Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ressortissant étranger hors UE

Vertaling van "l'ue variaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ressortissant étranger hors UE

vreemdeling van buiten de EU


Rapport national belge à l'UE sur la Réforme économique des marchés des produits, des services et des capitaux

Belgisch Nationaal Verslag aan de EU over de hervormingen van de producten-, diensten- en kapitaalmarkten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D’une manière générale, les résultats de la majorité des programmes et des priorités étaient suffisamment bons pour leur permettre d’obtenir une allocation de la réserve, bien que les sommes concernées variaient dans une large mesure en fonction des résultats de la révision.

In het algemeen waren de prestaties in het kader van de meeste programma’s en prioriteiten voldoende om recht te geven op een toewijzing uit de reserve. De betrokken bedragen varieerden evenwel aanzienlijk naar gelang van de resultaten van de beoordeling.


En fonction des congénères des polychlorodibenzo-para-dioxines (PCDD), des polychlorodibenzofuranes (PCDF) ou des PCB considérés, les rapports de transfert enregistrés variaient de 5 à 175 et étaient environ quatre fois plus élevés pour le foie que pour la viande ou les rognons.

Overdrachtsverhoudingen varieerden, al naargelang het polychloordibenzo-p-dioxinecongeneren (PCDD), polychloordibenzofuraancongeneren (PCDF) of PCB-congeneren betrof, van 5 tot 175 en waren voor de lever ongeveer 4 keer hoger dan voor vlees of nier.


2. rappelle qu'avant la crise actuelle, les résultats des États membres au niveau de la participation de tous les groupes d'âge à l'éducation, à la formation et à l'EFTLV variaient fortement et que la moyenne globale de l'Union était inférieure aux moyennes internationales;

2. brengt in herinnering dat de prestaties van de lidstaten op het gebied van participatie van alle leeftijdsgroepen aan onderwijs, opleiding en een leven lang leren vóór de huidige crisis aanzienlijke verschilden en dat het totale gemiddelde van de EU achterliep op de internationale gemiddelden;


– les scénarios les plus catastrophiques retenus pour analyser le système bancaire variaient d'un État membre à l'autre;

– omdat de meest pessimistische scenario´s die werden gebruikt voor de analyse van het bankwezen per lidstaat verschilden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour a observé, aux points 19 et 20 de l’arrêt AM S Europe/Commission, précité, que, si la protection de la correspondance entre les avocats et leurs clients était généralement reconnue, sa portée et ses critères d’application variaient selon les différentes réglementations nationales.

Het Hof heeft in de punten 19 en 20 van het arrest AM S Europe/Commissie opgemerkt dat de bescherming van de briefwisseling tussen een advocaat en zijn cliënt weliswaar werd erkend, doch de omvang en de criteria voor de toepassing ervan per nationale regeling uiteenliepen.


Au total, 26 États membres ont envoyé des rapports dont le niveau de détail et les aspects abordés variaient grandement.

In totaal zijn er door 26 lidstaten verslagen ingediend, die wat betreft de mate van detail en de behandelde thema's sterk van elkaar verschilden.


notait que les procédures de sélection du personnel variaient d'une sélection à l'autre, et engageait instamment la Commission et l'Agence à convenir d'une procédure de recrutement transparente et cohérente, adaptée à la nécessité pour l'Agence de disposer de collaborateurs ayant des qualifications spécifiques,

opmerkt dat de selectieprocedures voor personeel bij het Agentschap van selectieronde tot selectieronde verschillen en er bij de Commissie en het Agentschap op aandringt een transparante en coherente wervingsprocedure overeen te komen die tegemoetkomt aan de behoeften van het Agentschap als het gaat om personeel met specifieke kwalificaties;


- Les valeurs enregistrées au 1er janvier 2004 variaient entre 121 euros de moyenne mensuelle en Lettonie, 498 au Portugal et 1403 euros au Luxembourg.

- Op 1 januari 2004 varieerde dit minimumloon van 121 euro in Letland en 498 euro in Portugal tot 1403 euro in Luxemburg.


Les procédures de soumission et de sélection des demandes variaient selon qu'il s'agissait d'actions "centralisées" (c'est-à-dire gérées par la Commission avec l'aide du Bureau d'assistance technique) ou d'actions "décentralisées" (c'est-à-dire gérées par les agences nationales).

Gecentraliseerde acties (d.w.z. uitgevoerd door de Commissie met de steun van een bureau voor technische bijstand) en gedecentraliseerde acties (d.w.z. uitgevoerd door nationale bureaus) kenden verschillende aanvraag- en selectieprocedures.


À l'origine il s'agissait de taxes qui variaient en fonction des prix du marché mondial et du marché européen.

Het ging aanvankelijk om belastingen die varieerden volgens de wereldprijs en de prijs op de Europese markt.




Anderen hebben gezocht naar : ressortissant étranger hors ue     l'ue variaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue variaient ->

Date index: 2023-03-19
w