op grond van het huidige juridische kader tot haar beschikking heeft en inbreukprocedures in gang zetten om behoorlijke handhaving van de EU-wetgeving te waarborgen.


Par conséquent, évidemment, la grande question est: qu’est-ce que cela signifie pour Cancún et quel type de dispositions pourront être adoptées à Cancún?

De grote vraag is daarom natuurlijk wat dat betekent voor Cancún en over wat voor pakket we het eens kunnen worden in Cancún.


Ces modalités ne pourront évidemment s’appliquer qu’aux pays performants.

Deze methoden kunnen uiteraard slechts worden toegepast op goed presterende landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien évidemment, l'aide apportée au Parlement et au Conseil se fera, dans le premier cas, au travers de la COCOBU, à laquelle les rapports pourront être présentés (article 66 de la décision 92/2004).

Uiteraard moet deze bijstand aan het Parlement en de Raad in eerste lijn plaatsvinden via de Commissie begrotingscontrole, aan welke de verslagen kunnen worden aangeboden (artikel 66 van Besluit 92/2004).


À l'issue d'un examen de la situation, la Commission en vient à formuler la recommandation quelque peu vague selon laquelle il convient de "procéder à" un accord de stabilisation et d'association avec l'Albanie et se déclare disposée à soumettre "le moment venu" une recommandation pour une décision du Conseil afin d'ouvrir ces négociations "qui, évidemment, ne pourront être conclues que lorsque toutes les conditions appropriées auront été remplies".

Na een beschouwing over deze kwesties formuleert de Commissie de nogal vage aanbeveling om met Albanië “voort te gaan” met een stabilisatie- en associatieovereenkomst en verklaart zij dat zij voornemens is “te zijner tijd” een aanbeveling in te dienen voor een besluit van de Raad om met de onderhandelingen van start te gaan die “uiteraard uitsluitend kunnen worden afgesloten wanneer aan alle toepasselijke voorwaarden is voldaan”.


Évidemment, à la lumière de l'évolution des événements, des adaptations pourront être nécessaires.

Uiteraard kunnen in het licht van de ontwikkelingen aanpassingen nodig worden.


Évidemment, à la lumière de l'évolution des événements, des adaptations pourront être nécessaires.

Uiteraard kunnen in het licht van de ontwikkelingen aanpassingen nodig worden.




D'autres ont cherché : l'ue pourront évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue pourront évidemment ->

Date index: 2021-02-26
w