Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ressortissant étranger hors UE

Vertaling van "l'ue se situait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rapport national belge à l'UE sur la Réforme économique des marchés des produits, des services et des capitaux

Belgisch Nationaal Verslag aan de EU over de hervormingen van de producten-, diensten- en kapitaalmarkten


ressortissant étranger hors UE

vreemdeling van buiten de EU
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le taux d'utilisation des capacités des deux producteurs chinois retenus dans l'échantillon se situait dans une fourchette de [40 à 60 %].

De bezettingsgraad van de twee in de steekproef opgenomen Chinese producenten bleek [40 % tot 60 %] te bedragen.


Le déficit des administrations publiques se situait à 1,6% du PIB, contre les 2,1% indiqués dans le programme.

Het overheidstekort was 1,6% van het BBP tegenover de in het programma verwachte 2,1%.


Si, par le passé, la création de ces infrastructures se situait surtout dans les régions côtières du Portugal - les régions les plus peuplées -, le Fonds de cohésion intervient désormais dans les régions de la partie intérieure du Portugal afin d'assurer à court terme la couverture totale du territoire.

In het verleden richtte de aandacht van het Cohesiefonds zich voornamelijk op de kustgebieden van Portugal met de grootste bevolkingsdichtheid, maar nu komen ook voorzieningen tot stand in het binnenland van Portugal, zodat op korte termijn het gehele vasteland over de noodzakelijke infrastructuur beschikt.


Par ailleurs, notre pays accuse un certain retard en matière de pénétration de l’Internet mobile puisqu’en 2014, 53,7 % des Belges disposaient d’un abonnement à ce service alors que la moyenne de l’UE se situait à 66,7 %.

Ons land heeft overigens een zekere achterstand wat penetratie van mobiel Internet betreft aangezien in 2014, 53,7 % van de Belgen op deze dienst geabonneerd was terwijl het gemiddelde in de EU 66,7 % bedroeg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. souligne que, fin décembre 2011, le solde du compte bancaire de l'entreprise commune s'élevait à 9 200 000 EUR et qu'entre août et décembre 2011, il se situait approximativement entre 30 000 000 EUR et 60 000 000 EUR; invite instamment l'entreprise commune à prendre, avec la Commission, toutes les mesures nécessaires pour limiter le solde de trésorerie figurant sur son compte bancaire aux niveaux requis dans les limites prévues par les accords de financement passés avec la Commission;

11. benadrukt dat het saldo op de bankrekening van de gemeenschappelijke onderneming aan het eind van december 2011 9 200 000 EUR bedroeg en dat het kassaldo van de gemeenschappelijke onderneming tussen de maanden augustus en december 2011 varieerde tussen ongeveer 30 000 000 EUR en 60 000 000 EUR; dringt er bij de gemeenschappelijke onderneming op aan om, in samenwerking met de Commissie, alle noodzakelijke maatregelen ten uitvoer te leggen om de kassaldi op de rekening te beperken tot het vereiste niveau, binnen de limieten die zijn vastgesteld in de financieringsovereenkomsten met de Commissie;


42. attire l'attention sur le fait que la représentation des femmes dans les gouvernements nationaux se situait à 23 % en 2009 et soutient l'introduction de quotas contraignants dans le but d'augmenter le nombre de femmes dans les gouvernements et les parlements nationaux et aux niveaux régional et municipal, ainsi que dans les institutions de l'Union; réclame aussi le lancement de campagnes de sensibilisation encourageant les femmes à être plus actives sur la scène politique et à se présenter comme candidates au sein des gouvernements l ...[+++]

42. vestigt de aandacht op het feit dat in 2009 23% van de nationale regeringsleden een vrouw was en steunt de invoering van verplichte quota om het aantal vrouwen in regeringen en nationale parlementen en in de regionale en gemeentelijke politiek, evenals in de EU-instellingen te verhogen; dringt eveneens aan op bewustwordings- en stimuleringscampagnes om vrouwen aan te moedigen politiek actiever te worden en zich kandidaat te stellen voor de lokale of nationale politiek;


93. observe avec préoccupation qu'en 2010, le coût moyen par réunion du conseil d'administration et par membre se situait entre 1 017 EUR et 6 175 EUR pour huit agences, à savoir le CEPOL, l'AEPC, l'EFSA, l'OEDT, l'AESM, l'ETF, FRA et FRONTEX; est d'avis que ces montants sont excessifs et doivent être réduits de manière sensible;

93. stelt met bezorgdheid vast dat bij acht agentschappen, te weten CEPOL, ECHA, EFSA, EMCDDA, EMSA, ETF, FRA en FRONTEX, de kosten van de raad van bestuur in 2010 per vergadering en per lid gemiddeld tussen EUR 1.017 en EUR 6.175 bedroegen; is van oordeel dat deze kosten buitensporig zijn en drastisch dienen te worden verlaagd;


172. prend note de l'estimation de la Cour des comptes selon laquelle le taux d'erreur se situait en 2010 à 7,7 % en ce qui concerne les dépenses dans les domaines de la cohésion, de l'énergie et des transports; s'étonne que la Cour des comptes ait constaté que des directives de l'Union européenne n'avaient pas été transposées correctement dans le droit national pour la passation des marchés publics; attend dès lors de la Commission qu'elle surveille mieux la transposition dans le droit national et qu'elle vérifie la recevabilité des projets bénéficiant d'un soutien financier; estime que les marchés publics s'appliquent moins au FSE;

172. neemt kennis van de raming van de Rekenkamer die ervan uitgaat dat bij de uitgaven op het gebied van cohesie, energie en vervoer het foutenpercentage in 2010 bij 7,7% lag; is verrast dat de Rekenkamer heeft moeten constateren dat EU-richtlijnen niet naar behoren zijn omgezet in nationale wettelijke bepalingen voor de gunning van overheidsopdrachten; verwacht daarom van de Commissie dat zij beter toezicht houdt op de omzetting in nationale wetgeving en de toelaatbaarheid van de gesubsidieerde projecten toetst; is van mening dat openbare aanbestedingen een minder grote rol spelen bij het ESF;


Dans un contexte économique global qui tend vers le ralentissement de l'activité économique (en 2002, le taux de croissance du PIB dans l'UE se situait autour d'1 %, tendis qu'en 2003 le taux de croissance prévu est de 0,8 %), la conséquente réduction de l'offre d'emplois est de nature à diminuer la propension à passer d'un emploi à un autre et peut donc avoir un effet négatif sur les taux globaux de mobilité.

In de context van de economische groeivertraging (in 2002 was het groeipercentage van het Europees BBP rond 1 %, terwijl voor 2003 een groei van 0,8 % werd verwacht) met de daaruit voortvloeiende daling van het aantal vacatures, is men minder geneigd om van werk te veranderen, en dat heeft een negatief effect op de algemene mobiliteitsgraad.


En 2004, le marché de la publicité télévisuelle se situait approximativement au niveau de l’an 2000 en valeur nominale, et représentait près d’un tiers des investissements publicitaires globaux[18].

In 2004 was de markt voor tv-reclame in nominale waarde weer terug op het niveau van het jaar 2000 en nam deze bijna een derde van de totale omvang van de uitgaven voor reclame voor rekening[18].




Anderen hebben gezocht naar : ressortissant étranger hors ue     l'ue se situait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue se situait ->

Date index: 2022-08-13
w