Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'un des principaux engagements formulés " (Frans → Nederlands) :

Les principaux engagements formulés dans le code de conduite ont certes été tenus, mais des progrès supplémentaires s'imposent dans les domaines suivants:

Op de volgende gebieden is verdere verbetering nodig:


L'engagement formulé par l'organisateur de constituer une pension complémentaire au profit des travailleurs dont l'employeur relève du champ d'application de la convention collective de travail du 10 octobre 2016, ainsi que de leurs ayants droit.

De toezegging van een aanvullend pensioen door een inrichter aan de werknemers waarvan de werkgever onder het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2016 valt, en hun rechthebbenden.


C. considérant que les traités disposent que les États membres prennent toutes les mesures de droit interne nécessaires à la mise en œuvre des actes juridiquement contraignants de l’Union; considérant cependant que lorsque des conditions uniformes d'exécution de ces actes sont nécessaires, ceux-ci confèrent des compétences d'exécution à la Commission (et, dans certains cas exceptionnels, au Conseil), comme le prévoit l'article 291 du traité FUE; considérant que lorsque les actes de base requièrent le contrôle des États membres pour l'adoption par la Commission des actes d'exécution, l'acte de base doit conférer ces compétences d'exécu ...[+++]

C. overwegende dat in de Verdragen is bepaald dat de lidstaten alle maatregelen van intern recht nemen die nodig zijn ter uitvoering van de juridisch bindende handelingen van de Unie; overwegende dat in artikel 291 VWEU is bepaald dat indien het nodig is dat juridisch bindende handelingen van de Unie volgens eenvormige voorwaarden worden uitgevoerd, bij die handelingen aan de Commissie (en in bepaalde specifieke gevallen aan de Raad) uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend; overwegende dat als in de basishandeling is bepaald dat de vaststelling van uitvoeringshandelingen door de Commissie aan controle van de lidstaten onderworpen is, ...[+++]


C. considérant que les traités disposent que les États membres prennent toutes les mesures de droit interne nécessaires à la mise en œuvre des actes juridiquement contraignants de l’Union; considérant cependant que lorsque des conditions uniformes d'exécution de ces actes sont nécessaires, ceux-ci confèrent des compétences d'exécution à la Commission (et, dans certains cas exceptionnels, au Conseil), comme le prévoit l'article 291 du traité FUE; considérant que lorsque les actes de base requièrent le contrôle des États membres pour l'adoption par la Commission des actes d'exécution, ceux-ci doivent conférer ces compétences d'exécution ...[+++]

C. overwegende dat in de Verdragen is bepaald dat de lidstaten alle maatregelen van intern recht nemen die nodig zijn ter uitvoering van de juridisch bindende handelingen van de Unie; overwegende dat in artikel 291 VWEU is bepaald dat indien het nodig is dat juridisch bindende handelingen van de Unie volgens eenvormige voorwaarden worden uitgevoerd, bij die handelingen aan de Commissie (en in bepaalde specifieke gevallen aan de Raad) uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend; overwegende dat als in de basishandeling is bepaald dat de vaststelling van uitvoeringshandelingen door de Commissie aan controle van de lidstaten onderworpen is, ...[+++]


En outre, avec la mise en œuvre entre autres du rehaussement du taux des peines pour les infractions de faits de violence basés sur le racisme et la discrimination, nous réalisons nos principaux engagements relatifs au plan d’action interfédéral contre la violence homophobe et transphobe.

Met de reeds doorgevoerde verhoging van de straffen voor geweld op basis van racisme en discriminatie verwezenlijken we enkele van onze sleutelengagementen uit het interfederale actieplan tegen homofoob en transfoob geweld.


Les deux principaux engagements de la feuille de route 2012 pour la demande d'adhésion du pays à l'UE, à savoir la mise en œuvre effective de l’arrêt rendu dans l’affaire Sejdic-Finci et la mise en place d'un mécanisme de coordination efficace pour les questions européennes, n'ont pas été respectés.

Er werd nog niet voldaan aan de twee belangrijkste vereisten in de routekaart 2012 betreffende het verzoek tot toetreding van het land tot de EU, met name de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van het vonnis in de zaak Sejdić-Finci en de invoering van een coördinatiemechanisme voor EU-zaken.


Le Parlement européen salue la décision de la Commission de présenter une proposition législative concernant l'instauration d'une taxe sur les transactions financières, qui reprend très largement les principaux arguments formulés par le Parlement européen dans sa résolution sur les financements innovants à l'échelon mondial et à l'échelon européen (P7_TA-PROV (2011)0080).

Het Europees Parlement staat positief tegenover het besluit van de Commissie om met een wetgevingsvoorstel te komen tot invoering van een belasting op financiële transacties, waarmee volledig tegemoet wordt gekomen aan de voornaamste argumenten die door het Europees Parlement in zijn resolutie over innovatieve financiering op mondiaal en EU-niveau (P7_TA-PROV (2011) 0080) naar voren zijn gebracht.


2. se félicite des principaux engagements pris lors du sommet de Rome; déplore toutefois l'absence de promesses financières spécifiques et la faible participation des représentants de haut niveau du G8; invite, dans ce contexte, tous les États membres à doubler leur engagement à l'égard de l'objectif du millénaire pour le développement n°1 (réduire de moitié la faim d'ici à 2015), et à soutenir l'objectif mondial visant à éliminer la faim et la malnutrition d'ici à 2025 ou le plus tôt possible;

2. is ingenomen met de principiële verplichtingen die op de Top van Rome zijn aangegaan; is niettemin teleurgesteld over het feit dat er onvoldoende specifieke financiële toezeggingen zijn gedaan en er maar weinig hooggeplaatste vertegenwoordigers van de G8-landen aanwezig waren; dringt er dan ook bij alle lidstaten op aan hun engagement voor milleniumdoelstelling 1 (halvering van de honger tot 2015) te versterken en zich te verplichten tot het algemene doel om honger en ondervoeding tot 2025, of op een zo vroeg mogelijk tijdstip, u ...[+++]


Les principaux engagements internationaux de l'Union européenne dans ce domaine sont exprimés par l'Accord de l'OMC sur les obstacles techniques au commerce.

De belangrijkste internationale verplichtingen van de Europese Unie op dit gebied zijn neergelegd in de WTO-Overeenkomst inzake technische handelsbelemmeringen.


12. engage instamment l'Union européenne à mettre en place une large coalition antiterroriste fondée sur la coopération UE/États-Unis, en y associant, conformément à l'engagement formulé par le Président Poutine, la Fédération de Russie et en l'étendant aussi à des pays arabes et asiatiques;

12. dringt er bij de EU op aan een brede coalitie tot stand te brengen ter bestrijding van het terrorisme, gebaseerd op de samenwerking tussen de EU en de VS, en daarbij ook de Russische Federatie te betrekken, overeenkomstig de toezegging gedaan door president Putin, en tevens aansluiting te zoeken met Arabische en Aziatische landen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'un des principaux engagements formulés ->

Date index: 2023-11-02
w