Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ressortissant étranger hors UE

Traduction de «l'ue qui durera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rapport national belge à l'UE sur la Réforme économique des marchés des produits, des services et des capitaux

Belgisch Nationaal Verslag aan de EU over de hervormingen van de producten-, diensten- en kapitaalmarkten


ressortissant étranger hors UE

vreemdeling van buiten de EU
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- L'impact sur les accords internationaux Comme il est dit ci-dessus, le R-U reste un État membre de l'UE. Avant de quitter l'UE de façon définitive, il doit d'abord activer la procédure de l'article 50 du traité sur l'UE qui durera au moins deux ans, mais cette période pourrait être prolongée.

- De impact op internationale akkoorden Zoals gezegd blijft het VK op dit moment een lidstaat van de EU. Alvorens definitief de EU te verlaten, moet eerst de procedure van artikel 50 van het EU-verdrag worden geactiveerd die minstens twee jaar zal duren, maar deze periode kan eventueel verlengd worden.


Le SEQE-UE en est actuellement à sa troisième phase, qui a débuté en 2013 et durera jusqu’en 2020.

De huidige derde fase van het EU ETS ging in 2013 van start en duurt tot 2020.


Cette mesure s’appliquera dès le premier jour où il devient prévisible que le détachement du travailleur durera plus de 24 mois.

Dat is het geval vanaf de eerste dag als wordt verwacht dat de werknemer voor meer dan 24 maanden zal worden gedetacheerd.


Nous devons aussi parler un langage clair et honnête à nos citoyens, souvent inquiets: tant que la guerre durera en Syrie et que la terreur règnera en Libye, la crise des réfugiés ne pourra se résoudre d'elle-même.

Laten we duidelijk en eerlijk zijn tegenover onze vaak bezorgde burgers: zolang in Syrië oorlog wordt gevoerd en in Libië terreur heerst, zal de vluchtelingencrisis niet vanzelf verdwijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’événement, qui durera deux heures, sera animé par Michał Adamczyk, de la chaîne de télévision publique TVP.

Moderator van het twee uur durende evenement is Michał Adamczyk van de Poolse openbare televisiezender TVP.


Il durera deux heures et portera sur trois grands thèmes: la crise financière et économique, les droits des citoyens et des citoyennes de l’Union, et l’avenir de l’Union européenne.

Science”. Twee uur lang zal over drie thema’s worden gedebatteerd: de financiële en economische crisis, de rechten van de burgers en de toekomstige ontwikkeling van de Europese Unie.


La première phase du partenariat durera deux ans (2011-2012) et visera à développer la boîte à outils de services génériques préparant la deuxième phase.

De eerste fase van het FI-PPP zal twee jaar duren (2011-2012) en zal het instrumentarium van algemene diensten ontwikkelen en klaarmaken voor grootschalige tests.


1. La Conférence déclare que des contacts appropriés seront pris avec le Parlement européen pendant les travaux préparatoires précédant la nomination du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, qui interviendra à la date de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, conformément à l'article 18 du traité sur l'Union européenne et à l'article 5 du protocole sur les dispositions transitoires; le mandat du haut représentant commencera à cette même date et durera jusqu'à la fin du mandat de la Commission alors en exercice.

1. De Conferentie verklaart dat tijdens de voorbereidende besprekingen voorafgaand aan de benoeming van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, die op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon moet geschieden overeenkomstig artikel 18 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 5 van het Protocol betreffende de overgangsbepalingen, en wiens ambtstermijn loopt van bovenbedoelde datum tot het einde van de ambtstermijn van de Commissie die op dat moment in functie is, de nodige contacten met het Europees Parlement zullen worden gelegd.


Un processus de consultation est également déclenché grâce au présent document, et il durera jusqu'à la fin mars 2002; il porte sur l'action nécessaire des autres institutions et des États membres.

Met dit document wordt ook een raadplegingsproces op gang gebracht dat loopt tot eind maart 2002 en dat betrekking heeft op de maatregelen die door de andere instellingen en door de lidstaten moeten worden genomen.


Le Livre blanc déclenche un processus de consultation qui durera jusqu'à la fin mars 2002 et qui porte sur l'action nécessaire des autres institutions et des États membres.

Met dit document wordt ook een raadplegingsproces op gang gebracht dat loopt tot eind maart 2002 en dat betrekking heeft op de maatregelen die door de andere instellingen en door de lidstaten moeten worden genomen.




D'autres ont cherché : ressortissant étranger hors ue     l'ue qui durera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue qui durera ->

Date index: 2021-11-07
w