Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de position dominante
En position habituelle
Entreprise en position dominante
In situ
Position commune
Position dominante
Positions des animaux
Postures animales
Règle de l'unanimité inversée
Statuer à l'unanimité
Unanimité
Unanimité inversée
Vote à l'unanimité
à sa place normale

Traduction de «l'unanimité sa position » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


unanimité [ vote à l'unanimité ]

eenstemmigheid [ eenparigheid | met algemene stemmen ]


règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée

besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen | omgekeerde eenparigheid van stemmen | procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen






position dominante [ abus de position dominante | entreprise en position dominante ]

machtspositie [ misbruik van een machtspositie | onderneming met machtspositie ]


in situ | à sa place normale | en position habituelle

in situ | op de gewone plaats


effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen




positions des animaux | postures animales

houdingen van dieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque les copropriétaires communs particuliers prennent une décision déterminée à l'unanimité et que la majorité abuse de sa position pour court-circuiter cette décision unanime, il est possible de saisir le juge de paix.

Als de particulier gemene mede-eigenaars unaniem een bepaalde beslissing nemen en de meerderheid maakt misbruik van haar positie om deze unaniem genomen beslissing te doorkruisen, kan men naar de vrederechter stappen.


Le Royaume-Uni a indiqué qu'à ce stade il ne pouvait pas donner son accord sur le texte, étant donné sa position générale de non-coopération liée au problème de l'E.S.B (maladie de la vache folle) concernant les décisions à prendre à l'unanimité.

Het Verenigd Koninkrijk heeft gezegd dat het in dit stadium niet kon akkoord gaan met de tekst, gelet op zijn algemene standpunt van niet-samenwerking ­ die te maken heeft met het probleem van de E.S.B (gekke koeienziekte) ­ voor de beslissingen die bij eenparigheid genomen moeten worden.


4. Sous réserve du paragraphe 1, le Conseil, sur proposition de la Commission et après consultation de la BCE, statuant à la majorité qualifiée, décide de la position qu'occupe la Communauté au niveau international en ce qui concerne des questions qui revêtent un intérêt particulier pour l'Union économique et monétaire et, statuant à l'unanimité, décide de sa représentation, dans le respect de la répartition des compétences prévue aux articles 99 et 105.

4. Onder voorbehoud van lid 1 besluit de Raad, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van de ECB, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen over het standpunt van de Gemeenschap in internationale fora ten aanzien van onderwerpen die van bijzonder belang zijn voor de Economische en Monetaire Unie, en met eenparigheid van stemmen over de wijze waarop zij overeenkomstig de in de artikelen 99 en 105 vastgelegde bevoegdheidsverdeling wordt vertegenwoordigd.


36. L'article 111, § 4, TCE a été modifié de manière à permettre au Conseil de décider à la majorité qualifiée ­ et non plus à l'unanimité de la position qu'occupe la Communauté au niveau international et de sa représentation dans les domaines intéressant particulièrement l'Union économique et communautaire.

36. Artikel 111, § 4, EGV werd zodanig gewijzigd dat de Raad met gekwalificeerde meerderheid ­ en niet langer met eenparigheid van stemmen kan besluiten over het standpunt dat de Gemeenschap op internationale fora inneemt en over haar vertegenwoordiging ten aanzien van onderwerpen die van bijzonder belang zijn voor de Economische en Communautaire Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Sous réserve du paragraphe 1, le Conseil, sur proposition de la Commission et après consultation de la BCE, statuant à la majorité qualifiée, décide de la position qu'occupe la Communauté au niveau international en ce qui concerne des questions qui revêtent un intérêt particulier pour l'Union économique et monétaire et, statuant à l'unanimité, décide de sa représentation, dans le respect de la répartition des compétences prévue aux articles 99 et 105.

4. Onder voorbehoud van lid 1 besluit de Raad, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van de ECB, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen over het standpunt van de Gemeenschap in internationale fora ten aanzien van onderwerpen die van bijzonder belang zijn voor de Economische en Monetaire Unie, en met eenparigheid van stemmen over de wijze waarop zij overeenkomstig de in de artikelen 99 en 105 vastgelegde bevoegdheidsverdeling wordt vertegenwoordigd.


Après des négociations approfondies et grâce aux efforts déployés par la présidence slovène et, par la suite, en particulier par la présidence française de l'Union européenne, un accord politique initial sur le texte a été atteint le 9 octobre 2008, et le Conseil a arrêté à l'unanimité une position commune en vue de l'adoption d'une directive du Parlement européen et du Conseil sur le respect des obligations de l'État du pavillon.

Na heel wat onderhandelingen en inspanningen vanwege het Sloveense voorzitterschap en vooral het daaropvolgende Franse voorzitterschap van de EU, werd op 9 oktober 2008 een eerste politieke overeenkomst bereikt over de tekst en heeft de Raad unaniem een gemeenschappelijk standpunt aangenomen met het oog op de aanneming van een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de naleving van vlaggenstaatverplichtingen.


Le 9 décembre 2008, le Conseil, après obtention d’un accord politique lors de la réunion du 9 octobre 2008, a arrêté, à l'unanimité, une position commune conformément à l’article 251, paragraphe 2.

Op 9 december 2008 heeft de Raad, na het bereiken van een politieke overeenkomst tijdens de vergadering van 9 oktober 2008, eenstemmig een gemeenschappelijk standpunt bepaald overeenkomstig artikel 251, lid 2.


– (FR) Je me réjouis que la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures ait approuvé, à l’unanimité, la position commune du Conseil sur le programme spécifique "Prévenir la consommation de drogue et informer le public" dans le cadre du programme général "Droits fondamentaux et justice", conformément à la recommandation de ma collègue Inger Segelström.

– (FR) Het doet me genoegen dat de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken het gemeenschappelijk standpunt van de Raad over het specifieke programma “Drugspreventie en -voorlichting” voor de periode 2007-2013 als onderdeel van het algemene programma “Grondrechten en justitie” met eenparigheid van stemmen heeft aangenomen, overeenkomstig de aanbeveling van mijn collega Inger Segelström.


Pour ce qui est de cette dernière, le Conseil avait adopté à l’unanimité une position commune en juin 2000 mais, en décembre de la même année, le Parlement avait déposé en seconde lecture plusieurs amendements que le Conseil n’avait pu accepter.

De Raad stelde in juni 2000 met eenparigheid van stemmen een gemeenschappelijk standpunt vast over het voorstel uit 1996, maar in december 2000 diende het Europees Parlement in tweede lezing verschillende amendementen in die voor de Raad niet aanvaardbaar bleken.


La question ayant été résolue, le Conseil a adopté à l'unanimité sa position commune le 30 septembre 2002, en tenant compte de la nécessité de mettre à jour la proposition initiale de la Commission de manière à l'aligner sur les dernières dispositions juridiques concernant la statistique européenne.

Na oplossing van dit vraagstuk hechtte de Raad op 30 september 2002 met algemene stemmen zijn goedkeuring aan het gemeenschappelijk standpunt, rekening houdend met de noodzaak van een actualisering van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, om het in overeenstemming te brengen met de jongste regelgeving op het gebied van Europese statistieken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'unanimité sa position ->

Date index: 2021-02-18
w