Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de curiosité
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
S44
S46
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer attentif
Se montrer curieux
Se montrer indigne de la fonction parlementaire

Traduction de «l'ue souhaite montrer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
montrer de la considération | se montrer attentif

rekening houden met anderen


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

nieuwsgierig zijn | nieuwsgierigheid tonen


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

indien men zich onwel voelt een arts raadplegen(indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S44


en cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin, et lui montrer l'emballage ou l'étiquette | S46

in geval van inslikken onmiddellijk een arts raadplegen en verpakking of etiket tonen | S46


se montrer indigne de la fonction parlementaire

zich op een voor een parlementslid onwaardige wijze gedragen


se montrer aimable avec des passagers

vriendelijk zijn tegen passagiers | vriendelijk zijn tegen reizigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu de ce qui précède, la Commission souhaite montrer l’importance actuelle et potentielle des TIC en tant que facteur d’amélioration de l’efficacité énergétique et encourager un débat ouvert entre les parties intéressées dans certains domaines sélectionnés.

Gelet op het voorgaande, is deze mededeling bedoeld ter bewustmaking van de huidige en potentiële effecten van ICT als essentiële factor voor het bevorderen van energie-efficiëntie, waarbij een open discussie tussen de belanghebbenden op een aantal geselecteerde gebieden wordt bevorderd.


Toutefois, avec cette énumération des groupes d'intérêt, la rapporteure souhaite montrer ouvertement d'où s'inspire le présent projet de rapport.

De rapporteur wil met dit voorlopige lobbyistendossier alleen maar openlijk laten zien waarop de inspiratie voor dit ontwerpverslag berust.


«L'Europe compte de nombreux jeunes qui souhaitent s'engager, contribuer utilement à la société et montrer leur solidarité.

"Veel jonge, sociaal ingestelde mensen in Europa zijn bereid een betekenisvolle bijdrage aan de samenleving te leveren en solidariteit te tonen.


L'Europe compte de nombreux jeunes qui souhaitent s'engager, contribuer utilement à la société et montrer leur solidarité.

We kunnen nog meer doen. Veel jonge, sociaal ingestelde mensen in Europa zijn bereid een betekenisvolle bijdrage aan de samenleving te leveren en solidariteit te tonen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, notre rapporteure souhaite montrer l'importance que le Parlement attache à ce sujet en redéposant certains amendements issus de la première lecture.

Om het belang dat het Parlement aan dit aspect hecht tot uiting te brengen, heeft uw rapporteur echter een aantal amendementen uit eerste lezing opnieuw ingediend.


Le gouvernement espagnol a bien conscience de l’ampleur du défi et souhaite montrer ici qu’il s’engage à faire autant de progrès que possible sur les éléments qui pourront favoriser la signature d’un accord ambitieux et contraignant à Mexico.

Als regering van Spanje, die zich bewust is van de enorme reikwijdte van de uitdaging, willen we hier duidelijk verklaren dat we zo veel mogelijk vooruitgang willen boeken op die punten die in Mexico een ambitieus en bindende overeenkomst mogelijk kunnen maken.


Il est des cas où ces minorités souhaitent montrer en séance plénière de ce Parlement que leur point de vue diffère de la grande majorité au sein de notre groupe.

Er zijn gevallen waarbij deze minderheden de plenaire vergadering van dit parlement willen tonen dat hun zienswijze verschilt van die van de ruime meerderheid binnen onze fractie.


Compte tenu de ce qui précède, la Commission souhaite montrer l’importance actuelle et potentielle des TIC en tant que facteur d’amélioration de l’efficacité énergétique et encourager un débat ouvert entre les parties intéressées dans certains domaines sélectionnés.

Gelet op het voorgaande, is deze mededeling bedoeld ter bewustmaking van de huidige en potentiële effecten van ICT als essentiële factor voor het bevorderen van energie-efficiëntie, waarbij een open discussie tussen de belanghebbenden op een aantal geselecteerde gebieden wordt bevorderd.


Si l’Europe souhaite montrer le chemin sur le changement climatique et l’environnement, elle ne peut compter sur des politiques reposant sur la réglementation, la taxation et la judiciarisation de la politique en matière d’environnement.

En we gunnen de landen de vrijheid om die te verwezenlijken. Als Europa een leidersrol wil vervullen op het gebied van het milieu en klimaatverandering, dan kunnen we niet steeds terugvallen op een normatief beleid, belastingen en juridisme in de context van het milieubeleid.


Des études tendent à montrer qu'il serait souhaitable de faire respecter un plafond de 0,5 mg/ml, voire inférieur[28].

Uit onderzoek kan worden afgeleid dat een wettelijke bovengrens van 0.5 mg/ml of minder wenselijk zou zijn[28].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue souhaite montrer ->

Date index: 2022-05-11
w