Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ressortissant étranger hors UE

Vertaling van "l'ue préconisera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rapport national belge à l'UE sur la Réforme économique des marchés des produits, des services et des capitaux

Belgisch Nationaal Verslag aan de EU over de hervormingen van de producten-, diensten- en kapitaalmarkten


ressortissant étranger hors UE

vreemdeling van buiten de EU
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission encouragera l’utilisation de l’éthanol pour réduire la demande en gazole; elle préconisera notamment l’utilisation de 95 % d’éthanol dans les moteurs diesels modifiés.

De Commissie zal het gebruik van ethanol, met inbegrip van 95%-ethanol in aangepaste dieselmotoren, aanmoedigen om de vraag naar diesel te verminderen.


Elle préconisera d'assurer un niveau élevé de protection des données, notamment en cas de transfert de données personnelles vers un pays tiers.

Zij zal het streven naar een hoog niveau van gegevensbescherming, onder meer bij de overdracht van persoonsgegevens naar derde landen.


- préconisera une approche globale du développement de contenu innovant de haute qualité.

· Een algemene aanpak voor de ontwikkeling van hoogkwalitatieve innovatieve inhoud bevorderen.


En particulier, la Commission soumettra en 2001, en vue de son adoption en 2003, une proposition de révision des orientations relatives aux réseaux transeuropéens de transport, et préconisera, dans le cadre du réexamen à mi-parcours des programmes des Fonds structurels, une réduction sensible du financement accordé aux transports routiers.

In het bijzonder zal de Commissie in 2001 een in 2003 goed te keuren herziening voorstellen van de richtsnoeren voor de Trans-Europese vervoersnetwerken en zal zij, bij de herziening halverwege van de structuurfondsenprogramma's, ijveren voor een aanzienlijke vermindering van de subsidiëring van het wegvervoer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(h) mise en valeur du rapport sur la citoyenneté de l'Union, qui résultera d'un débat approfondi et des contributions actives des citoyens et des parties prenantes, et exposera les obstacles auxquels les citoyens de l'Union se heurtent encore dans l'exercice des droits attachés à la citoyenneté de l'Union et préconisera des stratégies pour les lever.

(h) bevordering van het verslag over het burgerschap van de EU dat zal worden gebaseerd op een diepgaand debat en actieve bijdragen van burgers en belanghebbenden, en waarin de belemmeringen verder in kaart worden gebracht die de burgers van de Unie ervan weerhouden ten volle gebruik te maken van de uit het burgerschap van de Unie voortvloeiende rechten en waarin passende strategieën worden voorgesteld om deze belemmeringen weg te nemen.


- préconisera une approche globale du développement de contenu innovant de haute qualité;

· Een algemene aanpak voor de ontwikkeling van hoogkwalitatieve innovatieve inhoud bevorderen;


Le partenariat préconisera une répartition plus claire des rôles et des responsabilités des différents acteurs africains, y compris de l’Union Africaine et de son programme socio-économique, le NEPAD et des organisations régionales, et un renforcement du soutien national et régional aux institutions panafricaines.

Het partnerschap stimuleert een duidelijkere scheiding van taken en verantwoordelijkheden tussen de verschillende spelers aan Afrikaanse zijde, inclusief de Afrikaanse Unie en NEPAD- haar sociaal-economische programma- en de regionale organisaties, en een sterkere nationale en regionale ondersteuning voor de pan-Afrikaanse instellingen.


La Commission est consciente que l’évaluation intermédiaire a été effectuée trop tôt pour produire des résultats significatifs et préconisera, pour un éventuel programme ultérieur, que cette évaluation intermédiaire s’effectue à mi-parcours, comme le proposait le texte initial de la Commission pour le programme IDABC.

De Commissie is zich ervan bewust dat deze tussentijdse beoordeling te vroeg is gekomen om nuttige resultaten te kunnen opleveren en zal voor een mogelijk vervolgprogramma een tussentijdse beoordeling in de helft van de looptijd van het programma voorstellen, zoals in het oorspronkelijke Commissievoorstel voor het IDABC-programma het geval was.


En particulier, la Commission soumettra en 2001, en vue de son adoption en 2003, une proposition de révision des orientations relatives aux réseaux transeuropéens de transport, et préconisera, dans le cadre du réexamen à mi-parcours des programmes des Fonds structurels, une réduction sensible du financement accordé aux transports routiers.

In het bijzonder zal de Commissie in 2001 een in 2003 goed te keuren herziening voorstellen van de richtsnoeren voor de Trans-Europese vervoersnetwerken en zal zij, bij de herziening halverwege van de structuurfondsenprogramma's, ijveren voor een aanzienlijke vermindering van de subsidiëring van het wegvervoer.


b) participer activement aux discussions internationales, notamment dans le cadre de l'OMC, sur le thème «commerce et environnement», au cours desquelles la Communauté, conformément à l'objectif global de développement durable, préconisera une approche équilibrée répondant aux préoccupations propres à ces deux domaines, mettant l'accent sur l'intégration des exigences environnementales dans le système commercial multilatéral;

b) actieve deelneming aan internationale besprekingen over handel en milieu, met name in de WTO, waarbij de Gemeenschap, in lijn met het algemene streven naar duurzame ontwikkeling, zich zal inzetten voor een evenwichtige benadering van de respectieve milieu- en handelsbelangen, en haar aandacht zal toespitsen op de integratie van milieueisen in het multilaterale handelssysteem;




Anderen hebben gezocht naar : ressortissant étranger hors ue     l'ue préconisera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue préconisera ->

Date index: 2024-12-19
w