Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposition soumise à des pratiques accommodantes
Exposition soumise à délai de grâce
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Structure soumise à l'essai

Vertaling van "l'ue sera soumise " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
exposition soumise à délai de grâce | exposition soumise à des pratiques accommodantes

opgegeven blootstelling


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


structure soumise à l'essai

de te beproeven constructie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
doit être complété par le plan d'action drogue qui est soumis à l'approbation du Conseil/Conseil européen (doc. 8652/1/05 REV 1 + COR 1), par le plan d'action sur la lutte contre le terrorisme adopté par le Conseil européen lors de sa réunion des 17 et 18 juin 2004 (doc. 10586/04) et par la stratégie sur les aspects externes de l'espace de liberté, de sécurité et de justice qui sera soumise au Conseil européen en décembre 2005,

moet worden aangevuld met het Drugsactieplan, dat ter goedkeuring aan de Raad en de Europese Raad wordt voorgelegd (8652/1/05 REV 1 + COR 1), het Actieplan ter bestrijding van terrorisme, dat door de Europese Raad is goedgekeurd tijdens zijn bijeenkomst van 17 en 18 juni 2004 (10586/04), en de strategie voor de externe aspecten van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, die in december 2005 aan de Europese Raad zal worden voorgelegd.


6. Toute forme d'aide publique, que ce soit au niveau national ou au niveau de l'UE, sera soumise à la conditionnalité du cadre spécial pour les aides d'État mis en place en raison de la crise; comme la Commission l'a indiqué, ce cadre sera appliqué avec la proportionnalité nécessaire pour tenir compte du caractère systémique de la crise.

6. Voor elke vorm van publieke ondersteuning, hetzij nationaal hetzij op EU-niveau, zullen de voorwaarden gelden van het bestaande speciale crisiskader voor staatssteun, waarvan de Commissie heeft aangegeven dat het, gezien het systeemkarakter van de crisis, zal worden toegepast met de nodige proportionaliteit.


6. Toute forme d'aide publique, que ce soit au niveau national ou au niveau de l'UE, sera soumise à la conditionnalité du cadre spécial pour les aides d'État mis en place en raison de la crise; comme la Commission l'a indiqué, ce cadre sera appliqué avec la proportionnalité nécessaire pour tenir compte du caractère systémique de la crise.

6. Voor elke vorm van publieke ondersteuning, hetzij nationaal hetzij op EU-niveau, zullen de voorwaarden gelden van het bestaande speciale crisiskader voor staatssteun, waarvan de Commissie heeft aangegeven dat het, gezien het systeemkarakter van de crisis, zal worden toegepast met de nodige proportionaliteit.


Il a été prorogé jusqu'au 30 juin 1999 en attendant l'entrée en vigueur d'une nouvelle convention qui vient d'être finalisée et qui sera soumise prochainement à l'approbation du Conseil des ministres de l'UE.

Het is verlengd tot 30 juni 1999 in afwachting van het in werking treden van het nieuwe verdrag dat pas is opgemaakt en dat binnenkort ter goedkeuring wordt voorgelegd aan de Raad van ministers van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. fait observer que cette nouvelle entité juridique au sens de l'article 187 du traité FUE sera soumise aux règles financières applicables aux organismes de PPP visées à l'article 209 du règlement financier, sera chargée de la gestion indirecte et reprendra l'ensemble des droits et obligations des entreprises communes Artemis et ENIAC; espère que la vérification financière voulue de l'ensemble des droits et obligations de chaque entité sera réalisée par la Cour des comptes; rappelle, dans ce contexte, la déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission sur la décharge ...[+++]

19. merkt op dat deze nieuwe rechtspersoon uit hoofde van artikel 187 VWEU de in artikel 209 van het Financieel Reglement bedoelde financiële modelregeling voor PPP-instanties zal volgen, belast zal worden met het indirecte beheer en alle rechten en plichten van de huidige gemeenschappelijke ondernemingen Artemis en Eniac zal overnemen; verwacht dat de Rekenkamer een passende, volledige financiële beoordeling van de rechten en plichten van elke entiteit zal verrichten; herinnert in dat verband aan de gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de afzonderlijke kwijting voor gemeenschappelijke ondern ...[+++]


De toute manière, ce processus ne sera pas immédiat. Toute décision à ce propos sera soumise à un contrôle et la proposition finale ne sera approuvée que si elle apporte une amélioration du transport aérien et des avantages aux compagnies européennes.

Dit proces zal hoe dan ook niet vlekkeloos verlopen en elke beslissing terzake zal afhankelijk zijn van de uitgevoerde controle en het uiteindelijke voorstel dat wordt bereikt, onder omstandigheden die bijdragen aan een beter luchtvervoer en het succes van de Europese luchtvaartmaatschappijen.


1. Six mois après l'entrée en vigueur du présent règlement, l'Agence sera soumise, lors du traitement des demandes d'accès aux documents qu'elle détient, au règlement (CE) no 1049/2001.

1. Binnen zes maanden na de inwerkingtreding van deze verordening past het agentschap Verordening (EG) nr. 1049/2001 toe bij de behandeling van verzoeken om toegang tot documenten in zijn bezit.


Conformément à son mandat, l'entreprise commune sélectionnera le candidat à la concession, proposition qui sera soumise pour approbation à son Conseil d'administration.

Overeenkomstig haar mandaat zal de gemeenschappelijke onderneming met een voorstel komen voor de aanwijzing van een kandidaat-concessiehouder en dit ter goedkeuring aan de Raad van Bestuur voorleggen.


sera soumise à des exigences en matière de surveillance, de déclaration et de vérification équivalentes à celles prévues au titre des articles 14 et 15, et

onderworpen zijn aan voorschriften inzake bewaking, rapportage en verificatie die gelijkwaardig zijn aan die welke uit hoofde van de artikelen 14 en 15 worden opgelegd, en


sera soumise à des sanctions au moins équivalentes à celles prévues à l'article 16, paragraphes 1 et 4, en cas de non-respect des exigences nationales,

onderworpen zijn aan sancties die ten minste gelijkwaardig zijn aan de in artikel 16, leden 1 en 4, bedoelde sancties in geval van het niet voldoen aan de nationale voorschriften.




Anderen hebben gezocht naar : structure soumise à l'essai     l'ue sera soumise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue sera soumise ->

Date index: 2022-01-26
w