Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union a presque doublé depuis " (Frans → Nederlands) :

* Les déficits de la Belgique et des Pays-Bas se sont considérablement détériorés ces derniers temps; le déficit belge a ainsi presque doublé depuis mai 2003, ce qui est préoccupant.

* is het deficit in België en Nederland de laatste tijd aanzienlijk toegenomen; wat België betreft is het sinds mei 2003 bijna verdubbeld, wat zeer zorgwekkend is.


En Belgique, le pourcentage de personnes souffrant d'obésité (surcharge pondérale grave) a presque doublé depuis vingt ans et est passé de 8 % à près de 15 % de la population.

In België is het aantal personen met obesitas (zwaar overgewicht) sedert twintig jaar ongeveer verdubbeld, van 8 naar bijna 15 % van de bevolking.


En Belgique, le pourcentage de personnes souffrant d'obésité (surcharge pondérale grave) a presque doublé depuis vingt ans et est passé de 8 % à près de 15 % de la population.

In België is het aantal personen met obesitas (zwaar overgewicht) sedert twintig jaar ongeveer verdubbeld, van 8 naar bijna 15 % van de bevolking.


Particulièrement préoccupante est la proportion élevée de jeunes chômeurs (28.6% en moyenne dans la zone), situation qui s'est aggravée en 2001 pour atteindre presque le double du taux enregistré au sein de l'Union.

Bijzonder zorgelijk is het hoge niveau van de jeugdwerkloosheid in het hele gebied (28,6%), die in 2001 verder is gestegen tot bijna het dubbele van het EU-niveau.


Nous voyons aussi une solidarité s'exercer au sein de l'Union, le programme de relocalisation donnant des résultats et presque tous les demandeurs enregistrés ayant fait l'objet d'une relocalisation depuis la Grèce ou l'Italie.

We zien ook solidariteit binnen de EU: het herplaatsingsprogramma leidt tot resultaten en bijna alle geregistreerde aanvragers zijn vanuit Griekenland en Italië herplaatst.


Si l'on examine la répartition selon le sexe, il y a lieu de constater que depuis le 1 janvier 1996, le nombre — exprimé en chiffres absolus — de femmes âgées de plus de 55 ans a presque doublé (de 57 à 106 au 1 janvier 2005) tandis que le nombre d'hommes a sans cesse diminué (de 80 à 60 au 1 janvier 2005).

Onderverdeeld naar geslacht is het wel zo dat sinds 1 januari 1996, in absolute cijfers uitgedrukt, het aantal vrouwen ouder dan 55 jaar bijna is verdubbeld (van 57 naar 106 op 1 januari 2005), terwijl het aantal mannen steeds is verminderd (van 80 naar 60 op 1 januari 2005).


Considérant que la situation générale des droits de l'homme en Iran n'a cessé de se détériorer depuis 2005 et considérant que le nombre des exécutions a, à lui seul, presque doublé en 2007;

Overwegende dat de algemene situatie van de mensenrechten in Iran sinds 2005 achteruit is blijven gaan en overwegende dat alleen al het aantal executies in 2007 bijna is verdubbeld;


Sur un plan général, je puis néanmoins assurer l'honorable membre que les mesures d'isolation thermique des bâtiments, dont le double vitrage, notamment à haut rendement, sont reconnues depuis longtemps par les autorités publiques belges, comme d'ailleurs par celles des autres États membres de l'Union européenne et par l'Union européenne elle-même, comme l'un des instruments de nature à promouvoir les économies d'énergie dans les s ...[+++]

In het algemeen kan ik het geachte lid echter bevestigen dat de maatregelen inzake warmte-isolatie, waaronder dubbele beglazing, meer bepaald met hoog rendement, die door de Belgische overheden, trouwens net zoals door de overheden van de andere Lid-Staten van de Europese Unie en door de Europese Unie zelf, erkend zijn als één van de instrumenten waarmee energie kan worden bespaard in de residentiële en de tertiaire sector.


Les dépenses privées consacrées aux établissements d'enseignement n'ont que très peu augmenté dans l'UE depuis 1995 (de 0,55 % à 0,66 % du PIB environ), alors que l'on observe un niveau presque double au Japon (environ 1,2 % du PIB) et presque trois fois supérieure aux États-Unis (1,6 %).

Sinds 1995 zijn de particuliere uitgaven voor onderwijsinstellingen in de EU slechts in zeer geringe mate gestegen (van ongeveer 0,55 tot omstreeks 0,66 % van het BBP). Dit cijfer bedraagt in Japan bijna het dubbele (ongeveer 1,2 % van het BBP) en in de VS is het bijna driemaal zo hoog (1,6 %).


Depuis 1998, la superficie consacrée dans le monde aux cultures génétiquement modifiées (GM) a presque doublé, pour atteindre 50 millions d'hectares en 2001 (comparés à environ 12 000 hectares en Europe).

Sinds 1998 is het areaal van genetisch gemodificeerde gewassen wereldwijd nagenoeg verdubbeld tot ongeveer 50 miljoen hectare in 2001 (vergeleken met ongeveer 12.000 hectare in Europa).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union a presque doublé depuis ->

Date index: 2024-07-18
w