Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ue soient prêtes quand " (Frans → Nederlands) :

Pour qu'elles portent leurs fruits, il faudra non seulement que les États membres adaptent leurs législations nationales aux nouvelles règles, mais aussi que les citoyens aient connaissance de leurs nouveaux droits et que les entreprises de l'UE soient prêtes quand les nouvelles règles entreront en vigueur.

Voor het welslagen ervan is het noodzakelijk dat niet alleen de lidstaten hun nationale wetgeving aan de nieuwe regels aanpassen, maar ook dat de burgers met hun nieuwe rechten bekend zijn. Ook moeten bedrijven in de EU klaar zijn wanneer de nieuwe regels van kracht worden.


À un peu plus de cent jours de l'application de la nouvelle loi, la Commission a adopté des orientations destinées aux autorités nationales de protection des données, aux administrations nationales et aux entreprises, afin que toutes soient prêtes pour le grand jour.

Nu de nieuwe wetgeving over nauwelijks meer dan honderd dagen van kracht wordt, heeft de Commissie richtsnoeren opgesteld voor de nationale gegevensbeschermingsautoriteiten, overheden en bedrijven, zodat deze zich op de grote dag kunnen voorbereiden.


Il est également crucial que toutes les parties intéressées soient prêtes à accepter le changement et à en assumer la responsabilité.

Het is ook essentieel dat alle betrokkenen bereid zijn veranderingen te accepteren en daarvoor de verantwoordelijkheid te nemen.


On attend aussi des administrations qu'elles soient prêtes à relever les défis futurs et émergents.

Van de overheid wordt ook verwacht dat zij zich voorbereidt op uitdagingen in de toekomst en in wording.


Pour l’ Égypte , il serait prématuré d’annoncer des mesures d’aide avant que les autorités soient prêtes à nous adresser une demande d’assistance et à définir leurs besoins prioritaires.

Voor Egypte is het nog te vroeg om een steunpakket aan te kondigen zolang de autoriteiten niet klaar zijn om een steunverzoek in te dienen en prioritaire behoeften vast te stellen.


7. espère entamer les négociations du nouvel accord, pour autant que les conditions soient prêtes, lors du prochain sommet qui aura lieu en juin 2014 à Sotchi; regrette l'absence d'avancée dans les négociations d'un nouvel accord de partenariat et de coopération destiné à remplacer l'accord actuel, et ce principalement en raison du manque de volonté de la Russie d'engager les négociations de fond sur le volet commercial; souligne la nécessité de maintenir l'engagement en faveur du partenariat de modernisation;

7. verwacht, als de voorwaarden goed worden voorbereid, op de volgende top in juni 2014 in Sotsji een begin te kunnen maken met de onderhandelingen over het nieuwe akkoord; betreurt het gebrek aan vooruitgang in de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst ter vervanging van de huidige overeenkomst, dat voornamelijk te wijten is aan het gebrek aan inzet van Russische zijde om inhoudelijke onderhandelingen te voeren over het handelshoofdstuk; onderstreept de noodzaak om zich te blijven inzetten voor het partnerschap voor modernisering;


La délégation belge a approuvé la définition du rôle des co-présidents telle que proposée par la DG Emploi, Affaires sociales et Inclusion. 4. Lors des discussions sur le programme de travail et les actions prioritaires, la Belgique a insisté pour que soient pris en compte: - la fraude en matière de détachement de travailleurs tant dans le domaine du droit du travail (Directive relative au détachement des travailleurs et Directive d'exécution) que dans le domaine de la sécurité sociale (Règlement (UE) N° 883/2004); - la fraude en matière de faux statuts (faux indépendants, employeurs fictifs) dans le cadre du détachement; - la fraude ...[+++]

De Belgische delegatie heeft de definitie goedgekeurd van de rol van deze co-voorzitters zoals dit voorgesteld werd door de DG Werkgelegenheid, Sociale zaken en Inclusie. 4. Bij de besprekingen over het werkprogramma en de prioritaire acties, heeft België er op aangedrongen rekening te houden met volgende punten: - fraude bij detachering van werknemers zowel op gebied van arbeidsrecht (Detacheringsrichtlijn en Handhavingsrichtlijn) als op gebied van sociale zekerheid (Reglement (EU) N° 883/2004); - fraude inzake valse statuten (schijnzelfstandigen, fictieve werkgevers) in het kader van detachering; - fraude inzake sociale vergoedingen ...[+++]


Nous avons besoin de banques qui soient prêtes à prendre des risques, mais ces banques doivent disposer de fonds propres et de liquidités pour vivre selon leurs moyens quand la situation tourne mal.

We hebben banken nodig die bereid zijn om risico's te nemen, maar ze hebben wel het kapitaal en de liquiditeit nodig om zelf hun broek op te houden als er iets misgaat met die risico's.


Que plus de fermes d’élevage soient inscrites sur la liste ou non dépend entièrement des autorités brésiliennes et du fait qu’elles soient prêtes ou non à investir l’argent nécessaire pour que leurs fermes d’élevage soient agréées conformément à nos normes et capables d’exporter.

Of er wel of niet meer boerderijen op de lijst worden geplaatst, is volledig afhankelijk van de Braziliaanse autoriteiten en van de vraag of zij bereid zijn het geld uit te geven dat ze moeten uitgeven om hun boerenbedrijven goedgekeurd te krijgen conform onze normen, zodat zij kunnen gaan exporteren.


Si l’on veut que les entreprises soient prêtes à réaliser effectivement ces investissements, il est crucial que les perspectives soient les plus engageantes possibles en matière d’investissement dans le domaine de l’énergie.

Het is van doorslaggevend belang dat het investeringsklimaat zo aantrekkelijk mogelijk is, zodat ondernemingen ook daadwerkelijk bereid zijn om deze investeringen te doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue soient prêtes quand ->

Date index: 2021-10-26
w