Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ue reste extrêmement préoccupée » (Français → Néerlandais) :

Globalement, l'Union européenne demeure extrêmement préoccupée par la situation des droits de l'homme en Chine et, comme il ressort clairement des conclusions des Conseils «Affaires générales» de janvier et mars, si le dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme constitue la voie privilégiée par l'Union européenne pour travailler à l'amélioration de la situation dans plusieurs domaines d'intérêt, il est évident que cette option n'est acceptable que si des progrès sont effectués sur le terrain.

In het algemeen blijft de Europese Unie ernstig bezorgd over de mensenrechtensituatie in China; zoals duidelijk verklaard in de conclusies van de Raad Algemene Zaken van januari en maart blijft de mensenrechtendialoog tussen de EU en China voor de Europese Unie nog steeds het kanaal bij uitstek vormen ter verbetering van de situatie op de diverse probleemgebieden, maar moet tegelijk duidelijk worden gesteld dat de dialoog alleen maar een aanvaardbare mogelijkheid vormt indien ter plaatse vooruitgang wordt geboekt.


Comme l'indiquent les conclusions du Conseil Affaires générales du 18 mars 2003, l'UE reste vivement préoccupée par certains aspects de cette question.

Zoals vermeld in de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 18 maart 2003, maakt de EU zich nog steeds grote zorgen over een aantal punten.


Les problèmes d'accès des Roms à un logement adéquat, à la protection sociale et aux soins de santé persistent et leur taux de chômage reste extrêmement élevé.

De toegang tot adequate huisvesting, maatschappelijke voorzieningen en gezondheidszorg blijft problematisch en de werkgelegenheid onder de Roma is nog steeds zeer hoog.


La situation reste extrêmement instable.

De situatie blijft uiterst onstabiel.


En dépit d'une certaine convergence constatée ces derniers temps, le potentiel de recherche et d'innovation des États membres reste extrêmement différent, de fortes disparités subsistant entre les "champions de l'innovation" et les "innovateurs modestes".

Wat het onderzoeks- en innovatiepotentieel betreft, zijn de lidstaten de afgelopen tijd weliswaar enigszins naar elkaar toegegroeid, maar de verschillen blijven erg groot, met grote afstanden tussen ‚innovatieleiders’ en 'bescheiden innovatoren'.


7. Rappelant ses conclusions de juin 2010, l'UE reste extrêmement préoccupée par la situation qui règne à Gaza.

7. De EU herinnert aan de conclusies van de Raad van juni 2010 en blijft uiterst bezorgd over de heersende situatie in Gaza.


5. L'UE est extrêmement préoccupée par la détérioration considérable de la situation humanitaire.

5. De EU is uitermate verontrust over de dramatische verslechtering van de humanitaire situatie.


En même temps, l'Union européenne est extrêmement préoccupée par la recrudescence de la violence dans le conflit armé durant les dernières semaines.

Terzelfder tijd is de Europese Unie uiterst bezorgd over het geweld dat de laatste weken weer in hevigheid is toegenomen in het gewapend conflict.


L'Union européenne est extrêmement préoccupée par les informations qui ne cessent de faire état d'actes de harcèlement perpétrés à l'encontre de la population de Guinée-Bissau au cours d'opérations militaires en violation du droit humanitaire international fondamental.

De Europese Unie is diep bezorgd over de herhaalde berichten over intimidatiepraktijken gericht tegen de bevolking van Guinee-Bissau in het kader van militaire operaties waarbij het fundamentele internationale humanitaire recht geschonden wordt.


L'Union européenne se déclare extrêmement préoccupée par l'incapacité de l'UNITA de faire des progrès significatifs en vue de se conformer aux exigences en matière de démilitarisation formulées au paragraphe 13 de la résolution 1118 du Conseil de sécurité des Nation Unies du 30 juin dernier.

De Europese Unie is uiterst bezorgd over het feit dat UNITA geen noemenswaardige vorderingen heeft gemaakt bij de naleving van de eisen inzake demilitarisering die in punt 13 van resolutie 1118 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 30 juni jongstleden zijn gesteld.


w